<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Поэт как национальный символ</title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/</link>
<description></description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742397.htm#pp5742397</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742397.htm#pp5742397</link>
<description>  ...&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;&lt;font size="4"&gt;Расул Гамзатов (1923–2003, Дагестан, аварский поэт)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;Народный поэт Дагестана, автор стихов песни «Журавли», ставшей гимном памяти павших воинов. Его творчество — мост между аварской и русской культурами.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;img  height="18" width="18"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/i.gif" align="top" alt=":ex:" loading="lazy"&gt; Военная тема занимает особое место в творчестве Расула Гамзатова — аварского поэта, чьи произведения стали символом памяти о погибших в войнах. Его лирика сочетает патриотические чувства к Родине, скорбь о героях, не вернувшихся с поля боя, и размышления о трагедии страны, утратах и памяти. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Некоторые произведения военной лирики Гамзатова&lt;/b&gt;&lt;br&gt;«Нас двадцать миллионов». В этом стихотворении погибшие солдаты изображены как вечно живые: «и в День Победы сходят с пьедестала… Мы все, от рядовых до генерала, находимся незримо среди вас». &lt;br&gt;&lt;br&gt;«Однажды утром мать меня спросила». В стихотворении передан разговор поэта с матерью, которая тревожится из-за снов о войне. Гамзатов успокаивает её, сравнивая шум во сне с кваканьем жаб. &lt;br&gt;&lt;br&gt;«Я не хочу войны». В нём маленькая девочка Зарема размышляет о войне и мечтает «отобрать у них винтовки, пушки тоже отобрать, чтобы не вели друг с другом войны». &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;«Сыновья стали старше». Стихотворение пронизано печалью и скорбью о погибших в Великую Отечественную войну. Одна из ключевых тем — память о тех, кто не вернулся с поля боя.&lt;/font&gt; severniykavkaz.ru&lt;br&gt;&lt;br&gt;«Тезке моего брата». Поэт посвятил это стихотворение брату, не вернувшемуся с войны. В заключительной части он обращается к незнакомому воину Магомеду (собирательный образ дагестанца-воина) в надежде, что тот убил убийцу его брата. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="blue"&gt;&lt;font size="4"&gt;«Журавли».&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; Самое известное произведение Гамзатова на военную тему. Написано в 1965 году, когда поэт возвращался из Японии и узнал о смерти матери. В стихотворении погибшие солдаты сравниваются с летящими белыми журавлями — символом памяти и скорби. Позже на эти стихи была создана песня, которую исполнил &lt;u&gt;Марк Бернес&lt;/u&gt;. Композиция стала музыкальным символом памяти о погибших в Великой Отечественной войне. По словам Гамзатова, «Журавли» посвящены не только жертвам Великой Отечественной войны, но и всем жертвам войн всех времён. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Особенности военной лирики Гамзатова&lt;/b&gt;&lt;br&gt; &lt;img  height="18" width="18"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/i.gif" align="top" alt=":ex:" loading="lazy"&gt; Личная боль поэта. Во время Великой Отечественной войны Гамзатов работал в газете «Большевик гор», писал очерки о героях-земляках, вёл передачи на радио. Он потерял на фронте двух братьев и семьдесят односельчан. rustih.ru&lt;br&gt;Сочетание патриотизма и трагизма. В его стихах органично сочетаются любовь к Отечеству и скорбь о погибших. &lt;br&gt;Использование символики. Образ белых журавлей стал общим символом памяти о солдатах, погибших при защите Родины. &lt;br&gt;Возвращение к теме на протяжении всей жизни. К военной теме поэт возвращался в течение многих лет. &lt;br&gt;&lt;u&gt;Военная лирика Расула Гамзатова остаётся актуальной, её произведения переводились на разные языки и продолжают звучать как реквием по всем не вернувшимся с войны.&lt;/u&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>MARIR</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 11:32:19 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1291253" length="231399" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742392.htm#pp5742392</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742392.htm#pp5742392</link>
<description>  &lt;br&gt;MARIR написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Национальные поэты народов России&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Кайсын Шуваевич Кулиев&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; &lt;b&gt; – советский балкарский поэт и прозаик, журналист, военный корреспондент. &lt;br&gt;Народный поэт КБАССР (1967). Лауреат Ленинской премии (1990 – посмертно), Государственной премии СССР (1974) &lt;br&gt;и Государственной премии РСФСР имени Горького (&lt;/b&gt;1967).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;Говорю в пути&lt;/u&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Темна дорога. Высока гора.&lt;br&gt;Вдали – окно и крыши черепица.&lt;br&gt;В том домике живёт моя сестра.&lt;br&gt;Мой путь далёк. Моей сестре не спится &lt;br&gt;&lt;br&gt;Я приходил и уходил опять,&lt;br&gt;но, сколь ни странствуй, нет судьбы превыше,&lt;br&gt;чем знать, что ждут тебя сестра и мать,&lt;br&gt;хлеб на столе и сень отцовской крыши.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Приму спокойно всё, что суждено,&lt;br&gt;и детского обета не нарушу.&lt;br&gt;Для каждого в ночи горит окно,&lt;br&gt;чей свет в живых удерживает душу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Темна дорога. Высока гора.&lt;br&gt;Выходят звёзды в свой дозор привычный.&lt;br&gt;Не одинок я. Ждёт меня сестра&lt;br&gt;в том домике под крышей черепичной.&lt;br&gt;&lt;br&gt;1970&lt;br&gt;Перевела Б. Ахмадулина&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Фазу Алиева (1932 — 2016) &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;— советская и российская аварская поэтесса, народная поэтесса Дагестанской АССР (1969),&lt;br&gt; прозаик и публицист&lt;/b&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;Протяни мне, любимый, ладонь,&lt;br&gt;На ладонь положу я огонь,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Просто сердце свое обнажу&lt;br&gt;И тебе на ладонь положу!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Обнаженное, — будет болеть,&lt;br&gt;Алым пламенем будет гореть,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Но руки твоей не обожжет,&lt;br&gt;Только звезды во взгляде зажжет,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Только станет свечою твоей&lt;br&gt;Среди сирых и пасмурных дней.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Только станет горячим крылом&lt;br&gt;На пути одиноком твоем.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Протяни мне, любимый, ладонь,&lt;br&gt;На нее положу я огонь,&lt;br&gt;&lt;br&gt;То есть душу свою обнажу&lt;br&gt;И тебе на ладонь положу!&lt;br&gt;&lt;br&gt;***&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я по тебе скучаю.&lt;br&gt;Не знаю почему,&lt;br&gt;Ты снишься мне ночами&lt;br&gt;И я тебя люблю…&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я жду тебя, как ветра&lt;br&gt;Ждут в море корабли&lt;br&gt;Как ждут лучей рассвета,&lt;br&gt;Растения Земли.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я по тебе скучаю,&lt;br&gt;Не знаю, почему…&lt;br&gt;Ты снишься мне ночами,&lt;br&gt;И я тебя люблю…&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Gul</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 11:22:39 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742344.htm#pp5742344</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742344.htm#pp5742344</link>
<description>  ...&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;&lt;font size="4"&gt;Это стихотворение может быть поставлено эпиграфом ко всему творчеству поэта, им открывается вторая «Моабитская тетрадь».&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="purple"&gt;&lt;b&gt;ПЕСНИ МОИ&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Песни, дети солнечного дара,&lt;br&gt;Расцветайте на земле моей!&lt;br&gt;Сколько будет силы в вас и жара –&lt;br&gt;Столько права жить среди людей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы – мой свет, незамутненный, ранний.&lt;br&gt;Вы – слеза чистейшая моя.&lt;br&gt;Вы умрете – и меня не станет.&lt;br&gt;Не умрете – буду жив и я.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Слов родных кружащаяся вьюга,&lt;br&gt;Ты мне больше жизни дорога.&lt;br&gt;Нежной песней – утешал я друга.&lt;br&gt;Грозной песней – побеждал врага.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Не обманет маленькое счастье,&lt;br&gt;Мирное, уютное житье.&lt;br&gt;В бедах мира кровное участье –&lt;br&gt;Вечное призвание мое.&lt;br&gt;&lt;br&gt;И пред смертью – никому в угоду&lt;br&gt;Не нарушу клятву я свою.&lt;br&gt;Песнь свою я посвятил народу.&lt;br&gt;Жизнь свою народу отдаю.&lt;br&gt;&lt;br&gt;С жаркой песней по родному краю&lt;br&gt;Шел я, травы росные топча.&lt;br&gt;Песнь свою последнюю слагаю –&lt;br&gt;Под нависшей сталью палача.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Брезжится заря полоской талой.&lt;br&gt;Скоро хлынут белые лучи.&lt;br&gt;Жизнь моя – как песня прозвучала.&lt;br&gt;Смерть моя – как песня прозвучит!&lt;br&gt;&lt;br&gt;26.11.1943&lt;br&gt;&lt;br&gt;Муса Джалиль не только создавал героическую лирику, но и глубоко переживал разлуку с семьёй, особенно с дочерью.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="blue"&gt;&lt;b&gt;СОН В ТЮРЬМЕ&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дочурка мне привиделась во сне.&lt;br&gt;Пришла, пригладила мне чуб ручонкой.&lt;br&gt;— Ой, долго ты ходил! — сказала мне,&lt;br&gt;И прямо в душу глянул взор ребенка.&lt;br&gt;&lt;br&gt;От радости кружилась голова,&lt;br&gt;Я крошку обнимал, и сердце пело.&lt;br&gt;И думал я: так вот ты какова,&lt;br&gt;Любовь, тоска, достигшая предела!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Проснулся я. Как прежде, я в тюрьме,&lt;br&gt;И камера угрюмая все та же,&lt;br&gt;И те же кандалы, и в полутьме&lt;br&gt;Все то же горе ждет, стоит на страже.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зачем я жизнью сны свои зову?&lt;br&gt;Зачем так мир уродует темница,&lt;br&gt;Что боль и горе мучат наяву,&lt;br&gt;А радость только снится?&lt;br&gt;&lt;br&gt;09.1943&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;img  height="18" width="18"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/i.gif" align="top" alt=":ex:" loading="lazy"&gt;  &lt;img  height="18" width="18"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/i.gif" align="top" alt=":ex:" loading="lazy"&gt; Это стихотворение посвящено другу и соратнику Джалиля по подпольной борьбе, &lt;u&gt;татарскому детскому писателю Абдулле Алишу&lt;/u&gt; казненному вместе с Джалилем.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;&lt;b&gt;ДРУГУ&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Друг!&lt;br&gt;Не горюй, что рано умираем…&lt;br&gt;Мы не из тех, кто мог с пути свернуть!&lt;br&gt;Мы умираем — на переднем крае,&lt;br&gt;Нас перед смертью не в чем упрекнуть.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ведь жизнь не измеряется годами,&lt;br&gt;А в списках смерти — мало ли имен?&lt;br&gt;Но, может быть, и нашей крови пламя&lt;br&gt;Еще взойдет бессмертием знамен.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я клятву дал — служить своей Отчизне,&lt;br&gt;Пока живая кровь гудит во мне.&lt;br&gt;Да если б ты имел и сотню жизней,&lt;br&gt;Ты разве их не отдал бы стране!..&lt;br&gt;&lt;br&gt;Когда сквозь гул фронтов доходят вести,&lt;br&gt;Ты знаешь, друг, я становлюсь сильней.&lt;br&gt;Как будто я дышу со всеми вместе&lt;br&gt;Могучей грудью Родины своей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Но если, шкуру бренную спасая,&lt;br&gt;Я отступлю, когда земля в огне, —&lt;br&gt;Мне каждый будет вправе крикнуть:&lt;br&gt;«Каин» —&lt;br&gt;И пусть в лицо Отчизна плюнет мне.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Такой не надо «жизни» и вовеки,&lt;br&gt;Где под тобой огнем горят следы…&lt;br&gt;На всей земле ни родники, ни реки&lt;br&gt;Тебе ни капли не дадут воды…&lt;br&gt;&lt;br&gt;Не хмурься, друг, — мы только искры жизни,&lt;br&gt;Мы звездочки, летящие во мгле…&lt;br&gt;Погаснем мы, но светлый день Отчизны&lt;br&gt;Взойдет на нашей солнечной земле.&lt;br&gt;&lt;br&gt;И мужество, и верность — рядом с нами,&lt;br&gt;И всё — чем наша молодость сильна…&lt;br&gt;Ну что ж, мой друг, не робкими сердцами&lt;br&gt;Мы встретим смерть. Она нам не страшна.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нет, без следа ничто не исчезает,&lt;br&gt;Не вечен мрак за стенами тюрьмы.&lt;br&gt;И юные — когда-нибудь — узнают,&lt;br&gt;Как жили мы И умирали мы!&lt;br&gt;1943&lt;br&gt;============&lt;br&gt;&lt;br&gt;ИСТОЧНИК: &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://library.volsu.ru/musa-dzhalil-prigovorennyj-k-bessmertiyu/" rel="noopener" target=_blank&gt;https://library.volsu.ru/musa-...ssmertiyu/&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt;  </description>
<dc:creator>MARIR</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 10:23:55 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1291227" length="97644" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742343.htm#pp5742343</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742343.htm#pp5742343</link>
<description>  ...&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;&lt;font size="4"&gt;Муса Джалиль (1906–1944, Татарстан, татарский поэт)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Муса Джалиль: поэт мужества&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Сегодня сложно представить российскую многонациональную литературу, особенно поэзию о Великой Отечественной войне, без имени Мусы Джалиля.&lt;br&gt;&lt;br&gt;15 февраля 2026 г. - 120-летие со дня рождения татарского поэта, Героя Советского Союза Мусы Джалиля (1906-1944). Писатель прожил трудную и короткую жизнь, но даже в тяжелые моменты он находил силы для творчества.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Его настоящее полное имя – Муса Мустафович Залилов, или Джалилов. Однако, он всегда подписывал свои произведения именно тем именем, под которым и вошёл в историю. Вся жизнь Мусы Джалиля была неразрывно связана с литературой. Как писатель он работал практически во всех литературных жанрах: стихи, поэмы, баллады, статьи, фельетоны на злобу дня. Его волнует многое, многое вызывает в нем отклик. Его стихи полны бешеной энергии, и даже если в них проскакивает наивная восторженность и лозунговость – они вполне искренние.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;img  height="18" width="18"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/i.gif" align="top" alt=":ex:" loading="lazy"&gt; На второй день с начала войны Муса Джалиль отнес в военкомат заявление с просьбой направить его на фронт. В 1942 году был ранен и взят в плен.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="purple"&gt;«Судьба посмеялась надо мной:&lt;br&gt;Смерть обошла — прошла стороной.&lt;br&gt;Последний миг — и выстрела нет!&lt;br&gt;Мне изменил&lt;br&gt;мой пистолет…&lt;br&gt;&lt;br&gt;Скорпион себя убивает жалом,&lt;br&gt;Орел разбивается о скалу.&lt;br&gt;Разве орлом я не был, чтобы&lt;br&gt;Умереть, как подобает орлу?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Поверь мне, родина, был орлом я,—&lt;br&gt;Горела во мне орлиная страсть!&lt;br&gt;Уж я и крылья сложил, готовый&lt;br&gt;Камнем в бездну смерти упасть.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Что делать?&lt;br&gt;Отказался от слова,&lt;br&gt;От последнего слова друг-пистолет.&lt;br&gt;Враг мне сковал полумертвые руки,&lt;br&gt;Пыль занесла мой кровавый след…»&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="purple"&gt;&lt;b&gt;(«Прости Родина», 1942)&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;На родине на долгие годы за ним закрепился статус пропавшего без вести.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="teal"&gt;«Коль обо мне тебе весть принесут,&lt;br&gt;Скажут: «Изменник он! Родину предал»,-&lt;br&gt;Не верь, дорогая! Слово такое&lt;br&gt;Не скажут друзья, если любят меня.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я взял автомат и пошел воевать,&lt;br&gt;В бой за тебя и за родину-мать.&lt;br&gt;Тебе изменить? И отчизне моей?&lt;br&gt;Да что же останется в жизни моей?»&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="teal"&gt;&lt;b&gt;(«Не верь», 20.11.1943)&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="red"&gt;Муса входил в подпольную группу. В августе 1943 года гестапо арестовало Джалиля и большинство членов его подпольной группы за несколько дней до тщательно подготавливаемого восстания военнопленных. За участие в подпольной организации Муса Джалиль был казнён на гильотине 25 августа 1944 года.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Самым известным этапом творчества татарского поэта является &lt;font size="4"&gt;“Моабитская тетрадь”&lt;/font&gt;. Это те произведения и заметки, что он написал в перерыве между допросами и пытками, сидя в берлинской тюрьме Моабит. Написанным на клочках бумаги (какая была под рукой, какую можно было найти) и собранным в маленькие блокнотики, этим стихам было суждено выжить. Они несли в себе несокрушимый джалилевский дух, его любовь и тоску, его нежность и ярость. Там много личного и, как свойственно Джалилю, много патриотического. Эти стихи писал мужественный человек на краю гибели. Близкая смерть не заставила его отречься от себя и своих идеалов.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>MARIR</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 10:21:35 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1291225" length="35889" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742333.htm#pp5742333</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742333.htm#pp5742333</link>
<description>  ...&lt;br&gt;&lt;font color="purple"&gt;&lt;font size="4"&gt;Национальные поэты народов России&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Россия — многонациональная страна, и у многих её народов есть свои признанные поэты-символы:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Расул Гамзатов (1923–2003, Дагестан, аварский поэт)&lt;br&gt;Народный поэт Дагестана, автор стихов песни «Журавли», ставшей гимном памяти павших воинов. Его творчество — мост между аварской и русской культурами.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Муса Джалиль (1906–1944, Татарстан, татарский поэт)&lt;br&gt;Герой Советского Союза, казнённый в нацистской тюрьме. Его «Моабитские тетради» — символ мужества и верности Родине. Национальный герой Татарстана.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Коста Леванович Хетагуров (1859–1906, Осетия, осетинский поэт)&lt;br&gt;Основоположник осетинской литературы. Автор сборника «Осетинская лира». Писал на осетинском и русском языках, воспевал традиции и историю народа.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Габдулла Тукай (1886–1913, Татарстан, татарский поэт)&lt;br&gt;Классик татарской литературы, реформатор языка и стихосложения. Его стихи и сказки («Шурале») стали частью национального воспитания.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мустай Карим (1919–2005, Башкортостан, башкирский поэт)&lt;br&gt;Народный поэт Башкортостана. Его лирика и драматургия («Долгое-долгое детство») отражают башкирскую культуру и общечеловеческие ценности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Алексей Елисеевич Кулаковский (1877–1926, Якутия, якутский поэт)&lt;br&gt;Один из основоположников якутской письменной литературы. Исследователь фольклора и языка, автор философской лирики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сильва Капутикян (1919–2006, армянская поэтесса, активно связанная с Россией)&lt;br&gt;Хотя она — символ армянской поэзии, её творчество получило всесоюзное признание. Лирика о любви, родине и женской судьбе переводилась на русский и стала частью культурного пространства СССР.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>MARIR</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 10:06:45 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742329.htm#pp5742329</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/755/193575/p5742329.htm#pp5742329</link>
<description>  ...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="blue"&gt;&lt;font size="4"&gt;Общероссийские национальные поэты&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837)&lt;br&gt;Главный национальный поэт России. Считается создателем современного русского литературного языка. Его произведения («Евгений Онегин», «Борис Годунов», сказки) стали культурным кодом нации. Фраза «Пушкин — наше всё» (Аполлон Григорьев) закрепила его статус абсолютного символа русской культуры.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841)&lt;br&gt;Поэт, чьи стихи («Бородино», «Парус», «Родина») и поэмы («Мцыри», «Демон») глубоко проникли в национальный код. В них отражены темы судьбы России, одиночества личности, красоты Кавказа и патриотизма.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сергей Александрович Есенин (1895–1925)&lt;br&gt;Символ русской деревни и «исконной Руси». Его лирика («Берёза», «Гой ты, Русь, моя родная…», «Шаганэ ты моя, Шаганэ…») воспевает природу, крестьянскую жизнь и национальную идентичность. Есенин стал голосом уходящей патриархальной России.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Владимир Владимирович Маяковский (1893–1930)&lt;br&gt;Голос революционной эпохи. Его новаторская поэзия («Облако в штанах», «Левый марш», «Про это») и лозунговая риторика стали символом новой советской России. Маяковский — один из самых узнаваемых поэтов XX века.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Александр Александрович Блок (1880–1921)&lt;br&gt;Поэт Серебряного века, автор «Двенадцати» и «Скифов». Его творчество отражает трагизм и мистику русской истории, а образ России как «степной кобылицы» стал одним из ключевых в национальной поэзии.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>MARIR</dc:creator>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2026 10:02:25 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1291223" length="265052" type="image/webp" />
</item></channel>
</rss>