<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Термины родства</title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/</link>
<description>Кто кому кем приходится (старые и новые термины)</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5275573.htm#pp5275573</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5275573.htm#pp5275573</link>
<description>  Качинская И.Б., г. Москва&lt;br&gt;&lt;br&gt;1) &lt;b&gt;Словарь терминов родства в архангельских говорах: семантика, фонетика, грамматика, синтаксис&lt;/b&gt; // Славянский мир: общность и многообразие. 2013.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2) &lt;b&gt;Термины родства в мифологическом пространстве (по материалам архангельских говоров)&lt;/b&gt; // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2015.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Термины родства относятся к группе коннотативной лексики; они легко переносятся в области, весьма далекие от протозначений, и оказываются тесно связаны с животным, растительным и предметным миром, c абстрактными понятиями; они употребляются в качестве антропонимов и топонимов, входят в междометные конструкции. Анализ производных значений терминов родства ярко демонстрирует антопоцентричность языковой картины мира. В статье рассматривается использование терминов кровного родства в русском языческом пантеоне: для обращения к мифологическим хозяевам дома, двора, овина, бани, воды, леса, поля, а также для номинации языческих духов. Показана глубокая связь язычества с христианством, что проявляется в одновременном обращении ко всем богам. Если в христианской традиции актуальны термины родства, связанные с понятиями 'отец', 'мать', 'сын', то в языческой традиции набор терминов родства гораздо шире он связан с понятиями бабушка ~ дедушка, мать ~ отец, сестра ~ брат, тетка ~ дядя. Отсутствуют 'дочь', 'сын' (хотя имеются дети), 'внуки' и 'племянники'. В научный оборот впервые вводится богатый фактический материал, собранный филологами Московского университета в Архангельской области.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3) &lt;b&gt;Термины заместительного родства в архангельских говорах&lt;/b&gt; // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;К понятию «заместительное родство» относятся лексемы, обозначающие приемных родителей и детей: отчима, мачеху, пасынка, падчерицу, сводных детей. Близки к этой семантической группе лексемы, называющие 'сирот', а также детей и взрослых, принятых в дом в качестве помощников, которым оставляют в наследство имущество. В статье рассматриваются термины, используемые для номинации приемных родителей и детей или для обращения к ним: в обращении, как правило, присутствуют термины кровного родства, могут употребляться как отдельные термины, так и сочетания. Показана мотивация терминов со значением 'приемные дети'. Замечено, что инвентарь терминов любой лексико-семантической группы в говорах гораздо богаче, чем в литературном языке, прежде всего за счет словообразовательной, но также и семантической деривации. Это касается и терминов заместительного родства; от этих терминов осуществляется метафорический перенос в область ботаники (широко известно травянистое растение мать-и-мачеха; боковые побеги растения называются пасынками). В говорах примеров метафорического переноса значительно больше, они затрагивают не только ботаническую, но и зоологическую сферу, используются в предметной и абстрактной областях. Чаще других переносные значения развивают лексемы мачеха и пасынок. Термины заместительного родства в их прямых и переносных значениях рассмотрены на материале архангельских говоров.&lt;/i&gt;  </description>
<dc:creator>Konstantin Ivanov</dc:creator>
<pubDate>Sun, 13 Apr 2025 19:48:24 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1159904" length="483984" type="application/pdf" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189882.htm#pp5189882</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189882.htm#pp5189882</link>
<description>  &lt;br&gt;Fert написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;11051987 написал:&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Вы точно ничего не перепутали? Еще раз у брата моей прапрабабушки есть правнук, он приходится мне дядей?&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дядей, только четвероюродным.&lt;br&gt;Вы своей бабушке приходитесь праправнучкой.&lt;br&gt;Предположим, что у брата Вашей бабушки тоже есть праправнучка. Значит Вы с ней сестры.&lt;br&gt;Поскольку у Вас общий предок в 5 поколении, то Вы пятиюродные сестры.&lt;br&gt;А ее родители Ваши четвероюродные дяди\тети.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Простите я пока еще пол не поменял.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>11051987</dc:creator>
<pubDate>Sat, 08 Feb 2025 23:29:43 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189856.htm#pp5189856</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189856.htm#pp5189856</link>
<description>  Вы точно ничего не перепутали? Еще раз у брата моей прапрабабушки есть правнук, он приходится мне дядей?  </description>
<dc:creator>11051987</dc:creator>
<pubDate>Sat, 08 Feb 2025 23:02:35 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189812.htm#pp5189812</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189812.htm#pp5189812</link>
<description>  &lt;br&gt;11051987 написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Кем мы друг другу приходимся?&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Он вам пятиюродным дядей приходится, как я понимаю.  </description>
<dc:creator>Yuri_77</dc:creator>
<pubDate>Sat, 08 Feb 2025 22:17:05 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189764.htm#pp5189764</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5189764.htm#pp5189764</link>
<description>  Добрый день! Уважаемые форумчане помогите мне определить родство. У моей прапрабабушки был брат, у этого брата есть правнук. Кем мы друг другу приходимся?&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>11051987</dc:creator>
<pubDate>Sat, 08 Feb 2025 21:42:06 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5038713.htm#pp5038713</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p5038713.htm#pp5038713</link>
<description>  Приказ Министерства юстиции РФ от 19 августа 2016 г. № 194 "Об утверждении перечня документов, подтверждающих в соответствии со статьей 9 Федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния" право лица на получение документов о государственной регистрации актов гражданского состояния"&lt;br&gt;&lt;a href="https://base.garant.ru/71474524/" rel="noopener" target=_blank&gt;https://base.garant.ru/71474524/&lt;/a&gt;  </description>
<dc:creator>Konstantin Ivanov</dc:creator>
<pubDate>Wed, 28 Aug 2024 14:37:00 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4825970.htm#pp4825970</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4825970.htm#pp4825970</link>
<description>  [note=Сергей Верещагин]&lt;br&gt;Невесткой или снохой называли как жену сына, так и жену брата  </description>
<dc:creator>Любчинова</dc:creator>
<pubDate>Tue, 16 Jan 2024 21:10:40 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4825813.htm#pp4825813</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4825813.htm#pp4825813</link>
<description>  Добрый день!&lt;br&gt;Имеется такая замечательная семья (Ярославская губ., 1834 год):&lt;br&gt;&lt;br&gt;   Степан Иванов [по прошлой ревизии было] 57 лет, умер в 1828 г.&lt;br&gt;   Его зять Андрей Иванов &amp;lt;...&amp;gt; [ныне] 38 лет&lt;br&gt;   Андрея Иванова жена Авдотья [ныне] 26 лет&lt;br&gt;   &amp;lt;...далее идут сыновья и дочери Андрея...&amp;gt;&lt;br&gt;   Степана Иванова сноха Аксинья [ныне] 73 года.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Какая-то уж очень пожилая сноха. Что же в данном случае может означать слово "сноха"? Может быть, жена/вдова какого-то его брата? Не сына же...  </description>
<dc:creator>Сергей Верещагин</dc:creator>
<pubDate>Tue, 16 Jan 2024 19:15:19 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4595842.htm#pp4595842</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4595842.htm#pp4595842</link>
<description>  Подведу черту в своём вопросе (выше). Пролистал ещё два года (к нам, по времени). Да, всё таки "канабинерка" это имелось в виду "карабинерка". Изменилось написание по всей ведомости, (видимо более грамотный писарь появился)). Так, что это не термин родства))  </description>
<dc:creator>spinnaker</dc:creator>
<pubDate>Thu, 08 Jun 2023 16:15:53 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4588728.htm#pp4588728</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/1527/54997/p4588728.htm#pp4588728</link>
<description>  &lt;br&gt;spinnaker написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Но это не факт, может и выделяли поэтому, я более не встречал упоминаний рода войск касательно жен))&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;В исповедках 18 века, например, встречается "ланска" и "драгунска" применительно к женам служащих в ландмилиции и драгунах.  </description>
<dc:creator>Atkara-EV</dc:creator>
<pubDate>Thu, 01 Jun 2023 21:10:03 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>