Украинские фамилии-2013
Nikola Эстония Сообщений: 6197 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3086 | Наверх ##
1 января 2013 0:53 Tamanbek написал: [q] С НОВЫМ ГОДОМ, московский часовой пояс! [/q]
Москвичи уже на ушах стоят, а нам придется еще погодить...  Смотрим Шевчука по tvrain.ru ...
--- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Оленка15 Сообщений: 389 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 899 | Наверх ##
29 марта 2013 17:11 29 марта 2013 17:14 --- Чему бы жизнь нас не учила, Но сердце верит в чудеса:
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11413 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7369 | Наверх ##
29 марта 2013 17:21 кубинец написал: [q] [/q]
Была такая фамилия в станице Ново-Малороссийской 'Овчарово' , и у мужчин, и у женщин. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| кубинец Начинающий
Сообщений: 41 На сайте с 2013 г. Рейтинг: -1 | Наверх ##
29 марта 2013 17:24 "Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место стоянки, стойбище, а затем в современном значении — „станица“ и страна». Родственен пуштунскому -tun и индоарийскому sthāna (स्थान на Деванагари)."вики.
Также в русском имеет значение как туловище, корпус человека. ◆ Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир, и если бы он, вместо того, чтоб рисоваться на коне, провёл свою молодость, согнувшись над канцелярскими бумагами. А. С. Пушкин, «Барышня-крестьянка», 1830 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839-1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы).
Также было бы интересно узнать имеет ли слово Стан, какое либо отношение к Ивриту? | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11413 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7369 | Наверх ##
29 марта 2013 17:27 Geo Z написал: [q] Ирыстон - самоназвание Осетии[/q]
Торкилстон - самоназвание замка в романе В. Скотта «Айвенго» --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13316 | Наверх ##
29 марта 2013 17:29 кубинец написал: [q] какое либо отношение к Ивриту?[/q]
К концу II века н. э. древнееврейский перестаёт быть разговорным языком, оставаясь языком богослужения. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке. | | |
| кубинец Начинающий
Сообщений: 41 На сайте с 2013 г. Рейтинг: -1 | Наверх ##
29 марта 2013 17:44 Вот именно из-за очень старого происхождения иврита я и спросил, имеет ли слово Стан какое либо отношение к ивриту или Вы хотите сказать, что сегодняшний иврит не имеет ничего общего с тем что был к концу II века н. э.? Он что сразу взял и исчез, а сегодняшний иврит выходит это исскуственный язык? | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3948 | Наверх ##
29 марта 2013 17:52 кубинец написал: [q] имеет ли слово Стан какое либо отношение к ивриту или Вы хотите сказать, что сегодняшний иврит не имеет ничего общего с тем что был к концу II века н. э.? Он что сразу взял и исчез, а сегодняшний иврит выходит это исскуственный язык?[/q]
При желание в любом языке можно найти любое. Вот Вам пример украинское слово "веред" обозначает "нарыв, чиряк". Слово из иврита ורד "vered" обозначает "роза". Можна ли связать через этот омоним украинский и иврит? --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13316 | Наверх ##
29 марта 2013 17:53 Stan_is_love написал: [q] Торкилстон[/q]
Torquilstone - здесь stone (стоун) камень. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13316 | Наверх ##
29 марта 2013 17:55 кубинец написал: [q] Он что сразу взял и исчез,[/q]
Старый не исчез совсем, а остался только в богослужении, похоже как латынь в католицизме. | | |
| кубинец Начинающий
Сообщений: 41 На сайте с 2013 г. Рейтинг: -1 | Наверх ##
29 марта 2013 18:06 Может и можно связать, во многих языках есть слова которые имеют два, три значения. Слово Козак если не ошибаюсь, также имеет перевод с иврита. Слово Коханый от какого слова происходит? Так, что там про слово СТАН, есть перевод с иврита или нет? | | |
|
Тема Украинские фамилии закрыта, продолжить обсуждение можно здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:
https://forum.vgd.ru/29/28201/