Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Колчак-Кольчак - Откуда есть пошли

От куда пошла фамилия, попытка найти историю появления....

Данные здесь собраны без ссылок на первоисточники и
претензии не принимаются...

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1  2 3 4 5 6 Вперед →
Модератор: kolchak73
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Из истории русской разведки Секретная служба секунд-майора

2. О чем говорится в донесениях

Вернувшись к себе, секунд-майор разложил перед собой листки и велел зажечь свечи.

«Поприбытии моем в Рашков, — читал он, — застал я авангард турецкий в нескольких тысячах и 10 пушках на той стороне Днестра реки под командою Соркадзи-паши и полковника Музуры. На сей стороне Днестра под Молокишем на горе стоит с татарами сераскер-султан Алим-Гирей в великой осторожности...»

Нет, не постарался, видимо, «приятель».
«Несколько тысяч» — разве это сведения? Ради этого не стоило брать на себя риск, идти в поиск.

Сообщение от «приятеля Д.»:.
«27 числа Гендж Али-паша прибыл в Хотин в числе выбранного войска от 5 до б тысяч. Помянутый бендерский сераскер прибыл в Хотин 28 числа, где от Калчак-паши принят с пушечною пальбою, и якобы войска при нем — турецкой пехоты 20 тысяч, да конницы до 40 тысяч и до 60 пушек имеется». Это уже нечто более точное и конкретное. Секунд-майор окунул перо в бронзовое жерло чернильницы и выписал на листке эти цифры. Чернила были изготовлены из орешков по всем правилам и, когда подсыхали в свете свечей, сверкали мелкими блестками.

Следующий листок «от приятеля Ш.»:
«Сераскер-паша бендерский со всею тяготою и со всем войском из Бендер выступил и следует своею стороною, и, по прибытии в недальнее расстояние выше польского Ягурлыка, встретил его Рашковский губернатор Савицкий и просил, дабы турки на польскую сторону не переезжали...» В качестве отступного губернатор передал турецкому войску целый обоз продовольствия. Это был тревожный знак. Но относился он к сфере скорее государственной, чем военной. Было неясно, что это — вынужденный поступок или умышленная помощь туркам в войне с Россией?

А вот «перевод с письма италианского, в цифре писанного, от корреспондента под литерою «Д»:
«Из Бабадаги. Был здесь держан совет, в котором решено, дабы визирь Дунай переехал. Военным выдали жалованье. Поход имеет быть в последних числах апреля, пока мост окончится. Здесь военных людей мало находится».

Донесения из местечка Сороки он отложил отдельно. В них предстояло еще разобраться. Рядом с ними легли донесения из Кишинева, от тамошнего «приятеля» Луппола.

«Превосходительный господин губернатор киевский. Вашему превосходительству, милостивому моему патрону и благодетелю, при целовании Вашего превосходительства руки, покорно кланяюсь. С покорнейшим моим почтением Вашему превосходительству доношу...»

Секунд-майор нетерпеливо перелистал мелко исписанные страницы, добираясь до последней. «...Между тем, при покорнейшем моем почтении, рекомендовав себя высокой Вашего превосходительства впредь милости, остаюсь Вашего превосходительства
покорный и послушный слуга Луппол».

Молдаванин, служивший в армии визиря, интендант бошницких полков, Луппол писал, как всегда, многословно. Правда, в многословии этом нередко содержались ценные сведения. Вопрос, который пытался решить, майор, заключался в том, насколько сведения эти были истинны.

Секунд-майор придвинул к себе другую стопку бумаг. Это были донесения из Сорок, написанные тамошним полицейским приставом. Он заглянул в конец послания. «Между тем с покорностию моею остаюсь Вашего превосходительства покорным слугою Андронаки».

Слова. И там и там сплошная вязь слов. Но сквозь эту вязь и у Андронаки и у Луппола с некоторых пор стала проступать одна мысль, одно стремление — склонить русских к походу в Молдавию. Луппол пространно писал о слабости турок, о том, что они готовы разбежаться при одном слухе о приближении русских. Андронаки обращался к другим доводам.
«В Буджаке, — писал он, — и около Буджака весьма много имеется волов, коров, овец, лошадиных табунов и разного скота: ежели бы
воспоследовала армия всероссийская в оные стороны, весьма изобильно была бы удовлетворена».

Почему кишиневский интендант и пристав из Сорок так едины в стремлении склонить русских к походу в Молдавию? Не стоит ли за ними кто-то один, кто движет их рукой, пишущей донесения?
Может, сам визирь или кто-то из его генералов, расставивших ловушку и думающих теперь, как бы заманить в нее русских?. И куда как неспроста Луппол допытывается в своих письмах о военных планах и замыслах русских.

Сомнения эти пришли секунд-майору давно, еще в начале зимы. Дабы проверить их, он тогда же отправил в те края лазутчика, киевского мещанина Степанова, человека дотошного и во всяком деле соблюдавшего свой интерес.
Пробравшись под видом польского торгового человека, он заявился в Кишинев к Лупполу. Принят был ласково, гостил у него, осматривал город, а потом вдвоем они объездили деревни, где стояли бошняцкие полки на постое. Вроде бы и правду писал Луппол. А вроде бы и нет.
Если турки столь слабы и не помышляют противиться русским, почему во многих местах видны следы воинских приготовлений? Бендеры, где побывал Степанов, изготовлены к обороне, в крепости установлена новая батарея и даже сады перед ней срыты, чтобы шире открыть поле обстрела. Непохоже, что-бы турки были слабы или чтобы их было можно застать врасплох.

Хитрит с ними Луппол, лукавит.

Обо всем этом в который раз думал он сейчас, перекладывая листки донесений. Не было у него веры тому, что написано в них. Но и поручиться, что все там ложь, он тоже не мог бы. Андронаки вроде бы не лжет. Но проверить бы!

По мотивам книги А. Горбачевского и Ю. Семенова
"Без единого выстрела. Из истории российской военной разведки"
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
БОЛГАРИЯ

В соответствии обрядными песнями древних славян собранными Стефаном Верковичем в Родопских горах Болгарии и изданных в Белграде в 1874году под общим названием «Веды Словена», на 19-21 декабря по современному стилю (или 6-9 декабря по старому стилю) приходится праздник Бога Колчи (в средней полосе России он известен под именем Карачуна).

Это свято (праздник) является преддверием рождества Бога Коляды. При наступлении этого времени каждый селянин-станичник выходил на реку «Кара-сун» («Кара» это черная, а «Сун- Суне» это то что льется-изливается, то есть дословно означает «черное течение» или речка, у нас в Краснодаре кстати есть своя речка с таким же названием Карасун, отсюда наверное и другое название Бога -Карачун) и ловил там рыбу, или покупал на рынке. Это должен был делать каждый селянин, в том числе и глава станицы-села (староста, голова, кмет, жрец, волх), который наряжался в красивые, праздничные одежды, забирал с собой от трёх до девяти девушек и уходил на «Карасун», где с дерева сделанного и украшенного в виде корабля, так же ловил рыбу, а девушки в это время пели обрядовые песни.
Когда все наловят рыбы (или купят), то идут во двор к главе станицы-села и там его жена с другими женщинами помощницами готовила часть пойманной рыбы для всех станичников и каждый селянин брал кусочек этой общей рыбы себе на пробу, и уходил домой где уже готовил сам оставшуюся рыбу, созывал приятелей и угощал их. Эти действия так же сопровождались обрядовыми песнями.

Песня 1
Ой Боже Колчу! Да как один молодец, любил свою любезную, красу Милу да три месяца и больше её не любит и от того закручинился он, опечалился. Садился он на бережок и видит перистую рыбу, что плыла по морю. И решил её схватить, чтоб отнести к матери, на вечерю. Сунул десну (правую) руку её схватить, а рыба тут же в глубь ушла и тогда заплакал он, запричитал. Услышала это Юда-Самовила (Богиня), и сходила на море, да ему слово говорила: «Ой, царь что сидишь и на море, все глядишь? Давно тебя уж матерь ждёт, и тебя она люто клянет, что ты от любви всё на свете забыл, и мелкую дичь совсем не ловил». И молодец так ей отвечал: «Юда я как солёное море это увидал, Сердце моё остыло и не деву, а море оно полюбило». Юда в ответ ему говорит: «Ой, царь, ты еще ничего видал, а сердце все уж морю отдал. Я тебе, совет дам, что теперь делать, всем Вам. Есть Кораб Бог на небесах, и правит он кораблями и морскими и воздушными и межмирскими (то есть переправляющими души умерших людей из мира Яви в Миры Нави, вспомним ведь раньше и хоронили не в гробах, а в кораблях, сжигая трупы умерших вместе с погребальной ладьей) судами. Они послушны его воле, но Ясна звезда, стерегущая небесные врата разгневалась, рассердилась и не даёт им пройти через небесные пути, в небесные дворцы. Посылает она души находящихся в них людей вначале в небесное озеро, чтоб банились, они и мылись, а потом на суд божий явились. А озеро то солёное, и плыть, его не переплыть и Кораб Бог согласье свое дал, и сына родного к ним Колчу послал. Колча их на корабле отвезет, побанит помоет и назад вернет. И лишь когда лица их засияют, только тогда к Богам во дворец их пускают. А знаешь ли что делать тебе? Надо у Кораба Бога согласья просить, его родного сына, Колчу к Вам на землю отпустить. Колча Вас плаванью по морям обучит, и рыбу ловить научит. Ступай же, царь, домой. Потом к Богу обратись с мольбой, и когда знанья эти все обретешь, потомкам своим завет пошлешь, чтоб Колчев –день они справляли, и жертву рыбой воздавали».
Речь Юда не произнесла, и уж вспорхнула она к морю, друзьям на радость врагам на горе. И вот с этих то пор, справляют славяне для Колчи сей заговор. Для Калчака мы жертву сейчас воздадим и душам людей врата в небеса отворим». (Считалось, что бы в это самое темное время года Души умерших людей не заблудились на своих небесных межмирских кораблях переправляющих их из Мира Яви в Мир Нави, необходимо было прославлять Бога Колчу-Карачуна, что бы он помог проложить правильный небесный курс(а также и земной курс морским и речным судам)).

Песня 2.
Эй, вы родные братья, родные сёстры! Вы слышали ли, или не слышали? Днесь наступает личень день, Колчев -день. Сошел Калчак с небес, до дворца в наш город и царя привёл к морю и ему слово говорит: «Ой, царь, как там во дворце, ты не слышал ли? Поутру ведь мой личень день, Колчев -день, ты мне поклялся, что в жертву воздашь пёрку рыбу и угостишь ты молодцев, и девушек. Теперь, царь ты сидишь, гадаешь, идти ли на море или нет? Смотри разгневается батюшка мой, Кораб Бог, рассердится, и как поплывешь ты по морю, пошлёт Юду самовилу, Ветреницу, и подует силён ветер, с бурею, и потопит твои корабли, а тебя швырнёт в море на дно! Ступай-ка, царь, на море, чтоб выловить богатый улов.» И царь отправлялся на море, и восходил он на корабль, ведёт его Калчак молодец помогает выловить богатый улов, пёрки рыбы. Теперь король уж во дворце, и жертву воздает, да угощенье гостям раздает, чтобы славили все Колчу Бога. И кто придет во дворец, и сядет к трапезе, чтоб царь его поподчивал, тому добро будет от Бога от Кораба и от Колчака молодца.

Песня 3.
Уж еште, молодцы пёрку рыбицу, пейте зеленое вино, трёхлетнее, и прославьте вы славою,царя! Он жертву воздал Кораб Богу, и его мольбою молил, чтоб послал он родна сына Колчу молодца на море, чтобы учил он плаванью и ещё Бог согласья не дал, чтоб послать родного сына, на море, а лишь шлёт Юду Самовилу, и та ему слово говорит: «Ой, царь что мольбою молишь и Богу жертву всё воздаешь? Бог твоих мольб не слушает, потому что клятвою не поклялся что когда пойдешь на поле, и поведёшь млад удальцов чтобы поставить новый город, что справишь личень день, Колчев –день и для Бога в жертву воздашь пёрку рыбу; и угостишь молодцов и девушек. Поэтому выйди на море и прокричи: «Эй, море, солёное! Тобою, я клянусь! Что б послал Бог родна сына, Колчу молодца на море, чтобы меня учить управляться с кораблём, а когда я пойду на поле, и поставлю новый город, то справлю личень день, Колчев –день!» Такой совет Юда самовила дала, и царь согласие тоже давал и выходил он на море, и клятвою морю поклялся. И Бог согласие давал да родна сына Колчу посылал, чтоб он учил царя управляться с кораблём, и плавать по морю. И вот исплавал он море соленое и увидел пустое поле запущенное и повёл туда молодцов удальцов и девушек, и то поле они заселили и поставили новый город. И справляет царь личень день, да Колчев –день и жертву воздает, да угощением гостит. И потомкам он зарок положил, и клятвою поклялся, да заклялся, чтоб справляли Колчев –день. И вы клятвою клянитесь, да заклянитесь Богу жертву воздавать Колчака славой прославлять Другая песня поется вечером.

Песня 4.
Летела Юда прилетела с небес, так как Бог посылал её во дворец, и он зарок ей давал, и поручал, когда придет личень день, Колчев –день, то славить Калчака молодца и ему жертву воздать, пёрку рыбу подать! Да угощать же молодцов, и девушек, и чтоб Калчака они славили и ему жертву же воздаем, потому что научил он на море плавать и повёл нас от Края – земли (Даария, Северия, сейчас район северного Ледовитого океана), да привёл нас он на поле, что было запущенным. И то поле мы заселили, города построили. Слава тебе на земле! Свет твоей душе в небе!
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Болгары – Помаки до 19-го века находились под турецким владычеством. Но именно это обстоятельство обеспечило сохранение Древних Ведических Сказаний, Праздников и Обрядов, которые проводились в Ведических Храмах и Свещенных Рощах.
Турки, как это ни странно, не препятствовали сохранению Ведического Мировоззрения Болгар.
Но когда турецкая оккупация закончилась, в Болгарии стали запрещать Ведический Образ Жизни, искоренять древние Традиции и Обряды.
С.И. Веркович спас то, что ему удалось записать из рассказов и песен Полабских Славян, издав эти записи в виде книги «Веда Славян».
Оказалось, что многие «библейские сюжеты» просто скопированы из Ведических Писаний, а затем, трактованы в пользу тех, кому был выгоден этот плагиат.
Например, в «Веде Славян» сказано, что для пересечения моря Славяне обращались за помощью к Богу Коляде. В ответ на просьбу народа Бог Коляда раздвинул море, чтобы люди перешли его по суше. Подобное сказано и в «Рамаяне».
В «Веде Славян» рассказано о нисхождении на Землю тьмы из-за извержения вулкана Санторин, а в «библейских сюжетах» это отражено как одна из «казней египетских».
Кроме того, «Праздник Рождества» Славяно-Арии праздновал испокон веков и относилось это всегда не к теме «библейских сюжетов», а к Рождеству Бога Коляды.
Обо всём этом вы узнаете в этом фильме – полной версии интервью с Барсуковым В.Г., который перевёл на современный Русский язык 2-х томник С.И. Верковича «Веда Славян».
Мало кто знает о сохранившемся дохристианском Эпосе южных Славян, восходящем ко времени переселения Славянских племён на реку Дунай в район Балканских гор. У Болгар-Помаков устным народным творчеством сохранились Эпические Песни, унаследованные ими от своих далёких Предков, первых Славянских переселенцах, помнящих ещё свою жаркую Прародину.

Эпические Песни были собраны знаменитым в своё время юго-Славянским учёным, археологом, историком и этнографом Боснийским Сербом Стефаном Ильичём Верковичем в середине XIX века.

После получения образования в Загребе жажда к познаниям привела С.И. Верковича в неисследованный край Болгарской Македонии, где он поселился в городе Серезе. Стефан Ильич с успехом воспользовался пребыванием в этом богатом памятниками старины и живым народным творчеством Славянском крае. Собранные им древности и рукописи обогатили музеи и библиотеки не только России, но и западной Европы. Санкт-Петербургу посчастливилось получить в Эрмитаж многие археологические предметы, а Публичная библиотека получила прекрасную и ценную коллекцию древних Славянских рукописей.


Веда Славян. Книга первая. Перевод с древнеболгарского языка Барсукова Валерия Гавриловича.
Издательство «Амрита». Москва, 2011г.
"В настоящем переводе исходный помакский текст оставлен без изменения, но могут быть видны ошибки записывателя песен Ивана Гологанова. Так, в одних и тех же словах могут меняться буквы В и Ф, П и Ф, Б и П, О и У, Ю и У, и т. п., а также не выполнялись правила орфографии и синтаксиса. Так как книга написана на Помакском языке, который является самым архаичным диалектом южнославянских языков, то сегодня не существует Русско-Помакского словаря, а также грамматики этого языка. При переводе использовались Болгарский, Македонский, Сербский и Старославянский словари, а также исследования Русских Славистов в области древнего языкознания." Барсуков В.Г.

Веда Славян. Обрядные песни языческого времени, сохранившиеся устным преданием у Македонских и Фракийских Болгар-Помаков. Открыл в Фракии и Македонии и издал Стефан Ильич Веркович. Том II
Белград, 1881 г.
"Издавая первую книгу Древнихъ Болгарскихъ народныхъ пѣсенъ подъ заглавiемъ «Веда Словена», я не надѣялся, что буду впослѣдствiи иметь счастiе открыть и собрать въ Родопскихъ горахъ гораздо болѣе богатое Сокровище Памятниковъ Древней Славянской Народной Культуры неизвѣстныхъ авторовъ, въ неизвѣстной стране Македонiи и еще менѣе известныхъ временъ.

Эти-то былины Древне Славянскаго прошедшаго содер­жатся именно въ обрядныхъ пѣсняхъ, которыми я наполнилъ этотъ второй томъ столь замѣчательныхъ, рѣдкихъ к характеристическихъ особенностей, которыя весьма важны не только по формамъ ихъ языка, но и по ихъ мифологическому содер­жанию, такъ что о ихъ великой древности сомнѣваться нельзя." С.И. Веркович.
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
ОДА БЛАЖЕННЫЯ ПАМЯТИ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ АННЕ ИОАННОВНЕ НА ПОБЕДУ НАД ТУРКАМИ И ТАТАРАМИ И НА ВЗЯТИЕ ХОТИНА 1739 ГОДА

1

Восторг внезапный ум пленил,
Ведет на верьх горы высокой,
Где ветр в лесах шуметь забыл;
В долине тишина глубокой.
5 Внимая нечто, ключь молчит,
Которой завсегда журчита
И с шумом в низ с холмов стремится.б
Лавровы вьются там венцы,
Там слух спешит во все концы;
10 Далече дым в полях курится.в, 1

17

Первая страница рукописи Оды на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года

Первая страница рукописи Оды на победу над турками и татарами
и на взятие Хотина 1739 года

Собственноручный подлинник (1751)
Архив Академии наук СССР

18

2

Не Пинд ли под ногами зрю?
Я слышу чистых сестр Музыку!
Пермесским жаром я горю,
Теку поспешно к оных лику.
15 Врачебной дали мне воды:
Испей и все забудь труды;
Умой росой Кастильскойг очи.
Чрез степь и горы взор прострид
И дух свой к тем странам впери,
20 Где всходит день по темной ночи.

3

Корабль как ярых волн среди,
Которыя хотят покрыти,
Бежит, срывая с них верьхи,
Претит с пути себя склонити,
25 Седая пена вкруг шумит,
В пучине след его горит, —
К Российской силе так стремятся,
Кругом объехав, тьмы Татар;2
Скрывает небо конской пар!
30 Чтож в том? Стремглав без душ валятся.

4

Крепит отечества любовь
Сынов Российских дух и руку;
Желает всяк пролить всю кровь,
От грознаго бодрится звуку.
35 Как сильный лев стада волков,

19

Что кажут острых яд зубов,е
Очей горящих гонит страхом?
От реву лес и брег дрожит,
И хвост песок и пыль мутит,
40 Разит извившись сильным махом.

5

Не медь ли в чреве Этны ржетж
И, с серою кипя, клокочет?
Не ад ли тяжки узы рвет
И челюсти разинуть хочет?
45 То род отверженной рабы,3
В горах огнем наполнив рвы,
Металл и пламень в дол бросает,
Где в труд избранный наш народ
Среди врагов, среди болотз
50 Чрез быстрой ток на огнь дерзает.4



За холмы, где паляща хлябь
Дым, пепел, пламень, смерть рыгает,
За Тигр, Стамбул, своих заграбь,5

20

Что камни с берегов здирает;
55 Но чтоб орлов здержать полет,
Таких препон на свете нет.й
Им воды, лес, бугры, стремнины,
Глухия степи — равен путь.
Где только ветры могут дуть,
60 Доступят там полки орлины.к

09:41
7

Пускай земля, как Понт, трясет,
Пускай везде громады стонут,л
Премрачный дым покроет свет,
В крови Молдавски горы тонут;м
65 Но вам не может то вредить,
О Россы, вас сам рок покрытьн
Желает для щастливой Анны.
Уже ваш к Ней усердный жар

21

Быстро́ проходит сквозь Татар,
70 И путь отворен вам пространный.о

8

Скрывает лучь свой в волны день.
Оставив бой ночным пожарам;8
Мурза упал на долгу тень;
Взят купно свет и дух Татарам.
75 Из лыв9 густых выходит волкп
На бледный труп в Турецкий полк.р
Иной, в последни видя зо́рю:
«Закрой, — кричит, — багряной вид
И купно с ним Магметов стыд,10
80 Спустись поспешно с солнцем к морю».

9

Что так теснит боязнь мой дух?
Хладнеют жилы, сердце ноет!
Что бьет за странной шум в мой слух?
Пустыня, лес и воздух воет!
85 В пещеру скрыл свирепство зверь;
Небесная отверзлась дверь;
Над войском облак вдруг развился;

22

Блеснул горящим вдруг лицем,
Умытым кровию мечем
90 Гоня врагов, Герой открылся.11

10

Не сей ли при Донских струях
Рассыпал вредны Россам стены?12
И Персы в жаждущих степях
Не сим ли пали пораженны?с, 13
95 Он так к своим взирал врагам,
Как к Готским приплывал брегам,т, 14
Так сильну возносил десницу;у
Так быстрой конь Его скакал,
Когда Он те поля топтал,
100 Где зрим всходящу к нам денницу.15

11

Кругом Его из облаков
Гремящие перуны блещут,

23

И, чувствуя приход Петров,
Дубравы и поля трепещут.
105 Кто с ним толь грозно зрит на юг,
Одеян страшным громом вкруг?
Никак Смиритель стран Казанских?
Каспийски воды, Сей при вас
Селима гордаго потряс,17
110 Наполнил степь голов поганских.

12

Герою молвил тут Герой:
«Нетщетно я с тобой трудился,
Нетщетен подвиг мой и твой,
Чтоб Россов целой свет страшился.
115 Чрез нас предел наш стал широк
На север, запад и восток.
На юге Анна торжествует,
Покрыв своих победой сей».ф
Свилася мгла, Герои в ней;
120 Не зрит их око, слух нечует.

13

Крутит река Татарску кровь,
Что протекала между ними;
Не смея в бой пуститься вновь,х
Местами враг бежит пустыми,
125 Забыв и мечь,18 и стан, и стыд,
И представляет страшный вид

09:41
24

В крови другов своих лежащих.
Уже, тряхнувшись, легкий лист
Страшит его, как ярый свист
130 Быстро сквозь воздух ядр летящих.

14

Шумит с ручьями бор и дол:
«Победа, Росская победа!»
Но враг, что от меча ушол,
Боится собственнаго следа.ц
135 Тогда, увидев бег своих,
Луна19 стыдилась сраму их
И в мрак лице зардевшись скрыла
Летает слава в тьме ночной,
Звучит во всех землях трубой,
140 Коль Росская ужасна сила.

15

Вливаясь в Понт, Дунай ревет
И Россов плеску отвещает;
Ярясь волнами Турка льет,
Что стыд свой за него скрывает.
145 Он рыщет, как пронзенный зверь.
И чает, что уже теперьч
В последней раз заносит ногу.
И что земля его носить

25

Не хочет, что не мог покрыть.
150 Смущает мрак и страх дорогу.ш

16

Где ныне похвальба твоя?
Где дерзость? Где в бою упорство?
Где злость на северны края?
Стамбул, где наших войск презорство?21
155 Ты лишь своим велел ступить,
Нас тот час чаял победить;
Яны́чар твой свирепо злился.
Как Тигр на Росский полк скакал.
Но что? Внезапно мертв упал,щ
160 В крови своей пронзен залился.22

17

Целуйте ногу ту в слезах,
Что вас, Агаряне,23 попрала,
Целуйте руку, что вам страх

26

Мечем кровавым показала.
165 Великой Анны грозной взор
Отраду дать просящим скор;
По страшной туче воссияет,
К себе повинность вашу зря,
К своим любовию горя,
170 Вам казнь и милость обещает.

18

Златой уже десницы перстъ
Завесу света вскрыл с звездами;
От встока скачет посту верст,ы
Пуская искры конь ноздрями.
175 Лицем сияет Феб на том.
Он пламенным потряс верхом,ь
Преславно дело зря, дивится:э
«Я мало таковых видал
Побед, коль долго я блистал,
180 Коль долго круг веков катится».

19

Как в клуб змия себя крутит,
Шипит, под камень жало кроет,

27

Орел когда шумя летит
И там парит, где ветр не воет;
185 Превыше молний, бурь, снегов
Зверей он видит, рыб, гадо́в, —
Пред Росской так дрожит Орлицей,
Стесняет внутрь Хотин своих.24
Но что? В стенах ли может сих
190 Пред сильной устоять Царицей?

20

Кто скоро толь тебя, Калчак,25
Учит Российской вдаться власти,
Ключи вручить в подданства знак26
И большей избежать напасти?
195 Правдивой Аннин гнев велит,
Что падших перед ней щадит.
Ея взошли и там оливы,
Где Вислы ток, где славный Рен,27
Мечем противник где смирен,
200 Извергли дух серца кичливы.

21

О как красуются места,
Что иго лютое зброси́ли
И что на Турках тягота,
Которую от них носили;
205 И варварския руки те,ю
Что их держали в тесноте,
В полон уже́ несут оковы;
Что ноги узами звучат,
Которы для отгнанья стад
210 Чужи поля топтать готовы.

28

22

Не вся твоя тут, Порта, казнь,
Не так тебя смирять достойно.
Но большу нанести боязнь,
Что жить нам недала спокойно.
215 Еще высоких мыслей страсть
Претит тебе пред Анной пасть?
Где можешь ты от ней укрыться?
Дамаск, Каир, Алепп згорит,я
Обставят Росским флотом Крит;29
220 Евфрат в твоей крови смутится.

09:42
23

Чинит премену что во всем?
Что очи блеском проницает?а
Чистейшим с неба что лучем
И дневну ясность превышает?
225 Героев слышу весел клик!
Одеян в славу Аннин лик
Над звездны вечность взносит круги.
И правда, взяв перо злато,б
В нетленной книге пишет то.
230 Велики коль Ея заслуги.

29

24

Витийство, Пиндар, уст твоих
Тяжчаеб Фивы обвинили,30
За тем что о победах сих
Ониб громчае возгласили,
235 Как прежде о красе Афин.
Россия, как прекрасный крин,31
Цветет под Анниной державой.
В Китайских чтут Ее стенах,32
И свет во всех своих концах
240 Исполнен храбрых Россов славой.

25

Россия, коль щастлива ты
Под сильным Анниным Покровом!
Какия видишь красоты
При сем торжествованьи новом!
245 Военных нестрашися бед:
Бежит оттуду бранный вред,
Народ где Анну прославляет.
Пусть злобна зависть яд свой льет,
Пусть свой язык ярясь грызет;
250 То наша радость презирает.

26

Козацких поль заднестрской тать,
Разбит, прогнан, как прах, развеян,
Не смеет больше уж топтать,
С пшеницой, где покой насеян.
255 Безбедно едет в путь купец,
И видит край волнам пловец,
Ни где незнал плывя препятства.
Красуется велик и мал;

30

Жить хочет век, кто в гроб желал:
260 Влекут к тому торжеств изрядства.

27

Пастух стада гоняет в луг
И лесом без боязни ходит;
Пришед, овец пасет где друг,
С ним песню новую заводит,
265 Салдатску храбрость хвалит в ней,
И жизни часть блажит своей,
И вечно тишины желает
Местам, где толь спокойно спит,в
И Ту, что от врагов хранит,
270 Простым усердьем прославляет.

28

Любовь России, страх врагов,
Страны полночной Героиня,
Седми пространных морь брегов33
Надежда, радость и Богиня,
275 Велика Анна, Ты добротг
Сияешь светом и щедрот:
Прости, что раб твой к громкойд славе.
Звучит что крепость силе Твоих,
Придать дерзнул не красной стих
280 В подданства знак Твоей державе.
Сноски

Сноски к стр. 16

а Рит. рук. 1747, Рит. корр., Рит. 1748, Соч. 1759, Рит. 1765

Что меж травой в лугу журчит.

б Рит. рук. 1747, Рит. корр., Рит. 1748, Рит. 1765

И в низ с холмов шумя стремится.

Соч. 1759

И с холмов в низ шумя стремится.

в Рук. 1751

Далече ‹там› дым ‹и прах› в полях мутится.

Сноски к стр. 18

г Так в Рук. 1751 и в обоих прижизненных изданиях.

д Рук. 1751

Чрез степь и горы взор ‹впери› простри.

Сноски к стр. 19

е Рук. 1751 вместо стихов 33—36

В сердцах кипит волнуясь кровь;
Растет от грозна бодрость ‹слуху› звуку.
Не лев ли алчущих волков
Что кажут ‹с пеной› острых яд зубов.

ж Рук. 1751, Соч. 1751

Не медь ли в чреве Етны ржет.

з Рук. 1751

Среди врагов, среди ‹валов› болот.

и Рук. 1751 строфы 6 и 7 переставлены.

Сноски к стр. 20

й Рит. 1744 вместо стихов 53—56

За Тигр своих, Стамбул, заграбь.
Что камни со брегов смывает.
Претить немогут огнь, вода,
Орлица как парит туда.6

к Рук. 1751, Соч. 1751

Проступят там полки орлины.

л Рит. 1744

Пускай бурливы вихри стонут.

м Рук. 1751 вместо стихов 62—64

09:42
‹Пусть пламенны› Пускай везде громады стонут,
И мрачной дым покроет свет
В крови ‹гор[ы]› Молдавски горы тонут.

н Рит. 1744

Вас рок желает сам покрыть.7

Сноски к стр. 21

о Рук. 1751 вместо стихов 68—70

Уже как рощу, в зной зажженну,
Терзает огнь турецкий стан.
Теперь, о гордый Бусорман,
Излей свой гнев, тревожь вселенну!

причем первоначальное Как рощу в знойной день зажженну переправлено на Уже как рощу, в зной зажженну.

п Рук. 1751

Из ‹лыв густ[ых]› ‹рощь› лыв густых выходит волк

р Рук. 1751

На бледный труп в Срацинский полк.

Сноски к стр. 22

с Рук. 1751 вместо стихов 93—94

‹В Иранских› жаждущих степях
‹Не сим ли персы› низложенны?

затем

‹Не сим ли› в жаждущих степях
‹Не сим ли персы› низложенны?

окончательно

И персы в жаждущих степях
Не сим ли пали низложенны?

т Рук. 1751, Соч. 1751

Как к Готфским приплывал брегам.

у Рит. рук. 1747, Рит. корр., Рит. 1748 вместо стихов 95—97

Он так взирал к врагам лицом,
Он так бросал за Белт свой гром,
Он сильну так взносил десницу.16

Сноски к стр. 23

ф Рук. 1751

Покрыв его победой сей.

х Рук. 1751

Не смея в бой вступить уж вновь.

Сноски к стр. 24

ц Рук. 1751

‹И своего› боится собственнаго следа.

ч Рук. 1751

Он ‹скачет› рыщет как пронзенной зверь
И ‹мнит› чает, что ‹он› уже теперь.

Сноски к стр. 25

ш Рит. 1744 вместо стихов 142—150

Отзывкой плеску шум прибавил.
Сердясь волнами Турка льет,
Что смелость, нрав, шатер оставил.
Агарян ноги в выстрел всяк
Дрожат, себе являя знак,
В последни что бежа ступают.
Земля нехочет их носить,
От нас незнали, что покрыть;
Верьхи свои древа качают.20

Рук. 1751 вместо стихов 149—150

Не хочет, что не мог закрыть.
Скрывает мрак и страх дорогу.

щ Рук. 1751 вместо стихов 158—159

Как Тигр на Росский полк ‹упал› скакал.
Но что? ‹Без пам[яти]› Внезапно мертв упал.

Сноски к стр. 26

ъ Рит. 1744

Уже златой денницы перст.

Соч. 1751

Златой уже денницы перст.

ы Рит. 1744

С востока скачет по сту верст.

ь Рук. 1751

Он пламенным ‹тряхнув› потряс верхом.

э Рит. 1744 вместо стихов 176—177

Он, пламенным встряхнув верьхом,
Преславну видя вещь, дивится.

Сноски к стр. 27

ю Рук. 1751

И ‹что свирепы› варварския руки те.

Сноски к стр. 28

я Рит. 1744 вместо стихов 215—218

Еще упрямства борет страсть?
Не хочешь ниц пред Анной пасть?
Не хочешь с нами в мир склониться?
Стамбул, Каир, Алеп згорит.28

В рукописи ошибочно Кипр вместо Каир и Ален вместо Алеп.

а Рук. 1751

‹О чем несносно› ‹что›

б Рук. 1751

‹Перо златое правда взяв›.

Сноски к стр. 30

в Рук. 1751

Местам, где нынь спокойно спит.

г Рук. 1751

‹Велика Анна› Велика Анна, ‹что› Ты доброт.

д Соч. 1751 опечатка громной.

е Соч. 1751 опечатка сих.
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Разрабатывая тему половецкого происхождения рода и его прямую связь с турецким сераскиром, командующим Хотинской крепостью в XVIII веке Илиасом Калчаком-пашой, Ростислав Александрович Колчак отмечал, что эти предания проверить сложно, так как семейные архивы погибли в России.

Стоит отметить, что огромный архив паши сохранен в первозданной целостности.
Правда, далеко не каждый сможет прочитать хоть что-нибудь из документов, написанных на фарси двести лет назад.

В отечественной печати фамилия Калчак впервые упоминалась в оде М.В. Ломоносова и связана со взятием русскими войсками в 1739 г. главного форпоста Турции – Хотинской крепости:


Пред Росской так дрожит орлицей,
Стесняет внутрь Хотин своих.
Но что? В стенах ли можешь сих
Пред сильной устоять царицей?
Кто скоро толь тебе Калчак
Учит Российской вдаться власти,
Ключи вручить в подданства знак
И большей избежать напасти?..[238]


Стремлению России получить выход на Балканы противостояло мощное укрепление.
В донесениях лазутчиков отмечалось: «Как вне так и внутри крепость строение же деревянное… Крепость окопана каменным рвом, который по фундаменту со стеною равную вышину имеет, глубиною около 3-х, а шириною от 3-х до 4-х сажень. В оном… стоит провиантский магазин, возле которого против находящейся в крепости большой мечети пристроена лошадьми действующая мельница и вокруг рва обсажено палисадниками… Вне стены на версту сделаны к здешней стороне разные подкопы, и уже с некоторого времени насыпаны порохом, который турки в случае нужды, когда они в крепости ретироваться должны и российскими войсками преследованы будут, взорвать намерены».
Накануне решающего Ставучанского сражения с армией генерала Х.А. Миниха Хотин не получил обещанного подкрепления, разгромленного при подходе к крепости. Тем не менее турки старались не замечать проигрыша, устроив помпезную встречу остаткам
войск Вели-паши.
Главными действующими лицами по их приему были командующий с младшим из сыновей: «Калчак-паша, прибыв из лагеря в крепость, пошел навстречу к нему из так называемых Константинопольских ворот на одну версту. По приезде к сераскиру, поцеловал он у него руку и ехал с ним по левую сторону несколько времени верхом, разговаривая беспрестанно…
Близь крепости, принял сераскира 12-летний сын Калчак-паши(прблизительно Селим-бей), сошедши с лошади, принесен был он янычарами к сераскиру, у которого целовал он кафтан, а сераскир поцеловал его в голову, приказал посадить на лошадь и велел ему одному ехать перед собою верхом, в то время выпалено с крепости из 150 пушек, как для счастливого прибытия сераскира, так и для полученной от великого визиря радостной вести».
На военном совете Калчак-паша настаивал на отказе от открытого сражения, «дабы чрез то не потерять людей, потому что
российская армия от столь дальнего марша и наступающего холодного осеннего времени сама собой изнурится и не получив никакого авантажа принуждена будет назад возвратиться».

Причины «упаднического» настроения вскроются позднее: командующий боялся бунта местного населения, грозившегося его «умертвить» за недостаток запасов провианта.
Попытки в течение месяца отбросить русские войска от крепости успехом не увенчались. Гарнизону, насчитывавшему 800 человек и брошенному на произвол судьбы войсками Вели-паши, не оставалось ничего другого как «янычарские знамена с валов снять и белое знамя выставить».
Сам Калчак-паша вышел навстречу генералу Миниху, «оному свою саблю отдал и причитал Божьему соизволению и плохому поступку сераскира Вели-паши причину и вину нынешних злоключений».
Спустя столетия трудно сказать, был ли опубликован в русской печати текст допроса Илиаса Калчака-паши.

«Записка по сдаче Хотинской крепости на другой день, то есть 20 августа (1739 г. – С. Д.) его сиятельство генерал-фельдмаршал граф Миних приказал секретарю Неплюеву спросить у Калчак-паши, между прочим, о нижеследующем:

1. Чтоб объявил он, где походная канцелярия как турецкая, так и иностранная, и где хранятся тайные переписки поляков с турками, так же по Шершановскому и Гуровскому.
2. Есть ли в Хотине государственная казна.
3. Об арестованном в Бендерах прусском офицере, который подозреваем был шпионом.

На что Калчак-паша отвечал:
«1. Турецкая канцелярия состоит у Мектоипехи или хранителя его печати. Но что касается до иностранной, то где она, он в том неизвестен…что по убеждению Павловского, был у него переводчиком офицер, называемый Липкан, который жил в предместье, и который с ним вместе был на Ставучанском сражении, и что с того времени неизвестно ему где он, и с ним и порученные ему дела.
Шершановский с самого вступления российской армии в польские земли находился в Хотине и уверял, что все поляки таким россиян нашествием, противным их обещанию, недовольны, прославляя повсюду, что скоро соединятся поляки с турками и татарами и в Польше против россиян восстановится конфедерация.
Гуровский же был при Вели-паше сераскире Бендерским резидентом от Потоцкого, что он часто слыхал о его хитростях, но только обстоятельно об них сказать не может потому, что сераскир, будучи с ним Калчаком в несогласии, ничего о том ему не сообщал.
Не только нет государственной казны в Хотине, но он Калчак-паша и его казнохранители собственные деньги давали в задаток польским жидам по заключенному с ними контракту для поставки муки.
Прусский офицер, по прибытии в Хотин, представил пашпорт, данный ему от его государя, которым так же прошено было, чтоб чинить ему вспоможение в порученной ему комиссии.

На словах же он объявил, государь его, думая, что в продолжение сей войны непременно должно в Буджианах быть великому числу российских пленников, а особливо казаков, а между ними и людей высоких, то и послал его с повелением выкупать людей показанной ему вышины, почему и просил он его Калчака, чтоб дать потребные виды, дабы он безопасно мог ездить и искать сих высоких людей.
Но как он Калчак, не имея команды над татарами, отправил его в Бендеры, где Вели-паша, подозревая его от россиян шпионом, велел его арестовать.

Посему турецкая канцелярия того же 20-го августа отдана была генерал-майору Войкову, а оный 22-го того же месяца, сдавая крепость обер-коменданту генерал-майору Хрущеву, сдал и помянутую канцелярию, так же и ящик с письмами, найденный гвардейскими солдатами в предместье. По насланному к помянутому обер-коменданту приказу, вся сия канцелярия отослана 7-го
октября в Менинбух, в походную его сиятельства генерал-фельдмаршала Миниха канцелярию».
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Здесь на 73 странице пишется, что на Балу Государыне были представлены военнопленные - Очаковский сераскир Колчак-паша(почему Очаковский?????) с тремя знатными турками; сераскир говорил при этом речь, на турецком языке, - в ней он благодарил Императрицу за оказанный ему и его товарищам милости во время плена и "за объявленную и всемилостивейшие дарованную им свободу"

https://books.google.com.ua/bo...mp;q=архив Колчак-паши&f=false

Прикрепленный файл: Карта больш.jpg
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Димитров С. Ат

ТУРЕЦКИЕ ДОКУМЕНТЫ О СОСТОЯНИИ ХОТИНСКОЙ ОКРУГИ (НАХИЕ) В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII в.

Источник: Димитров С. Ат.
Турецкие документы о состоянии Хотинской округи (нахие) в первой половине XVIII в. // Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы. –Москва: АН СССР. Ин-т Востоковедения, 1969. - Т. ІІ. - С. 140-160.

В Ориентальном отделе Народной библиотеки имени Кирилла и Мефодия в Софии сохранился отрывок реестра (дефтера), содержащий интересные данные о развитии поземельных отношений в Хотинской округе (нахие). Объем реестра — 8 листов, размер — 42х15 см.

В начале реестра недостает по меньшей мере 2 листов, на которых был написан его заголовок, а также имелись заметки, поясняющие, где, кем и с какой целью он был составлен.
Там же находились данные о состоянии 34 деревень Хотинской округи.
На л.3б рассматриваемого дефтера в виде итога указано, что в этот дефтер были занесены данные о 93 деревнях, а на сохранившихся листах находим записи всего о 59 деревнях, т.е. утрачены сведения о 34 деревнях.
Если учесть, что на каждую страницу дефтера переписчики вносили данные о 12 деревнях, то становится ясно, что потеряны 3 страницы или 2 листа.
Сохранившиеся начальные страницы дефтера заполнены результатами переписи деревень и населения Хотинской округи, произведенной османской администрацией в 1715 г. Но и после переписи этот дефтер не был заброшен.

Он сохранялся где-то в главном казначействе (баш мухасебе), и временами в него вносились новые заметки, копии ферманов и других официальных документов, касающихся поземельно-демографических изменений в Хотинской округе.
Таким образом, содержание дефтера не только является обычной фиксацией аграрного состояния в 1715 г., но и позволяет проследить некоторые моменты развития поземельных отношений и состава населения в данной округе. Это обстоятельство значительно увеличивает научное значение рассматриваемого дефтера.
Как известно, в XVII в. территория Южной Малороссии и Молдавии стала ареной длительных войн между Турцией и ее северными соседями. Османская империя уже минула зенит своего военно-политического могущества, в то время как Россия вступала в эпоху подъема. Относительное равновесие сил между ними обусловливало большую продолжительность войн, которые приносили значительные материальные потери населению, находившемуся в зоне военных действий.

В начале XVIII в. над землями Южной Малороссии и Молдавии снова пронеслись тучи войны. На земли Южной Малороссии вторглись войска шведского короля Карла XII. В 1709 г. под Полтавой войска Петра I нанесли сокрушительное поражение шведам. Остатки разгром-ленной шведской армии во главе с раненым Карлом XII бежали на юг, ища спасения в пределах Османской империи. Карл XII вместе со своим союзником изменником Мазепой укрылся в крепости Бендеры, а их войска были разбросаны по городам Молдавии и захваченной турками Южной Малороссии.
В 1710 г. турецкое правительство объявило войну России. Молдавские и южно-малороссийские земли снова оказались в центре военных столкновений. На сторону России перешел молдавский воевода Дмитрий Кантемир. Но эта война закончилась для России неудачно.
Продолжительные войны принесли много бед крестьянам, жившим в зоне военных действий.

Города и деревни несколько раз переходили из рук в руки. Войска грабили местных жителей. Квартировавшие в Молдавии войска шведского короля и Мазепы тоже не стеснялись грабить и разорять молдавских и малороссийских крестьян, несмотря на то, что последние являлись подданными их союзника, турецкого султана. После заключения Прутского договора 1711 г. несколько тысяч молдавских и малороссийских крестьян бежали из своих деревень и ушли на север вместе с русскими войсками.
Та же участь постигла и молдавского правителя Дмитрия Кантемира2.
Люди, ожидавшие освобождения от турецкого ига с помощью русского народа и боровшиеся вместе с русскими войсками за свою свободу, не хотели снова попасть под власть османских поработителей и покидали свои дома, уходя на север.
Многие деревни остались без жителей. Земли пустовали.
Государственные доходы, собираемые с этих деревень, резко сократились.
Последнее обстоятельство вынудило османские власти применить особую политику в отношении этой пограничной области. Целью этой политики было привлечь обратно бежавших крестьян, возродить и заселить пустующие деревни, чтобы земли начали снова обрабатываться, а налоги вновь поступать в казну.

Земли Хотинской округи до войны 1710 — 1711 гг. входили в состав «Богдана», т.е. Молдавского княжества.
Теперь эти земли были выделены из состава молдавских владений и закреплены за Хотинской крепостью. Иными словами, Хотинская округа больше не подчинялась молдавскому воеводе.
Ее землями непосредственно распоряжался назначенный стамбульским правительством начальник Хотинской крепости и хотинского гарнизона. Этими мерами, несомненно, ограничивались территория и компетенция молдавского воеводы, что должно было послужить карой за союз Дмитрия Кантемира с Петром I.
Вскоре после войны стамбульское правительство послало в Хотинскую округу своих чиновников произвести полную перепись деревень, установить численность оставшегося населения, а также доходы, положенные с этих деревень, — короче говоря, навести порядки в довольно потрепанной за время войны административно-фискальной организации данных земель. Хотинским правителям было предписано настойчиво собирать бежавших крестьян, заставляя их селиться в своих прежних деревнях.
Вместе с тем им были даны указания не дозволять лицам русского или польского происхождения селиться на землях пустующих деревень.
По-видимому, присутствие последних укрепляло решимость местных жителей в борьбе против османского господства, усиливало проявление непокорности в этом неспокойном для турок районе.
Специальным декретом османское правительство заново утвердило подати, которые должны были платить крестьяне Хотинской округи, т. е. регламентировало объем отбираемой у крестьян феодальной ренты. В этом декрете указывались размеры подушной подати, десятины, налога со окота и других повинностей, ежегодно выплачиваемых крестьянами.
Крестьянам этого района предоставлялись некоторые льготы: подушная подать взыскивалась со всех в размерах, предусмотренных для людей низшей, беднейшей категории; десятина должна была быть действительно десятиной, т. е. составлять одну десятую часть урожая, в то время как в некоторых районах брали одну восьмую и даже больше.
Льготные условия предоставлялись всем возвратившимся на свои места крестьянам. Каждому вновь поселившемуся в этих деревнях крестьянину предоставлялась земля, и в течение одного сельскохозяйственного года с него нельзя было брать никаких податей — ни десятины с урожая, ни подушной подати
В то же время хотинским администраторам было предписано строго следить, чтобы каждый возвратившийся крестьянин освобождался от уплаты податей только на год, чтобы никому не дозволялось уклоняться от уплаты налогов под тем предлогом, что еще не прошел год с момента возвращения и, следовательно, не наступило время требовать с него подати.
После переписи деревни Хотинской округи были отданы под надзор разных лиц или военных частей. Формально им поручалось наблюдать за быстрым заселением этих деревень, за регулярным возделыванием земель. Конечно, эта политика не была новой в османской поземельной и административной практике. И в предшествующий период развития поземельных отношений в Османской империи никогда не ощущался недостаток в обезлюдевших деревнях и пустующих землях, особенно в пограничных районах. Такие земли, обычно ни за кем не закрепленные, отдавались «кому-либо из достойных пограничных жителей в качестве тимара для возрождения и заселения их», а владельцам «выправлялся берат»3.

Лица, которым были розданы хотинские деревни, являлись выходцами из янычарского корпуса, командирами резидирующих в Хотине капы-кулу, т. е. местных военных гарнизонов. К этим деревням прикладывали руку, либо непосредственно, либо через своих представителей, мухафыз (комендант) Хотинской крепости, ага янычар и др. Но деревни предоставлялись им не как условные феодальные владения — тимары или зеаметы, и их обладатели не становились ленниками — тимариотами или займами. Они владели деревнями не в объеме прав силахийского берата, а пользовались гораздо более широкими полномочиями.
Вскоре после переписи и распределения деревень лица, которым они были отданы, затребовали из главного казначейства официальные документы, гарантировавшие им право беспрепятственно владеть деревнями и собирать подати с крестьян. Как видно из занесенной на л. 2б копии фермана о владениях и доходах Колчака Ильяса, этим владельцам выдавались не бераты, а мюльк-наме4.
Иными словами, султанское правительство наделяло их более широкими правами, предоставляя возможность распоряжаться землями по своему усмотрению — передавать часть «своих» земель кому пожелают, поселять на этих землях кого угодно и т. п. Стамбульское правительство, передавая земли и деревни этим людям, тем самым формально возмещало частично или полностью жалованье, которое они получали до той поры из казны. По-видимому, это было более выгодным для владельцев деревень, так как взамен нерегулярно получаемого из казны жалованья им предоставлялась возможность обеспечить себя надежными доходами, обирая крестьян. Но, быть может, именно поэтому вспыхнуло недовольство среди янычарских начальников в остальных пограничных крепостях (в одном из документов прямо упоминаются Темешвари и Белград). Последние получали лишь жалованье из казны и несомненно завидовали хотинским начальникам, которым были предоставлены деревни. Чтобы предотвратить «возбуждение в пограничных областях и падение духа у военачальников», султанское правительство решило аннулировать выданные мюльк-наме.
В связи с этим было приказано произвести новую перепись в Хотинской округе. К сожалению, в наш дефтер не занесены результаты этой второй переписи, проходившей, повидимому, в 1718 — 1719 гг. Нет подробных указаний и о том, какой режим был установлен в отношении этих деревень после второй переписи — стали ли они снова тимарами или остались прикрепленными к хотинскому казначейству, которое начало собирать причитающиеся подати с крестьян и расходовать их на оплату жалованья солдатам и начальникам хотинского гарнизона.
Однако не подлежит никакому сомнению, что крестьяне продолжали платить все налоги, которые были зафиксированы декретом 1716 г.
В дальнейшем Хотинская округа снова вошла в состав молдавского воеводства. Сбор таможенных пошлин, а быть может, и остальных
налогов перешел к молдавскому господарскому казначейству.
Ниже публикуются документы, которые были в свое время занесены на страницы названного дефтера. Преступая археографические правила, позволим себе начать с небольшой записи на л. 3б дефтера, так как она в некоторой степени объясняет причины и цель составления реестра. Перевод списка деревень будет дан лишь после этого. Остальные документы мы располагаем не в том порядке, в котором они помещены в дефтере, а в их хронологической последовательности.
Это позволяет лучше проследить развитие поземельного режима на данной территории.
Наименования деревень написаны шрифтом полусиякат, часто без диакритических знаков, из-за чего оказалось очень трудно правильно дешифровать и идентифицировать упомянутые в дефтере названия. Кроме того, не хватало пособий — подробных географических карт или полных списков селений, ныне существующих в этом районе, — которыми можно было бы контролировать расшифровку географических наименований5.

Неоценимую помощь в восполнении пробелов в этом отношении оказали советские коллеги — доцент Киевского университета А. К. Мартыненко и научный сотрудник Института истории АН Молдавской ССР Д. Г. Драгнев, за что я приношу им свою глубокую благодарность.
Хочется поблагодарить также сотрудника Института истории АН Молдавской ССР П. Г. Дмитриева, который любезно согласился предоставить нам рукопись своего труда «Материалы переписей Молдавии 1772 и 1774 гг.».

Все же осталось несколько деревень, которые не удалось полностью идентифицировать. Надеемся, что после опубликования документа советские, в частности украинские, коллеги сумеют восполнить пробелы в этом отношении.
Почти все названия деревень подлинно славянские. По-видимому, коренное население этого района являлось исключительно славянским, что сказалось и в топонимии. Следы романизации едва прослеживаются. На нашу дешифровку несомненно оказало заметное влияние то обстоятельство, что мы пользовались лишь румынскими пособиями, где названия деревень намного более романизованы, чем это было в начале XVIII столетия.

Рассматриваемый документ обращает на себя внимание и некоторыми чисто языковыми особенностями. Отметим здесь лишь своеобразие в передаче славянского звука «ц» турецким алфавитом. Османской администрации часто приходилось записывать в реестрах деревни, названия которых содержали в себе букву «ц». Обычно они передавали этот звук при помощи буквы «джим», например «Голенци» по-турецки писалось «Голендже», что отдаляет текст от действительного названия деревни. В нашем реестре этот звук передается гораздо ближе к подлинному славянскому произношению.
Так, например, название деревни Ленковцы в реестре записано т. е. Ленковтси.
Звук «ц» обозначен при помощи буквосочетания «тс», что очень близко к действительному звуковому значению буквы «ц».
Составители реестра стремились как можно точнее записать названия деревень.
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
I. Запись

(л. 3б) Копия дефтера с перечнем деревень, [жители коих] разбежались из-за вторжения московитов либо из-за зимовавших прежде в этом краю войск киевского воеводы и шведского короля, либо после вторичного завоевания [османами] и кои переданы лицам, назначенным по приказу нынешнего хотинского мухафыза Мехмед-паши для надзора за их доходом.

(л. 1а)

II Сохранившаяся часть переписи деревень

1. Деревня Костелчины6. Пустая. Вверена7 Матараджи-оглу Мехмеду-беше8. Того же числа9.
2. Деревня Сербилы10. Пустая. Тоже [вверена] Матараджи-оглу. Того же числа.
3. Деревня Белявенеч11. Пустая. Тоже [вверена] Матараджи-оглу. Того же числа.
4. Деревня Вездовиче12. Пустая. (Вверена Ахмеду-беше из 61-го бёлюка янычарских войск. Того же числа.
5. Деревня Селиште13. Пустая. Bвepeнa Абдуррахману, рядовому из левых гёнюллиянов14. Того же числа.
6. Деревня Келмашины15. Пустая. Вверена Мустафе, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
7. Деравня Ресено16. Пустая Вверена Мехмеду, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
8. Деревня Мавушнеова17. Пустая. Вверена Абдуррахману, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
9. Деревня Мернонче18. Пустая. Вверена Кятибу Абди, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
10. Деревня Ленковтси19, 29 человек20. Вверена Али-are, are левых гёнюллиянов. Того же числа.
(1-я запись на полях): Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра [1]129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована21 султанским ферманом 15 джемази юл-ахыра 1130 (16 мая 1718) года.
11. Деревня Колениче22. 30 человек. Вверена Хасану-беше из 25-го джемаата23 янычарских войск. 23 раби юл-эввеля [1)128 (17 марта 1716) года.
12. Деревня Хробина (?)24. Пустая. Вверена Мехмеду, одному из начальников левых гёнюллиянов. 21 раби юл-эввеля 1128 (15 марта 1716) года.
13. Деревня Василов25. Пустая. Вверена Колагузу, рядовому из левых гёнюллиянов. 20 раби юл-эввеля 1128 (14 марта 1716) года.
14. Деревня Непоротова26. Пустая. Вверена Махмуду бёлюк-баши27, одному из главных бёлюк-баши левых гёнюллиянов. Того же числа.
15. Деревня Нелюпова28. Пустая. Вверена Мехмеду алемдару, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
16. Деревня Колокушна29. Пустая. Вверена бёлюк-баши Осману, одному из главных бёлюк-баши левых гёнюллиянов. 28 раби юл-эввеля 1128 (22 марта 1716) года.
17. Деревня Лукучены30. Пустая. Вверена Али, рядовому из левых гёнюллиянов. Того же числа.
18. Деревня Черлена31. Пустая. Вверена Бекиру-аге, одному из янычарских аг. 28 раби юл-эввеля 1128 (22 марта 1716) года.
19. Деревня Шебутинка32. Пустая. Вверена хумбараджи-баши33 Эл-хадж Мехмеду. 28 раби юл-эввеля 1128 (22 марта 1716) года.
20. Деревня Кожекауцы34. Пустая. Вверена ате третьего редута Юсуфу-аге. Того же числа.
21. Деревня Медовежа35. Пустая. Вверена Мерсин-оглу Мехмеду-аге. 25 раби юл-эввеля 1128 (19 марта 1716) года.
22. Деревня Думенли36. Пустая. Вверена тоже вышеупомянутому. Того же числа.
23. Деревня Бузиче веракина (?)37. Пустая. Вверена are вторых гуреба38 Ибрахиму-аге. 20 раби юл-эввеля [1]128 (14 марта 1716) года.
24. Деревня Маресиничи39. 39 человек. Вверена Шахбеку, одному из начальников бёлюков правых гёнюллиянов. 23 раби юл-эввеля [1]128 (17 марта 1716) года.

(л. 2а)

25. Деревня Несфойо40 Пустая. Вверена are правых гёнюллиянов Колчаку Ильясу-аге41. 28 раби юл-эввеля [1]128 (22 марта 1716) года.
(1-я запись на полях): Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра [1]129 (27 марта 1717) гада.
(2-я запись): Аннулирована султанским ферманом 15 джемази юл-ахыра 1130 (16 мая 1718) года.
26. Деревня Савенчины42. Пустая. Вверена тоже Колчаку.
(1-я запись): Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра [1]129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована высочайшим ферманом 15 джемази юл-ахыра 1130 (16 мая 1718) года.
27. Деревня Салимавич43. Пустая. Тоже Колчаку.
(1-я запись): Тоже [выдана мюльк-наме].
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа.
28. Деревня Пригорковиси44. 42 человека. Тоже Колчаку.
(1-я запись): Тоже [выдана мюльк-наме].
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа.
29. Деревня Ржавенди45. 25 человек. Тоже Колчаку.
(1-я запись): Тоже (выдана мюльк-наме].
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа.
30. Деревня Сенджара46. Пустая. Вверена Махмуду, кетхуде47 аги второго редута. 20 раби юл-эввеля [1]128 (14 марта 1716) года.
(1-я запись): Тоже [выдана мюльк-наме].
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа.
31. Деревня Малишта48. 21 человек. Вверена хотинскому мукабе-леджи Дервиш-эфенди. 28 раби юл-эввеля [1]128 (22 марта 1716) года.
(1-я запись): Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра 1129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа49.
32. Деревня Шишкович50. Пустая. Вверена тоже Дервиш-эфенди.
(1-я запись):Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра 1129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована. 15 джемази юл-ахыра того же года.
33. Деревня Башковси51. Пустая. Вверена тоже Дервиш-эфенди.
(1-я запись):Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра 1129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа52.
34. Деревня Малинче53. Пустая. Вверена тоже Дервиш-эфенди.
(1-я запись):Мюльк-наме выдана 13 раби юл-ахыра 1129 (27 марта 1717) года.
(2-я запись): Аннулирована. Того же числа.
35. Деревня Чабрава54. Пустая. Вверена воинам тяжелой кавалерии. 3 раби юл-ахыра 1128 (27 марта 1716) года.
36. Деревня Дрепкаусы55. Пустая. Тоже [вверена] воинам.

(л. 2б)

37. Деревня Балачкул56. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
38. Деревня Левинта57. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
39. Деревня Биляснешты58. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
40. Деревня Серовичины59. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
41. Деревня Медовержа60. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
42. Деревня Котила61. Пустая. Тоже [вверена] воинам.
43. Деревня Лобатнешни62. Пустая. Вверена липкам63, находящимся возле Белой мечети. 6 раби юл-эввеля [1]128 (30 марта 1716) года.
44. Деревня Моложина64. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
45. Деревня Шерол65. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
46. Деревня Истакани66. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
47. Деревня Гремешты67. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
48. Деревня Копожешты68. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
49. Деревня Сербичены69. Пустая. Тоже [вверена] липкам.
50. Деревня Паша70. 148 человек. Доверена надзору субашиев, назначаемых мухафызами71. 6 раби юл-ахыра 1128 (30 марта 1716) года.
51. Деревня Бересте72. Пустая. Тоже [вверена] пашам.
52. Деревня Малинешты73. Пустая. Тоже [вверена] пашам.
53. Деревня Рашко74. Пустая. Тоже [вверена] пашам.
54. Деревня Вошена75. Пустая. Тоже [вверена] пашам.
55. Деревня Малинеч76. Пустая. Тоже [вверена] им.
56. Деревня Мошенец77. Пустая. Доверена надзору диздара78 крепости [Хотина] Ибрахим-аги. 11 раби юл-ахыра [1]128 (14 апреля 1716) года.
57. Деревня Хордова79. 20 человек. Доверена надзору представителей аги янычар. 21 раби юл-ахыра [1]128 (14 апреля 1716) года.
58. Деревня Гиневич80. 24 человека. Тоже [вверена] надзору аги.
59. Деревня Отаче81. 7 человек. Тоже [вверена] надзору аги янычар.

Всего — 93 деревни.

Пустых и разрушенных — 74 деревни.
Населенных — 19 деревень.

III. О статуте земли и населения Хотинской нахие

Земли Хотинской нахие, переписанные и уточненные, [выше] в их границах, были полностью отделены от Молдавской области и закреплены специально за Хотинской крепостью. Подушная подать, уплачиваемая зиммиями82 пожизненно, а также десятина и
прочие налоги с райятов впредь будут взиматься и собираться на пользу хотинского казначейства.

Вышел высочайший указ, в силу которого с райятов, имеющихся налицо и проживающих в упомянутой казе, с каждого, кому больше двенадцати лет, следует на основании закона начиная с первого мухар-рема нынешнего тысяча сто двадцать восьмого (1716) года взимать по одному золотому с тугрой (тугралы алтун), беря его в четыре платежа и собирая, таким образом, их подушную подать по ставкам низшего [беднейшего] разряда83.
С зерновых и других продуктов земледелия взимать одну десятую [долю] в качестве законного ушра.
С каждого улья брать по четыре акче84 взамен десятины.
С тех, кто в течение месяца марта станет пригодным для обложения подушной податью, брать по половине гуруша в качестве испендж85.
С каждой головы овец, коз и ягнят — по одной пара, а с .каждой свиньи — по четыре пара.
С каждых десяти копен сена взимать по одной копне, как это было и прежде.

Но если райяты, разбежавшиеся из-за вторжения московитов либо из-за злодеяний и насилий зимовавших прежде в этих местах (войск] шведов и киевского воеводы, возвратятся в свои села, станут жить там, построят себе заново дома, начнут пахать землю
и уберут годовой урожай, то с них не требовать подушной подати, десятины и других райятских налогов, так как в силу установленного порядка они на год освобождены от налогов, чтобы дать им окрепнуть. Волей божьей, со второго года, каким, кстати, является
[тысяча] сто двадцать девятый год86, с них тоже будут взиматься, как предусмотрено, подлежащие оплате подушная подать, десятина и прочие налоги с райятов.
С райятов, которые вернулись потом и опять поселились в вышеупомянутых деревнях, тоже не требовать ничего, пока не соберут годового урожая с земли.
Сообразно с установленным порядком подати с них будут взиматься лишь со второго года. Такой порядок установлен, записан в положенном месте, и составлена копия [реестровой записи].
Приказано собирать, где бы ни находились, бывшие реайя [области] Богдан, разбежавшиеся из вышеупомянутых деревень, заселить и возродить как следует упомянутые деревни, никому не чинить зла и притеснений. Пусть с вашей стороны тоже не совершается ничего противозаконного в отношении рассеявшихся райятов Богдана;
разбежавшихся райятов, происходящих из этой нахие, следует собирать воедино. Но, чтобы не создавались условия, которые будут сбивать с пути реайю, вам надлежит не допускать ни одного лица из находящихся в окрестностях этой нахие русских и польских райятов. Если же такие лица прибудут, то их не принимать, а возвращать обратно.
Чтобы затвердить даты приезда и количество приехавших в данном году райятов, надлежит регистрировать в дефтерах хотинского казначейства их имена, а также особые приметы и сдавать копию [дефтера] на сохранение.

Хотинский дефтердар Касым-эфенди представил снабженный печатью подробный дефтер, который был зарегистрирован и [принят на] сохранение. 15 реджеба 1128 (5 июня 1716) года.

IV. Реестровая запись фермана

Чтобы защитить и сохранить от насилий бедных райятов из переписанных и некоторое время тому назад зарегистрированных деревень пограничной Хотинской нахие, по содействию бывшего хотинского му-хафыза досточтимого везира Мехмед-паши
наблюдение за восстановлением и возрождением [этих деревень] было доверено некоторым агам местных конных и пехотинских отрядов или особым уполномоченным (мубаширам). Хотинским казначейством им были даны на руки копии реестров вверенных
им сел, содержащие условия [владения деревнями]. Бывший хотинский казначей Касым-эфенди прислал снабженный печатью дефтер, в коем этот порядок был принят как действующий.
Он (дефтер) сохранен в главном казначействе, чтобы сделать невозможным без основательной причины изменять и перестраивать установленный порядок.
Ввиду того что уже было составлено заключение [великого везира] относительно выдачи священных указов лицам, затребовавшим документы (sened taleb edenlere), и сообразно с этим заключением был издан высочайший ферман, повелевающий зарегистрировать это в главном казначействе и написать священные указы, все это и заносится [здесь]. 24 раби юл-эввеля 1129 (7 апреля 1717) года
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
V. О владениях Колчака Ильяса

Подведомственные нахие города Хотина —

деревня Коленкофса (Ныне дер. Коленкауцы (?).-87),
деревня Шендрени (Ныне дер. Шендрены (?). -88),
деревня Стениковса (Может быть, это нынешняя деревня Станилевцы, или Станылешты, которая отмечена на карте Черновицкой .области в БСЭ.-89),
деревня Ржавенди,
деревня Долнян (В румынском атласе находим дер. Долнены.-90),
деревня Приперкофси (Не установлена. Деревни, которые в силу этой записи отдавались Колчаку Ильясу, не соответствуют приписанным ему в дефтере, составленном в 1716 г.- 91).

Всего — 6 деревень.

Вверены Колчаку Ильясу, из правых гёнюллиянов крепости Хотина, взамен денежного жалованья. [Выданы] берат и мюльк-наме.
Высочайший ферман от 3 рамазана 1130 (31 июля 1718) года.
Упомянутые деревни, подведомственные Хотинской нахие, раньше были пожалованы Колчаку Ильясу, are правых гёнюллиянов Хотинской крепости — да умножатся достоинства его, — чтобы он брал и удерживал для себя десятину и все остальные подати с них, кроме подушного сбора. Ему был выдан высочайший берат, чтобы владеть ими.

Однако, так как изданные до переписи мюльк-наме не считаются имеющими силу, регистрационные записи об изданных раньше мюльк-наме были перечеркнуты и отменены, потому что были изданы до переписи.
Но упомянутый Колчак Ильяс, как храбрый, смелый, выдающийся среди равных ему и заслуживающий благодеяния, получил должность аги с жалованьем в размере ста пятидесяти акче ежедневно. Из них сто двадцать акче выдаются ему из казначейства.
Взамен остальных тридцати акче, причитающихся в качестве жалованья за должность аги, упомянутому [Колчаку Ильясу] передаются и вверяются вышеозначенные деревни.
Уже составлено заключение (telhis) о выдаче ему моего высокославного берата.
Ввиду того что сообразно с заключением [великого везира] вышел мой высокославный указ выдать ему жалованную грамоту (temlik-name) и отметить это в реестре, я даровал сей мой высокославный берат и повелел: когда прибудет упомянутый Колчак Ильяс — да умножатся достоинства его, — пусть за его службу кроме получаемых из казны ста двадцати акче он по-прежнему владеет вышеозначенными селами как
дополнительным подкреплением, сообразно со старым порядком. Когда он начнет взимать и удерживать для себя получаемую десятину и другие подати кроме подушного сбора, пусть со стороны вали и хотинского дефтердара не будет вмешательства и препятствий.
Пусть он владеет ими свободно (serbestiyet uzere) как исключенными из [ведения] канцелярии и запрещенными для вступления посторонних (mefruz el-kalem ve maktu' ul-kadem).
Пусть эти [деревни] не отбираются у него, пока не появятся обстоятельства, требующие его отставки.
На основании этого выдано тезкере о составлении берата и кайме92 о получении удостоверения из канцелярии, ведающей крепостями.
3 рамазана 1130 (31 июля 1718) года.


VI. Вторая запись о владениях Колчака Ильяса

(Запись) перечеркнута93.
Упомянутые деревни отняты у (л. 2а) него, и ему оставлено старое денежное жалованье на основании письма из канцелярии о крепостях,
[на основании] заключения и фермана. 29 зильхидже 1130 (23 ноября 1718) года.
Жалованье за должность аги в день: 50 акче
120
30
Впредь будут получаться из казны, взамен упомянутых деревень.
120
150
Потом оставлено для получения в деньгах, а упомянутые деревни отняты.

VII. Запись, поясняющая причины изъятия этих деревень у Колчака Ильяса

Хотинский мухафыз, достойный везир Мирза Мехмед-паша письменно потребовал оставить Колчаку Ильясу, are защищающих Хотинскую крепость отрядов правых гёнюллиянов, деревни, которые некоторое время тому назад были отняты у него, а также оставить деревни и are левого крыла [гёнюллиянов].
Из реестровой записи стало ясно, что еще до переписи Ильясу были предоставлены под видом дополнительного подкрепления десятина и подати с шести деревень.
Оказалось, однако, что вместе с указом о проведении переписи Хотинской нахие [в реестр] занесена пометка, чтобы они были отняты у него.
А в тысяча сто тридцатом году занесена пометка, чтобы они опять были оставлены ему.
Однако это обстоятельство может вызвать возбуждение в пограничных областях и падение духа у военачальников, которое заразило бы всех, так как никому из Темешварской и Белградской крепостей не предоставлена собственность под видом дополнительного подкрепления.
В связи с тем что теперь снова приходится посылать переписчиков в упомянутую казу, дано заключение (telhis) об отмене и аннулировании
регистрационных записей, выданных [ему] ранее мюльк-наме на вышеозначенные деревни и вместе с тем о добавлении к ныне получаемым им поденно ста двадцати акче еще тридцати акче. Получившееся таким образом поденное жалованье в сто пятьдесят акче надлежит записать в его воинском билете (esamesinde), по коему и выдать ему берат.
Так как издан высочайший указ о предоставлении упомянутому денежного жалованья и записи об этом в надлежащий реестр, а также о выдаче ему берата — оригиналы представления и высочайшего фермана сохраняются в канцелярии больших крепостей, — то сообразно с изданным кайме соответственные места были перечеркнуты.
29 зильхидже 1130 (23 ноября 1718) года.


VIII. Записи о довольствии чиновников, направленных в Xотинскую округу для проведения новой переписи

Относительно довольствия упомянутых [лиц], которые были определены чиновниками для проведения переписи Хотинской нахие, назначенной на 1130 год. Указ издан 23 мухаррема 1130 (27 декабря 1717) года.
Относительно довольствия Мустафа-эфенди, сипахийского писца, который раньше был назначен переписчиком.
Назначено:
хлеб — 12 пара,
мясо — 4 окка94,
ячмень — 3,5 киле95.

Стоимость дорожных расходов упомянутого — 250 гурушей.
Тезкере выдано 23 мухаррема 1130 (27 декабря 1717) года.

Относительно довольствия писца из государственного кадастра.
Назначено: хлеб — 6 пара, мясо — 2 окка, ячмень — 1,5 киле.
Стоимость дорожных расходов упомянутого — 150 гурушей.
Тезкере выдано 23 мухаррема 1130 (27 декабря 1717) года.
Всего: хлеб — 18 пара, мясо — 6 окка, ячмень — 5 киле.

Воеводе Богдана выдавать им каждый день сообразно с изданным приказом от 23 мухаррема 1130 (27 декабря 1717) года.

(1-я запись на полях):
Оба упомянутых являются чиновниками для проведения переписи земель хотинских, и пусть им каждый день предоставляется со стороны воеводы Богдана вышеозначенное довольствие, до той поры пока они не закончат свою службу.
Об этом издан высочайший указ упомянутого числа.

(2-я запись):
Так как названный [писец]96 и на этот раз является чиновником для проведения переписи вышеозначенных земель, то ему, как отправляющемуся в путь, дан на руки священный указ, чтобы получал означенное довольствие от воеводы Богдана.
25 мухаррема 1131 (18 декабря 1718) года.

(3-я запись — резюме письма молдавскому воеводе).
Перечеркнута97.
Изданный указ взят обратно и изменен, чтобы впредь [довольствие] выдавалось хотинским дефтердаром. Указ был исправлен, и, как это отмечено [выше], был издан [другой] священный указ, чтобы [довольствие] предоставлялось хотинским дефтердаром.
Того же числа.
Относительно Хюсейн-эфенди, чиновника для проведения переписи Хотинской нахие. Издан указ, сообразно с просьбой и высочайшим ферманом. 27 мухаррема 1131 (20 декабря 1718) года.

Хотинскому дефтердару предписано выдавать каждый день во время его (Хюсейн-
эфенди) пребывания:
хлеб — 15 пара,
мясо — 7 окка,
ячмень — 3 киле,
солома — 2 кантара98,
дрова — 1 вьюк.

Стоимость дорожных расходов упомянутого Хюсейн-эфенди, писца государственного кадастра, — 500 гурушей.
Сообразно с просьбой, заключением [великого везира] и высочайшим ферманом, подписанным в [1]131 году, выдано тезкере 24 мухар-рема [1]131 (17 декабря 1718) года.

(Запись на полях):
Издан священный указ, чтобы назначенное довольствие доставлялось хотинским дефтердаром упомянутому нынешнему чиновнику для проведения переписи Хюсейн-эфенди, пока он пребывает в Хотине. 27 мухаррема 1131 (20 декабря 1718) года.
Стоимость дорожных расходов писца государственного кадастра Ибрагим-эфенди, чиновника, помогающего Хюсейн-эфенди в проведении переписи Хотинской нахие за 1131 г., — 150 гурушей.
На основании просьбы, заключения (telhis) и высочайшего фермана от 23 мухаррема упомянутого года (16 декабря 1718) выдано тезкере от 25 мухаррема 1131 (18 декабря 1718) года.

(Запись):
Издан высочайший указ, чтобы в дни его пребывания в [Хотине] довольствие выдавалось ему хотинским дефтердаром.


IX. Письмо султанского дивана

Основываясь на том, что Хотинская нахие была снова подчинена Молдавскому вилайету, как это было прежде, что доходы с таможни Хотина являлись одними из традиционно поступающих упомянутой казе доходов и что лица, которые собирали их, находились в местечке, называемом Пот-баши, располагающемся вне крепости Хотина, нынешний молдавский воевода Лигор снабженным печатью письмом затребовал направить священный указ мухафызу и наибу упомянутой Хотинской крепости, чтобы назначенный им чиновник — сборщик этих государственных доходов — снова обосновался в упомянутом местечке и чтобы прибывающие и отбывающие торговцы и иные люди платили ему без обмана и увертки подати, которые они должны были платить и раньше.

Сообразно с этим нынешний главный дефтердар, славный среди эмиров и высокопоставленных Мустафа Атыф-эфенди — да умножится слава его — составил заключение (telhis), чтобы султанским диваном был издан священный указ и свидетельство главным казначейством.
В соответствии с заключением из упомянутого султанского дивана прибыло письмо, указывающее, что составлен священный указ.
Сообразно с указом это зарегистрировано здесь.
Середина (вторая декада) (месяца раби юл-эввеля 1153 (6 — 15 июня 1740) года.


X. О налоге на ульи

У некоторых лиц, проживающих в деревнях и мезре'а в окрестностях Хотина, есть ульи. Когда сообразно с законом с них был затребован налог с ульев, они заявили, что платят по четыре акче либо по две пара и что это является незаконным.
В реестре, содержащем перепись деревень Хотинской нахие, происходившую в 1127 году99, отмечено, что с урожая налогообязанных райятов, проживающих в Хотинской казе, следовало взимать одну десятую часть в качестве законной десятины.
Вместе с десятиной взимать с каждого улья по четыре акче налога, что и отмечено в реестре. Сообразно с отметкой издан священный указ 23 раби юл-эввеля 1157 (6 мая 1744) года.
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
kolchak73
Модератор раздела

kolchak73

Гондурас, Гваделупа
Сообщений: 3033
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 790
Комментарии автора.

1. Димитров Страшимир (1930 – 2001) – болгарский историк, член-корреспондент БАН, в 1974-1975 гг. – директор Национального исторического музея, автор многочисленных публикаций. – Прим. ред.
2. См.: Мохов Н.А.. Молдавия в эпоху феодализма. – Кишинев, 1964. – С. 358.
3. Берат — жалованная грамота на условиях ленной службы.
4. Мюльк-наме — жалованная грамота на условиях неограниченной собственности.
5. Наиболее подробное пособие, которое оказалось в нашем распоряжении и которым мы пользовались, — «Ghidul drumurilor din Romania», Bucuresti, 1928. В этот атлас вошла и Хотинская округа, которая в то время относилась к территории боярской Румынии. Однако названия деревень в этом атласе даны румынской транслитерацией, которая отличается от современной орфографии географических названий.
6. Ныне село Костелчини Новоселицкого района Черновицкой области.
7. В оригинале tefviz olunmustur, что означает также «дана, вручена».
8. Беше — янычарское звание.
9. Точная дата была указана на предшествующем утерянном листе.
10. Вероятно, дер. Шербинцы Заставинского района Черновицкой области.
11. Ныне дер. Белявинцы, Молдавская ССР.
12. В переписях 1772 и 1774 гг. упоминается деревня Воздоуцы, о которой, по-видимому, идет речь в нашем дефтере. См. «Материалы переписей Молдавии 1772 и 1774 гг.», составитель П. Г. Дмитриев, Кишинев, 1965 (рукопись Института истории АН Молдавской ССР).
13. Ныне дер. Селишты Сокирянского района Черновицкой области. (Имеется ввиду с. Селище. – Прим. ред.)
14. Генюллиян — вид легкого конного войска, создаваемого в пограничных крепостях из добровольцев. Предназначалось для отражения внезапных атак противника. Получало жалованье из средств эйялета (см.Эвлия Челеби, Книга путешествия, вып. 1, М., 1961, стр. 277).
15. Ныне поселок городского типа Кельменцы, районный центр Черновицкой области.
16. Ныне дер. Росошан Кельменицкого района Черновицкой области.
17. Не установлена.
18. Не установлена.
19. Ныне дер. Ленковцы Кельменицкого района Черновицкой области.
20. Из этой записи видно, что не все деревни были совершенно безлюдными, но, по-видимому, и из них много жителей бежало.
21. Т.е. предыдущая запись о выдаче мюльк-наме в главном казначействе была вычеркнута и тем выданная мюльк-наме аннулирована.
22. В переписях 11772 и 11774 гг. имеется деревня Колинецул, которая несомненно идентична с упоминаемой здесь. См. «Материалы переписей...».
23. Джемаат, или орта, — подразделение в янычарском войске.
24. Может быть, ныне дер. Грубня Сокирянского района Черновицкой области. (Имеется ввиду Грубно. – Прим. ред.)
25. Ныне дер. Василовцы Сокирянского района Черновицкой области.
26. Ныне дер. Непоротово Сокирянского района Черновицкой области.
27. Бёлюк — воинская единица, соответствующая приблизительно роте. Б ё -люк-баши — командир бёлюка.
28. В переписи 1772 г. встречаем деревню Нелипауць, которая идентична с упомянутой здесь. См. «Материалы переписей...».
29. Ныне дер. Клокушна, Молдавская ССР.
30. В молдавских актах XV11I в., а также и в переписи 1774 г. записана деревня Лукачень (Лукэчсний). См. «Материалы переписей...».
31. Ныне дер. Черлена Новоселицкого района Черновицкой области.
32. Несомненно, это деревня Шебутинець, упоминавшаяся в переписи 1772 г. См. «Материалы переписей...».
33. Хумбараджи — солдат крепостной артиллерии. Хумбараджи-ба-ши — командир крепостной артиллерии.
34. Вероятно, дер. Коржеуцы, Молдавская ССР.
35. Дер. Медвежа, Молдавская ССР.
36. Дер. Думены Черновицкой области.
37. Не установлена. В Кельменицком районе Черновицкой области существует деревня Бузовица. Вероятно, где-то около нее находился и этот поселок.
38. Гуреба — один из отрядов придворного кавалерийского войска.
39. Ныне дер. Маршеница Новоселицкого района Черновицкой области.
40. Ныне дер. Несвоё Новоселицкого района Черновицкой области.
41. О владениях Колчака Ильяса см. ниже, документ V, который в оригинале помещен на полях этой страницы.
42. Возможно, нынешняя деревня Ставинчаны, или Ставчаны, Хотинского района Черновицкой области.
43. Может быть, Сталинавич, ныне дер. Стельновцы Новоселицкого района Черновицкой области.
44. Речь идет о дер. Пригородок Хотинского района.
45. Ныне дер. Ржавинцы Заставинского района Черновицкой области.
46. Ныне дер. Сынжера, Молдавская ССР.
47. Кетхуда — представитель какого-нибудь османского сановника.
48. Не установлена.
49. Т.е. 15 джемази юл-ахыра 1130 (16 мая 1718) г.
50. Ныне дер. Шишковцы Кицманского района Черновицкой области. 46 Т. е. 1129 г.: мюльк-наме аннулирована 16 мая 1718 г.
51. Ныне село Пашковцы Хотинского района Черновицкой области.
52. 15 джемази юл-ахыра 1130 (16 мая 1718) г.
53. Ныне дер. Малинцы Хотинского района Черновицкой области.
54. В упомянутом выше румынском атласе указана деревня Цебрау Хотинского района.
55. Ныне дер. Дрепкауцы Черновицкой области.
56. В том же румынском атласе упомянуты две деревни под названием Balcuti По-видимому, речь идет об одной из них.
57. Ныне дер. Левинцы (?).
58. Ныне дер. Баласинешты, Молдавская ССР.
59. Ныне дер. Сероуцы (?)
60. См. прим. 34. В румынском атласе упомянуты деревни Медвежа маре и Мед-вежа мика. Речь идет об одной из них.
61. По-видимому, дер. Котелево Новоселицкого района Черновицкой области.
62. Ныне дер. Лопатник (?).
63. Липки — татарское племя, проживавшее на южноукраинских землях (см. Эвлия Челеби, Книга путешествия, М., 1961, стр. 254, прим. 3).
64. Ныне дер. Молодово (?).
65. Не установлена.
66. Не установлена.
67. В упомянутом румынском атласе отмечена деревня Грамешти.
68. Не установлена.
69. Ныне дер. Сербичены Сокирянского района Черновицкой области.
70. Не установлена.
71. Это означает, что деревня была отдана хотияским мухафызам.
72. Ныне дер. Берестя, Молдавская ССР.
73. Ныне дер. Малинешты, Молдавская ССР.
74. Ныне дер. Рашков Хотинского района Черновицкой области.
75. Может быть, нынешняя деревня Вашовцы, Молдавская ССР. (Возможно Вашковцы Хотинского уезда. – Прим. ред.)
76. Не установлена.
77. Ныне дер. Мошаяец Кельменицкого района Черновицкой области.
78. Диздар — начальник крепости.
79. Может быть, ныне дер. Ходоровцы (?).
80. В румынском атласе отмечены деревни Ghina mare, Ghina mica и Ghincauti. По-видимому, речь идет об одной из них.
81. В том же атласе упомянута деревня Otace. Видимо, о ней идет речь и в нашем дефтере.
82. Зиммии — иноверцы, подвластные мусульманскому государству.
83. С 1690-91 г. османское правительство начало взимать подушную подать с христиан (с каждого мужчины начиная с 15 лет), разделяя плательщиков на три категории сообразно с их имущественным состоянием — высшая (наиболее зажиточная), средняя и низшая (беднейшая). В Стамбуле предварительно изготовлялись квитанции для сбора подати, которые продавались откупщикам подушной подати. Последние предъявляли христианам соответствующие их материальному состоянию квитанции и требовали с них сумму денег, означенную в квитанции. Конечно, все это проводилось на практике далеко не идиллическим образом и никогда не обходилось без вымогательств и насилий.
84. Акче — мелкая монета, чеканившаяся в Османском государстве с середины XIV в. В начале XVIII в. уже не имела практического значения в обмене.
85. Испендж, или испендже, — налог с немусульманского населения «пятина». Взимался с каждого трудоспособного мужчины, несмотря на его семейное положение, как в городах, так и в деревнях.
Очевидно, он являлся своеобразным налогом на профессию. В XV — XVI вв. он составлял 25 акче с плательщика. Как видно из нашего документа, в начале XVIII в. с самых юных плательщиков взимался в размере полгуруша, что составляет 60 акче.
86. 1129 год хиджры соответствует 16 декабря 1716 — 4 декабря 1717 г.
87. Ныне дер. Коленкауцы (?).
88. Ныне дер. Шендрены (?).
89. Может быть, это нынешняя деревня Станилевцы, или Станылешты, которая отмечена на карте Черновицкой .области в БСЭ.
90. В румынском атласе находим дер. Долнены.
91. Не установлена. Деревни, которые в силу этой записи отдавались Колчаку Ильясу, не соответствуют приписанным ему в дефтере, составленном в 1716 г.
92. Кайме — письмо, направленное кем-нибудь равному по рангу государственному деятелю.
93. Слово написано поверх текста прежней записки, так что им перечеркнут весь ее текст. Это означало, что записка была аннулирована и упомянутые деревни отняты у Колчака Ильяса.
94. Окка — мера, равная 1282 г.
95. Киле — мера сыпучих тел. В разных районах Османской империи ее величина колебалась. Стамбульское киле равнялось 20 л и в зависимости от вида зерна весило до 25 кг и более.
96. Речь идет о писце из канцелярии государственного кадастра (дефтерхане-и хакани).
97. Этим словом перечеркнута 2-я запись.
98. Кантар — мера веса. В Стамбуле кантар весил 44 окка, т. е. приблизительно 56 кг.
99. 1127 год хиджры соответствует 7 января — 26 декабря 1715 г.


Прикрепленный файл (Vostochnye_istochniki_po_istorii_narodov_Yugo-Vostochnoy_i_Tsentralnoy_Evropy_Tom_2_1969.pdf, 2949261 байт)
---
В связи с разрешением модераторов, писать сообщения на данном русскоязычном форуме, на родном языке, согласно заселения и проживания на территории - пишу на болгарском!!!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1  2 3 4 5 6 Вперед →
Модератор: kolchak73
Вверх ⇈