
"............
Польской стороне действительно было что предложить литовскому
правителю. 30 декабря 1431 г. сандомирский воевода и краковский староста
Петр (II) Шафранец625 написал ему письмо, в котором пытался склонить к
согласию с польским королем, возлагая ответственность за ухудшение поль-
ско-литовских отношений на Орден. Сановник напоминал Свидригайлу, как
в 1419 г. он и другие польские паны поспособствовали примирению его, тог-
да мятежного князя, с Ягайлом. При этом он открыто писал, что король уже
«ближе к смерти, чем к жизни», а его сыновья не достигли совершеннолетия,
и давал понять, что после смерти Ягайла его брату будет предложено стать
регентом Польского королевства626. Письмо Шафранца Свидригайло полу-
чил не позже 7 января (в этот день он переслал его великому магистру)627,
а спустя неделю он узнал новые подробности от вернувшихся из польского
плена Румбольда и Гаштольда. Они подтвердили, что поляки в обмен на его
отход от Ордена готовы предложить Свидригайлу стать регентом (намест-
ником) Польши. Литовцы на это ответили, что они не послы, чтобы вести
об этом переговоры (т. е. не имеют необходимых полномочий)628. В письме
Свидригайла не уточняется, что за «поляки» выступили с таким предложе-
нием. Но нетрудно понять, кто это были и почему оно было сделано через
Румбольда и Гаштольда: те находились в плену в Кракове, т.е. под непосред-
ственным присмотром того же Петра Шафранца. Он и другие члены рода
Шафранцев в это время занимали ведущие позиции в придворной (королев-
ской) «партии», которая — конечно, с ведома и согласия короля — прилагала
усилия к примирению со Свидригайлом. Письмо Петра Шафранца показало
допустимые пределы самостоятельных действий этой группировки: в фев-
рале 1432 г. король лишил его поста краковского старосты629.
Необходимо отметить, что такой «полюбовный» путь решения литов-
ской проблемы был не единственным, который рассматривали польские
правящие круги: как стало ясно с отставкой Шафранца, он не устраивал
прежде всего Ягайла. В те же дни, когда краковский староста обдумывал
свое предложение великому князю, в Пруссии состоялся разговор между
комтурами Голуба и Торна630. Первый из них сообщил второму: все усилия
поляков сейчас направлены на то, чтобы разорвать литовско-орденский
союз. Сейчас поляки намерены воздействовать на великого князя через его
жену631. С этой целью они планируют организовать ее встречу с королевой
Софьей Гольшанской, которая предложит ей остаться великой княгиней в
случае смерти Свидригайла (в обмен на возобновление унии с Польшей?).
Если это не поможет, продолжал комтур, у поляков есть другой вариант, о
котором нельзя говорить632. По-видимому, речь шла о силовом варианте ре-
шения литовской проблемы. В конце 1431 г. Русдорф сообщал Свидригайлу
через комтура Рагнита, что поляки день и ночь пытаются разведать (speen),
как бы умертвить литовского господаря633. Возможно, Свидригайло и сам об
этом знал. Указание на это можно видеть в письме прусского посла Габриэля
фон Байзена (Бажинского), в будущем активного деятеля Прусского союза
сословий, великому магистру Паулю фон Русдорфу. Рыцарь, пребывавший
при дворе литовского монарха, в середине декабря 1431 г. просил главу Ор-
дена прислать Свидригайлу вина, поскольку тот отказывается пить хорошее
вино, которое ему присылают из Польши634. Вероятно, великий князь опа-
сался отравления. В этой истории важны несколько моментов. Во-первых,
польские политики искали решение литовского вопроса на пути соглашения
не только со Свидригайлом, но и с его окружением. Однако к началу 1432 г.
они либо еще не располагали «пятой колонной» в этих кругах, либо не знали
о существовании такой потенциальной группировки. Во-вторых, заинтере-
сованность в решении литовского вопроса проявляли и Ягайло, и польские
паны. Так или иначе, польские политики еще рассчитывали изменить ситу-
ацию мирным путем — судя по значению, которое они придавали польско-
литовскому съезду, назначенному на 2 февраля 1432 г.
....................."
"622 LECUB. Bd. 8. № 532. S. 317.
623 GStAPK. OF 14. S. 644.
624 GStAPK. OBA 5872, 5932.
625 Здесь приняты «порядковые номера» представителей польского магнатского
рода Шафранцев, присвоенные им историком этого рода Ежи Сперкой. Первым
Петром Шафранцем был краковский подстолий (ум. 1398), вторым — его сын, тре-
тьим — его внук.
626 CESXV. T. 2. № 203.
627 GStAPK. OF 14. S. 683.
628 GStAPK. OBA 5932; OF 14. S. 686–687.
629 Sperka J. Op. cit. S. 209–211, 296–303.
630 О содержании этого разговора известно из письма комтура Торна великому маги-
стру от 29 декабря 1431 г. (GStAPK. OBA 5886).
631 Таким образом, дата написания этого письма дает terminus ante quem женитьбы
Свидригайла — 29 декабря 1431 г. Его женой стала тверская княжна Анна, двоюродная
сестра великого князя Бориса Александровича (ПСРЛ. Т. 15. Стб. 489). Надежный terminus
post quem — 9 ноября 1430 г., когда Свидригайло еще планировал брак с дочерью
молдавского воеводы Александра Доброго (GStAPK. OBA 5542, 5543). Подробнее см.:
Полехов С. В. Браки князя Свидригайла.
632 «…если они сами не смогут поступить с господином великим князем по своей
воле, то они отправят к великой княгине госпожу королеву, которая проявит к вели-
кой княгине большое и разнообразное расположение и пообещает ей большой договор:
если она переживет господина великого князя, то ей по-прежнему оставаться великой
княгиней, чтобы она сумела отвратить великого князя от вас и нашего Ордена… Если
же эта уловка, что госпожа великая княгиня отвратит великого князя от вас и всех
нас, не поможет, то они выдумали другую уловку, о которой еще не следует говорить»
(“…ab sy selbist am hern großfursten nicht kunnen geschaff en nach erem willen, so werdin
sy dy fraw koninge an dy grosff urstinne schicken, dy der grosfurstinne vil unde manchirley
günst und gute wirt irczegen und wirt ir grose vorscreibunge geloubin; ab is sache were, daz sy
des hern grosfursten tot gelebete, daz sy gleich wol grosfurstinne czu Littawen sal bleiben, uf
daz dy sy den grosfursten von euch und unserm Ordin muchte wedir wendig machen… Wirt
abir deser ofsatczs nicht helfen, daz dy fraw grosfurstinne den hern grosfůrsten also von euch
und uns allen wedir wendig kan machin, so habin sy eynen andern ofsatczs irdöcht, des man
nicht sal nach sagen”. — GStAPK. OBA 5886)."