<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Макаронизмы</title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/</link>
<description>или &amp;quot; Вам послайсать или писом?&amp;quot;</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p312201.htm#pp312201</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p312201.htm#pp312201</link>
<description>  &lt;b&gt;&lt;/b&gt;alisko&lt;b&gt;&lt;/b&gt; Да: &lt;br&gt;Винтер, винтер, винтер. Форрест, форрест, форрест. Ин зе миддл оф зе форрест стандз Иван Сусанин. &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/biggrin1.gif" align="top" alt=":biggrin" loading="lazy"&gt; &lt;br&gt;А я вспоминаю ещё такую шутку, подтверждающую родство украинского и французского языков. Вслушайтесь в фразу:&lt;br&gt;"Андрэ пасэ теля, Мари лен треплэ".  </description>
<dc:creator>NNSED</dc:creator>
<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 22:27:50 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45643.htm#pp45643</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45643.htm#pp45643</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; спасибо, напомнили годы студенческие.....а нет ли у Вас еще одного перла:&lt;br&gt;"ин the мидл оф биг поляна ситс рашн мужик Иван Сусанин" ? была такая история.....да забылась  </description>
<dc:creator>asiko</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 11:19:13 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45642.htm#pp45642</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45642.htm#pp45642</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Sупер!!!!!&lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/biggrin1.gif" align="top" alt=":biggrin" loading="lazy"&gt;: &lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Angy</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 09:13:42 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45641.htm#pp45641</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45641.htm#pp45641</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>gmar</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 08:52:58 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45640.htm#pp45640</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45640.htm#pp45640</link>
<description>  &lt;b&gt;CARINA&lt;/b&gt;, &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt; &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Dmitry Kudinov</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 08:12:23 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45639.htm#pp45639</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45639.htm#pp45639</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; мы с дочкой умерли!&lt;p&gt;А эта фраза - My friend Gweedon! скорей всего будет увековечена! В нашей компани есть мальчик Женя (ну он твоего возраста), так каждое утро в Турции он начинал, поднимая руку вперед, как Вл Ильич на паровозе, и произнося - Мой юный друг! (это было обращение к турку, чтоб тот скорей принес пиво). &lt;br&gt;My friend Gweedon! - даже лучше!&lt;p&gt;(Сообщение отредактировал CARINA 25 апр. 2005 21:10)&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>CARINA</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 22:10:01 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45638.htm#pp45638</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45638.htm#pp45638</link>
<description>  &lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt;&lt;br&gt;Вот &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="http://www.livejournal.com/community/runglish/22711.html" rel="nofollow" target=_blank&gt; здесь &lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; &amp;mdash; продолжение стишка. Только уже немного с другими словами и с некоторыми смысловыми отклонениями от оригинала.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Dmitry Kudinov</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 18:34:28 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45637.htm#pp45637</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45637.htm#pp45637</link>
<description>  а англичане русский не понимайт&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Gontar</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 14:13:45 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45636.htm#pp45636</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45636.htm#pp45636</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; Да, во времена моей учёбы в МИФИ этот стишок популярный был, только кое-какие слова изменены. Класс!&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>sd</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 12:30:02 +0400</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45635.htm#pp45635</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/22/3581/p45635.htm#pp45635</link>
<description>  &lt;b&gt;Dmitry Kudinov&lt;/b&gt; Английский и русский великие языки. &amp;nbsp;Надо своим ученикам дать почитать. Мы как раз работаем над темой связи языков. &amp;nbsp;Мне лично нравится. Им я думаю тоже понравится. &lt;p&gt;Пока я им цитировала только слова моей старой учительницы английского ( она его знали на посредственном уровне) - Я давиче спик инглиш теперича форгет. &lt;br&gt;А у моей коллеги есть выражение - The бред оф э сив кейбл ин The лун найт. &lt;br&gt;Очень &amp;nbsp;интересно как бы англичане это выразили на смеси двух языков? &lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>gmar</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 11:38:27 +0400</pubDate>
</item></channel>
</rss>