<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>аббревиатуры гражданской войны</title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/</link>
<description></description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3789430.htm#pp3789430</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3789430.htm#pp3789430</link>
<description>  &lt;br&gt;Ok1918 написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Хотелось-бы узнать расшифровку слова амр/аир.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Апр. - сокращение от слова "апрель" (название месяца года)&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>vikarii</dc:creator>
<pubDate>Sun, 16 May 2021 22:57:08 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3789388.htm#pp3789388</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3789388.htm#pp3789388</link>
<description>  Хотелось-бы узнать расшифровку слова амр/аир.   </description>
<dc:creator>Ok1918</dc:creator>
<pubDate>Sun, 16 May 2021 22:31:34 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=726216" length="36648" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3583105.htm#pp3583105</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3583105.htm#pp3583105</link>
<description>  Хотелось бы найти расшифровку "&lt;b&gt;П Д В-Х К&lt;/b&gt;", имеющую отношение к военным курсам РККА 1920-х. Встречается на Знаке каких-то курсов.&lt;br&gt;На всех сайтах фалеристики и аукционах расшифровывается как "&lt;b&gt;Продовольственно-хозяйственные курсы&lt;/b&gt;", что, с моей точки зрения - неправильно. Но меня в данном случае интересует не фалеристика.&lt;br&gt;1. Курсы военные, однозначно это должно указываться, поэтому "&lt;b&gt;В-Х К&lt;/b&gt;" - военно-хозяйственные курсы&lt;br&gt;2 Нигде не нашел никаких ссылок на существование курсов РККА под таким названием, есть военно-хозяйственные, есть Первые В-Х К, Петроградские В-Х К.&lt;br&gt;3. Странно, что знаков военно-хозяйственных не видно.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Может, кто-то встречал название.  </description>
<dc:creator>Kolob-07</dc:creator>
<pubDate>Wed, 02 Dec 2020 17:38:11 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=656115" length="91774" type="image/png" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3405867.htm#pp3405867</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3405867.htm#pp3405867</link>
<description>  &lt;br&gt;Nathalie написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Осупрай&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Особо уполномоченный района &lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>vikarii</dc:creator>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 09:23:37 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085545.htm#pp3085545</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085545.htm#pp3085545</link>
<description>  &lt;br&gt;Belizarius написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Интересно только почему они в одном и том же документе обозначены разными аббревиатурами?&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Потому что на "отделенного командира" в РККА 1920-х гг. таки существовало несколько аббревиатур. Самая распространенная: "отделком". Но могло быть и - "отдлк"... Однако это могло быть и ошибкой писарей, которые особой грамотностью не отличались. Если у Вас есть ФИО Вашего героя, того, кто был "отделком" в РККА, то его можно искать в картотеке комсостава РККА &lt;br&gt;(Ф. 40895. РГВА) или в фонде личных дел (Ф.37976. РГВА), а если еще скажете в какой в/ч РККА служил Ваш герой - так его искать станет еще проще. Если подробности такого поиска интересуют - пишите мне в личку, будем организовывать поиск.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>vikarii</dc:creator>
<pubDate>Wed, 25 Sep 2019 12:46:16 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085535.htm#pp3085535</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085535.htm#pp3085535</link>
<description>  &lt;br&gt;Терсинец написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;сокращения воинского звания "отделённый командир".&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Большое спасибо! &lt;br&gt;Интересно только почему они в одном и том же документе обозначены разными аббревиатурами?   </description>
<dc:creator>Belizarius</dc:creator>
<pubDate>Wed, 25 Sep 2019 12:28:14 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085511.htm#pp3085511</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085511.htm#pp3085511</link>
<description>  &lt;b&gt;Belizarius&lt;/b&gt;, все это - сокращения воинского звания "отделённый командир".  </description>
<dc:creator>Терсинец</dc:creator>
<pubDate>Wed, 25 Sep 2019 11:53:03 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085484.htm#pp3085484</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p3085484.htm#pp3085484</link>
<description>  Может кто-нибудь подскажет что обозначают аббревиатуры Отдкр, Отком и Отдлк применительно к бойцам красной армии?  </description>
<dc:creator>Belizarius</dc:creator>
<pubDate>Wed, 25 Sep 2019 11:25:51 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p940643.htm#pp940643</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p940643.htm#pp940643</link>
<description>  &lt;b&gt;ABY&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Спасибо! Скорей, района. Райкомов у Деникина вроде не было. &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Nathalie</dc:creator>
<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 10:28:15 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/318/36789/p940589.htm#pp940589</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/318/36789/p940589.htm#pp940589</link>
<description>  &lt;br&gt;Nathalie написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;А что такое рай?&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Района. Или райкома?  </description>
<dc:creator>ABY</dc:creator>
<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 08:46:53 +0400</pubDate>
</item></channel>
</rss>