<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Профессии связанные с теплоэнергетикой</title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/</link>
<description></description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024906.htm#pp2024906</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024906.htm#pp2024906</link>
<description>  &lt;b&gt;"КОТЕЛЬНАЯ" Агния Барто &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мы в подвале побывали, &lt;br&gt;Там котельная в подвале. &lt;br&gt;Там внизу котельная, &lt;br&gt;Комната отдельная. &lt;br&gt;&lt;br&gt;- А зачем такие трубы? - &lt;br&gt;Я спросил истопника.- &lt;br&gt;Для чего такие трубы &lt;br&gt;По стене, до потолка? &lt;br&gt;&lt;br&gt;- Для того мы воду греем, &lt;br&gt;Чтоб она по трубам шла, &lt;br&gt;Чтоб текла по батареям &lt;br&gt;Из горячего котла. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Греем воду мы в котле, &lt;br&gt;Потому и дом в тепле.  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2015 10:03:48 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024905.htm#pp2024905</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024905.htm#pp2024905</link>
<description>  &lt;b&gt;Николай Рубцов - стихи	&lt;br&gt;	В кочегарке&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вьется в топке пламень белый,&lt;br&gt;Белый-белый, будто снег,&lt;br&gt;И стоит тяжелотелый&lt;br&gt;Возле топки человек.&lt;br&gt;Вместо "Здравствуйте":&lt;br&gt;— В сторонку!—&lt;br&gt;Крикнул. — Новенький, кажись?—&lt;br&gt;И добавил, как ребенку:&lt;br&gt;— Тут огонь, не обожгись!—&lt;br&gt;В топке шлак ломал с размаху&lt;br&gt;Ломом красным от жары.&lt;br&gt;Проступали сквозь рубаху&lt;br&gt;Потных мускулов бугры.&lt;br&gt;Бросил лом, платком утерся.&lt;br&gt;На меня глаза скосил:&lt;br&gt;— А тельняшка что, для форсу?—&lt;br&gt;Иронически спросил.&lt;br&gt;Я смеюсь: — По мне для носки&lt;br&gt;Лучше вещи нету, факт!&lt;br&gt;— Флотский, значит?— Значит, флотский.&lt;br&gt;— Что ж, неплохо, коли так!&lt;br&gt;Кочегаром, думать надо,&lt;br&gt;Ладным будешь,— произнес&lt;br&gt;И лопату, как награду,&lt;br&gt;Мне вручил: — Бери, матрос!—&lt;br&gt;...Пахло угольным угаром,&lt;br&gt;Лезла пыль в глаза и рот,&lt;br&gt;А у ног горячим паром&lt;br&gt;Шлак парил, как пароход.&lt;br&gt;Как хотелось, чтоб подуло&lt;br&gt;Ветром палубным сюда...&lt;br&gt;Но не дуло. Я подумал:&lt;br&gt;"И не надо! Ерунда!"&lt;br&gt;И с таким работал жаром,&lt;br&gt;Будто отдан был приказ&lt;br&gt;Стать хорошим кочегаром&lt;br&gt;Мне, ушедшему в запас!  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2015 10:02:35 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024904.htm#pp2024904</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024904.htm#pp2024904</link>
<description>  С каждым днем опускается солнце все ниже,&lt;br&gt;и под коркою льда скрыты лужи с утра.&lt;br&gt;иногда бросит снег морозы все ближе...&lt;br&gt;тяжелой работы настала пора...&lt;br&gt;&lt;br&gt;...телогрейка к вспотевшей спине примерзает &lt;br&gt;и на выдохе воздух вырывается паром,&lt;br&gt;кто сказал,что жары в январе не бывает,&lt;br&gt;тот не знает,что значит быть кочегаром. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Сизый смрад вместе с угольной пылью вдыхаем &lt;br&gt;едкий пот ручейком заливает глаза,&lt;br&gt;мы в котел в месте с углем часть жизни швыряем,&lt;br&gt;а что бросишь в огонь не достанешь назад...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="blue"&gt;http://kochegar.ucoz.ru/forum/2-32-3&lt;/font&gt;  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2015 10:01:00 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024891.htm#pp2024891</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p2024891.htm#pp2024891</link>
<description>  &lt;b&gt;Стих Владимира Шиленского&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Кругом угар, &lt;br&gt;Я бой веду смертельный. &lt;br&gt;Я кочегар &lt;br&gt;На угольной котельной. &lt;br&gt;Кругом угар, &lt;br&gt;Я здесь как в преисподней. &lt;br&gt;Я кочегар &lt;br&gt;И это дар господний&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я кочегар &lt;br&gt;не только на работе. &lt;br&gt;Я кочегар, &lt;br&gt;Я кочегар в полете. &lt;br&gt;Кругом угар, &lt;br&gt;Туда мне и дорога. &lt;br&gt;Я кочегар, &lt;br&gt;Я кочегар от бога!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я кочегар. &lt;br&gt;А вдруг меня не будет? &lt;br&gt;Вкусив нектар, &lt;br&gt;Уснуть не смогут люди. &lt;br&gt;Один в пургу &lt;br&gt;Под грозный вой метели &lt;br&gt;Я берегу &lt;br&gt;Их теплые постели.  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2015 09:36:29 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1963376.htm#pp1963376</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1963376.htm#pp1963376</link>
<description>  &lt;b&gt;Электрогазосварщик&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Профессиональные функции&lt;br&gt;К профессиональным функциям электрогазосварщика 6-го разряда относятся:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ручная дуговая, плазменная и газовая сварка особо сложных аппаратов, деталей, узлов, конструкций и трубопроводов из различных сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов, предназначенных для работы под динамическими и вибрационными нагрузками и под высоким давлением. Резка металла резаком. Ручная дуговая и газоэлектрическая сварка строительных и технологических конструкций, работающих под динамическими и вибрационными нагрузками, и конструкций сложной конфигурации. Автоматическая сварка различных конструкций из легированных специальных сталей, титановых и других сплавов на автоматах специальной конструкции, многодуговых, многоэлектродных автоматах и автоматах, оснащенных телевизионными, фотоэлектронными и другими специальными устройствами, на автоматических манипуляторах (роботах). Механизированная сварка аппаратов, узлов, конструкций трубопроводов, строительных и технологических конструкций, работающих под динамическими и вибрационными нагрузками, при выполнении сварных швов в потолочном положении и на вертикальной плоскости. Сварка экспериментальных конструкций из металлов и сплавов с ограниченной свариваемостью, а также из титана и титановых сплавов. Сварка сложных конструкций в блочном исполнении во всех пространственных положениях сварного шва.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Правила безопасности[править &lt;br&gt;К электросварочным, газосварочным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и проверку теоретических знаний, практических навыков, знаний инструкций по охране труда и правил пожарной безопасности и имеющие «Удостоверение сварщика», запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению специальных работ и специальный талон по технике пожарной безопасности.   </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 08:16:31 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=186095" length="144734" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962830.htm#pp1962830</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962830.htm#pp1962830</link>
<description>  Щит управления энергоблоками тепловой паротурбинной электростанции.  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 11:21:08 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=185896" length="39968" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962822.htm#pp1962822</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962822.htm#pp1962822</link>
<description>  &lt;b&gt;Машинист паровых турбин&lt;br&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;§ 16. Машинист паровых турбин&lt;br&gt;&lt;br&gt;Характеристика работ. Ведение режима работы турбин в соответствии с заданным графиком нагрузки. Эксплуатационное обслуживание паровых турбин и обеспечение их надежной и экономичной работы. Пуск, останов, опрессовка, опробование оборудования и переключения в тепловых схемах турбин. Контроль за показаниями средств измерений, работой автоматических регуляторов и сигнализации. Выявление неисправностей в работе оборудования и принятие мер по их устранению. Вывод оборудования в ремонт. Ликвидация аварийных ситуаций.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Должен знать: устройство, технические характеристики турбины и вспомогательного оборудования; тепловые схемы и технологический процесс производства тепловой и электрической энергии; принцип действия авторегуляторов, средств измерений, тепловых защит и сигнализации; принципиальные схемы теплового контроля и автоматики; нормы качества пара, воды, турбинного масла и конденсата; допустимые отклонения параметров; технико-экономические показатели работы турбины; основы теплотехники, механики, электротехники и водоподготовки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;   </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 11:15:32 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962820.htm#pp1962820</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962820.htm#pp1962820</link>
<description>  ,  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 11:12:55 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=185887" length="62218" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962816.htm#pp1962816</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962816.htm#pp1962816</link>
<description>  Старая угольная котельная. Кольский полуостров, пос. Сафоново  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 11:09:25 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=185886" length="74726" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962813.htm#pp1962813</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1647/69018/p1962813.htm#pp1962813</link>
<description>  Тяжелой профессии кочегара посвящена известная песня «Раскинулось море широко»:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Товарищ, я вахты не в силах стоять,&lt;br&gt;Сказал кочегар кочегару.&lt;br&gt;Огни в моих топках совсем не горят,&lt;br&gt;В котлах не сдержать мне уж пару…&lt;br&gt;-&lt;br&gt;Нет ветра сегодня, нет мочи стоять.&lt;br&gt;Согрелась вода. Душно. Жарко.&lt;br&gt;Термометр поднялся аж на сорок пять,&lt;br&gt;Без воздуха вся кочегарка.  </description>
<dc:creator>ЯТБ</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 11:01:51 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>