<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Литовские имена и фамилии</title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/</link>
<description>Вопросы/ответы</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5432250.htm#pp5432250</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5432250.htm#pp5432250</link>
<description>  В продолжении своей темы с фамилией)&lt;br&gt;Нашла информацию, что в Ковинской губернии была фамилию Готовтов/Готовтова, а как раз из этой губернии была родом моя прабабушка, которая в России носила фамилию Готова.&lt;br&gt;Может, кому-то встречалась информация или эта фамилия?&lt;br&gt;&lt;br&gt;В архив я отправила запрос, получила реквизиты для оплаты и теперь думаю как оплатить в связи со сложностями переводов заграницу. &lt;br&gt;И не теряю надежд разобраться все же в своем роду)  </description>
<dc:creator>Viruk</dc:creator>
<pubDate>Wed, 24 Sep 2025 14:24:49 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5415586.htm#pp5415586</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5415586.htm#pp5415586</link>
<description>  &lt;br&gt;RUMBURAK1945 написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&amp;gt;&amp;gt; Ответ на сообщение пользователя Viruk от 22 августа 2025 10:06&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дополнение:&lt;br&gt;«Gotautas» — мужская фамилия.&lt;br&gt;Замужние женщины берут мужскую фамилию с суффиксом «-ien&amp;#279;, -uvien&amp;#279;». У незамужних женщин фамилии могут иметь следующие окончания: «-ait&amp;#279;, -yt&amp;#279;, -ut&amp;#279;, -(i)&amp;#363;t&amp;#279;».&lt;br&gt;С 2003 года женщинам разрешено добавлять к своей фамилии окончание «-&amp;#279;» вместо суффикса «-ien&amp;#279;».&lt;br&gt;Фамилия Готовтт используется поляками, но всегда оканчивается на два «t».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Андрей&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Спасибо большое, Андрей!&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Viruk</dc:creator>
<pubDate>Fri, 05 Sep 2025 12:08:13 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5413513.htm#pp5413513</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5413513.htm#pp5413513</link>
<description>  &amp;gt;&amp;gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404258.htm#pp5404258"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=Viruk] от 22 августа 2025 10:06&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дополнение:&lt;br&gt;«Gotautas» — мужская фамилия.&lt;br&gt;Замужние женщины берут мужскую фамилию с суффиксом «-ien&amp;#279;, -uvien&amp;#279;». У незамужних женщин фамилии могут иметь следующие окончания: «-ait&amp;#279;, -yt&amp;#279;, -ut&amp;#279;, -(i)&amp;#363;t&amp;#279;».&lt;br&gt;С 2003 года женщинам разрешено добавлять к своей фамилии окончание «-&amp;#279;» вместо суффикса «-ien&amp;#279;».&lt;br&gt;Фамилия Готовтт используется поляками, но всегда оканчивается на два «t».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Андрей&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>RUMBURAK1945</dc:creator>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2025 21:07:43 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5413430.htm#pp5413430</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5413430.htm#pp5413430</link>
<description>  &amp;gt;&amp;gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404258.htm#pp5404258"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=Viruk] от 22 августа 2025 10:06&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gotautas&lt;br&gt;&lt;br&gt;h ttps://ekalba.lt/pavardziu-duomenu-baze/&lt;br&gt;&lt;br&gt;Andriej  </description>
<dc:creator>RUMBURAK1945</dc:creator>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2025 19:24:26 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404258.htm#pp5404258</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404258.htm#pp5404258</link>
<description>  &lt;br&gt;vineja написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Viruk написал:&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Здравствуйте!&lt;br&gt;Моя прабабушка родилась в Шавлий, и ее фамилия в свидетельстве о браке (единственный документ на руках) звучит как Готова. Но она меняла имя, у меня уже есть подозрения, что и фамилию могла поменять, тк вообще ни в одном архиве не могу найти эту фамилию. Может быть кто-то сможет подсказать как могла бы звучать эта фамилия на Литовском? Или кто-то встречал эту фамилию?&lt;br&gt;Заранее спасибо!&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А она какого вероисповедания?&lt;br&gt;Есть фамилия Готовт.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;К сожалению не знаю про вероисповедание, но точно не православное.&lt;br&gt;Про Готовт тоже думала! Спасибо!&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Viruk</dc:creator>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2025 10:06:18 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404144.htm#pp5404144</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5404144.htm#pp5404144</link>
<description>  &lt;br&gt;Viruk написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Здравствуйте!&lt;br&gt;Моя прабабушка родилась в Шавлий, и ее фамилия в свидетельстве о браке (единственный документ на руках) звучит как Готова. Но она меняла имя, у меня уже есть подозрения, что и фамилию могла поменять, тк вообще ни в одном архиве не могу найти эту фамилию. Может быть кто-то сможет подсказать как могла бы звучать эта фамилия на Литовском? Или кто-то встречал эту фамилию?&lt;br&gt;Заранее спасибо!&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А она какого вероисповедания?&lt;br&gt;Есть фамилия Готовт.  </description>
<dc:creator>vineja</dc:creator>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2025 00:41:17 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5403774.htm#pp5403774</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5403774.htm#pp5403774</link>
<description>  Здравствуйте!&lt;br&gt;Моя прабабушка родилась в Шавлий, и ее фамилия в свидетельстве о браке (единственный документ на руках) звучит как Готова. Но она меняла имя, у меня уже есть подозрения, что и фамилию могла поменять, тк вообще ни в одном архиве не могу найти эту фамилию. Может быть кто-то сможет подсказать как могла бы звучать эта фамилия на Литовском? Или кто-то встречал эту фамилию?&lt;br&gt;Заранее спасибо!  </description>
<dc:creator>Viruk</dc:creator>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2025 17:13:55 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5308808.htm#pp5308808</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5308808.htm#pp5308808</link>
<description>  &amp;gt;&amp;gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/55/5689/p5287726.htm#pp5287726"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=GinSu] от 23 апреля 2025 12:56&lt;br&gt;&lt;br&gt;Спасибо! Немного и сам разобрался и ваше объяснение про "чьих" очень полезно и подтверждает мои догадки.&lt;br&gt;Фамилия Чернюс мне часто встречалась в одних МК, рядом с Чернис. Поэтому если и была ошибка, то в более ранние времена.  </description>
<dc:creator>chessnok</dc:creator>
<pubDate>Thu, 08 May 2025 15:28:28 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5287726.htm#pp5287726</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5287726.htm#pp5287726</link>
<description>  &lt;br&gt;chessnok написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Подскажите пожалуйста по склонению литовских фамилий.&lt;br&gt;Есть вот такая запись о Бракосочетании из метрической книги 1874 года из костела в городе Виешинтос, Утенского уезда.&lt;br&gt;Одна и та же фамилия пишется то Чернис, то Чернiов. В последующих метриках о рождении детей у этой пары написание фамилии Чернев или даже Чернёв. А в графе о восприемниках встретил написание в родительном падеже "Восприемница Марцеля супруга Матеуша Черня".&lt;br&gt;Растолкуйте пожалуйста.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Скорее всего настоящая фамилия могла быть Чернюс (&amp;#268;ernius). По крайней мере такая фамилия известна в данном регионе - Купишкис (Kupi&amp;#353;kis), Утяна (Utena). "Чернёв", "Чернев" или "Чернiов" имеется ввиду "чьих" (&amp;#268;erni&amp;#371; ). Вариант написания фамилии Чернис (&amp;#268;ernis, &amp;#268;ernys) мог возникнуть по разным причинам, например, как ошибка, сделанная не носителем языка. Известна также и фамилия Чернис (&amp;#268;ernys), но это больше в Каунасе, других регионах и местностях. Местность Виешинтос сейчас принадлежит Аникщайскому району.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>GinSu</dc:creator>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2025 12:56:54 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5556920.htm#pp5556920</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/55/5689/p5556920.htm#pp5556920</link>
<description>  &lt;br&gt;Gritsayanna написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Добрый день! Какое будет написание женской версии фамилии Куршинскас на русском языке? Хочу взять фамилию деда, и правильно перенести ее в новый паспорт. Я замужем, но в Росиии это мало влияет на окончание фамилии, в плане всем все равно, что скажешь то и напишут)&lt;br&gt;Спасибо за подсказку&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Добрый вечер&lt;br&gt;&lt;br&gt;У меня есть дополнительные комментарии для обсуждения.&lt;br&gt;Литовские женские фамилии являются правильными, в соответствии с правилами, принятыми в Литве,&lt;br&gt;Моя гипотеза заключается в том, что «возможно» в XIX веке фамилия Вашего мужа звучала по-другому и была «литовизирована», в результате чего образовалась фамилия «Куршинскас».&lt;br&gt;Например: Моя бабушка была из литовской семьи Кибортов. Я знаю историю этой семьи с первой половины XIV века. (Киборт, сын Кезгайло, основателя рода).&lt;br&gt;В настоящее время в Литве это название изменено на «Кибартас».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Если фамилия вашего мужа также была «литовизирована», что является всего лишь гипотезой, то какова была его первоначальная фамилия?&lt;br&gt;&lt;br&gt;В книге Чеслава Малецкого «Дворянские роды Литвы в XIX веке» встречается фамилия «Куршин» (Вильнюс, 1895). Это был дворянский род.&lt;br&gt;Я не знаю герба этой семьи. Если бы моя гипотеза была верна, то русская женская форма фамилии могла бы быть «Куршина». Аналогично, например, "Иванов" "Иванова"&lt;br&gt;С уважением&lt;br&gt;Андрей&lt;br&gt;Dobry wiecz&amp;#243;r &lt;br&gt;&lt;br&gt;Mam dodatkowe uwagi do g&amp;#322;osu w dyskusji. &lt;br&gt;Litewskie nazwiska &amp;#380;e&amp;#324;skie s&amp;#261; poprawne, zgodne  z zasadami przyj&amp;#281;tymi na Litwie,&lt;br&gt;Moja hipoteza jest taka, &amp;#380;e „by&amp;#263;  mo&amp;#380;e” w XIX wieku nazwisko rodziny twojego m&amp;#281;&amp;#380;a brzmia&amp;#322;o inaczej i zosta&amp;#322;o poddane „lituanizacji” w wyniku , kt&amp;#243;rej powsta&amp;#322;o nazwisko..”   „Kur&amp;#353;inskas”&lt;br&gt;Na przyk&amp;#322;ad : Moja Babcia pochodzi&amp;#322;a z litewskiej rodziny Kibort. Histori&amp;#281; tej rodziny znam od pierwszej po&amp;#322;owy XIV wieku. (Kibort syn Kiezgaj&amp;#322;y  za&amp;#322;o&amp;#380;yciel rodziny).&lt;br&gt;Obecnie na Litwie to nazwisko zosta&amp;#322;o zmienione na „Kybartas” &lt;br&gt;&lt;br&gt;Je&amp;#347;li   nazwisko rodziny, twojego m&amp;#281;&amp;#380;a te&amp;#380; zosta&amp;#322;o poddane „lituanizacji”  co jest tylko hipotez&amp;#261;, to jakie nazwisko by&amp;#322;o pierwotne,?&lt;br&gt;&lt;br&gt;W ksi&amp;#261;&amp;#380;ce - Czes&amp;#322;aw Maleski „Rodziny szlacheckie na Litwie  w XIX wieku” jest nazwisko „Kurszyn”  , (Wilno 1895)  By&amp;#322;a to rodzina szlachecka. &lt;br&gt;Nie znam herbu tej rodziny. Je&amp;#347;li by moja hipoteza by&amp;#322;a prawdziwa to rosyjska &amp;#380;e&amp;#324;ska forma nazwiska, mog&amp;#322;a by&amp;#263; „Kurszyna”. Analogicznie jak np. „Iwanow” „Iwanowa”&lt;br&gt;Z szacunkiem &lt;br&gt;Andriej&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>RUMBURAK1945</dc:creator>
<pubDate>Sun, 30 Mar 2025 00:34:07 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>