<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Перевод с польского</title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/</link>
<description>Вопросы/ответы...</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5724100.htm#pp5724100</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5724100.htm#pp5724100</link>
<description>  Кто-нибудь поможет с переводом сканов от 23 мая ?   </description>
<dc:creator>Dax777</dc:creator>
<pubDate>Wed, 27 May 2026 17:10:13 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5723043.htm#pp5723043</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5723043.htm#pp5723043</link>
<description>  [note=Czernichowski]&lt;br&gt;Михаил Юльевич, спасибо большое, очень помогли.  </description>
<dc:creator>Tasha56</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 May 2026 12:10:38 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5722731.htm#pp5722731</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5722731.htm#pp5722731</link>
<description>  &lt;br&gt;Tasha56 написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Здесь верный перевод?&lt;br&gt;Конак войт (Konak woyt), Стефан Морз умер (Stephan Moroz pomar), Левон Остряк (Lewon Ostryk), Тишка Гаркович (Ciszko arkowicz), Павел Науменко (Pawel Naumenko), Павел Гурко (Pawel urko), Исак Прихожий (Isak Przyozy), Осип Иванов (Osip Iwanow), Демид Мативченок (Demid Maciwszonek), Наум Мативченок (Naum Macuiszonek).&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Расшифровка практически точная, только пара нюансов.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Конах (Konach) войт, Стефан Мороз умер, его невестка заплатила..., Левон Острик, Тишко Харкович (Ch это русск. Х), Павел Науменко, Павел Хурко (хотя по-русски возможно писался Гурко), Исак Прихожий, Осип Иванов, Демид Мацюшонок (Maciuszonek), Наум Мацюшонок&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Czernichowski</dc:creator>
<pubDate>Tue, 26 May 2026 08:33:57 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5722505.htm#pp5722505</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5722505.htm#pp5722505</link>
<description>  Добрый день.&lt;br&gt;Прошу помощи в переводе текста - "Инвентарь Мглина" 1650 г.&lt;br&gt;Посмотрите, пожалуйста, верно ли напечатан текст в таблице с оригинала? И хотелось бы получить перевод текста по село Ляличи.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Оригинальный текст&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="https://files.vgd.ru/19421/ksIPqvZuJORMhI7RIGJaAuTR0t7s6S/inventar_mglina_2.jpg" rel="nofollow" target=_blank&gt;&lt;img src="https://files.vgd.ru/19421/ksIPqvZuJORMhI7RIGJaAuTR0t7s6S/preview/inventar_mglina_2.jpg" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Таблица&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="https://files.vgd.ru/19421/NwFMAsmIuLSYveXyMEKaYpflekOY4/inventar_mglina_3.jpg" rel="nofollow" target=_blank&gt;&lt;img src="https://files.vgd.ru/19421/NwFMAsmIuLSYveXyMEKaYpflekOY4/preview/inventar_mglina_3.jpg" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Здесь верный перевод?&lt;br&gt;Конак войт (Konak woyt), Стефан Морз умер (Stephan Moroz pomar), Левон Остряк (Lewon Ostryk), Тишка Гаркович (Ciszko arkowicz), Павел Науменко (Pawel Naumenko), Павел Гурко (Pawel urko), Исак Прихожий (Isak Przyozy), Осип Иванов (Osip Iwanow), Демид Мативченок (Demid Maciwszonek), Наум Мативченок (Naum Macuiszonek).&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Tasha56</dc:creator>
<pubDate>Mon, 25 May 2026 20:06:43 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721727.htm#pp5721727</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721727.htm#pp5721727</link>
<description>  [note=Taxman]&lt;br&gt;Года Господня 1836 месяца февраля &lt;b&gt;двадцать шестого&lt;/b&gt; дня (&lt;i&gt;а в графе "Дата бракосочетания" стоит 9-е!&lt;/i&gt;) В Виленском Римско-католическом приходском Св. Отцов Бернардинцев Костёле Ксёндз Францишек Петкевич, курат этого костёла, после состоявшихся трёх оглашений, первое &lt;b&gt;26&lt;/b&gt; января (&lt;i&gt;наверное, отсюда число по ошибке взято&lt;/i&gt;), второе 2 февраля, а третье 9-го, в присутствии народа, собравшегося на богослужение&lt;br&gt;&lt;br&gt;Урождённого Яна Сикорского, ранее в браке не бывшего, 30 лет, прихожанина Костёла Св. Яни... (?), с урождённой Юлией Шишковной, девицей, имеющей 23 года, прихожанкой здешнего костёла, по строгом письменно учинённом обеим сторонам опросе о наличии препятствий к браку и по необнаружении ни одного такового, также по засвидетельствовании новобрачными взаимного согласия, выраженного внешними знаками,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Урождённых Юзефа и Катаржины из Щербинских законных супругов [Сикорских] сына с урождённых Сымона и Эвы из Хортманов законных супругов [Шишко] дочерью словами, настоящее время означающими, брачными узами соединил при заслуживающих доверия свидетелях, взятых специально для это цели, Их милостей Панов Яна Рокитницкого, Францишка Буткевича, Юзефа Шульца (?), Томаша Федоровича и в присутствии многих других собравшихся.  </description>
<dc:creator>Ruzhanna</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 May 2026 20:53:54 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721693.htm#pp5721693</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721693.htm#pp5721693</link>
<description>  Здравствуйте, прошу помочь перевести запись 6 о браке Яна Сикорского и Юлии Шишко. Интересуют все колонки. Сам разобрал лишь отдельные слова. Заранее благодарю &amp;amp;#128591;  </description>
<dc:creator>Taxman</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 May 2026 19:44:56 +0300</pubDate>
<enclosure url="https://forum.vgd.ru/file.php?fid=1283162" length="1344971" type="image/jpeg" />
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721295.htm#pp5721295</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721295.htm#pp5721295</link>
<description>  &amp;gt;&amp;gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/post/4436/191004/p5721241.htm#pp5721241"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=MenschN] от 24 мая 2026 8:31&lt;br&gt;&lt;br&gt;Так это не номер 3, а дата 3 декабря. &lt;br&gt;Последнее имя ребёнка Марцианна.&lt;br&gt;Родители - Каспер Вил(т?)ковский Wi&amp;#322;(t)kowski и Юзефа Понговская  </description>
<dc:creator>AlexeyIgn</dc:creator>
<pubDate>Sun, 24 May 2026 10:02:54 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721068.htm#pp5721068</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721068.htm#pp5721068</link>
<description>  Экстракт брачных метрик в приходе Кобринском, повете (уезде) и деканате Кобринском губернии Гродненско-Литовской с 1 января 1825 года до последнего [дня] декабря того же года&lt;br&gt;&lt;br&gt;3&lt;br&gt;Околица Остромеч&lt;br&gt;Дня 22 сентября 1825 года&lt;br&gt;Шляхетнорожденный Антоний Тычина, юноша и шляхетнорожденная Текля Горновская, девица&lt;br&gt;Ксендз тот же, что и выше&lt;br&gt;Шляхетные Ермоен Бонклевский(?) &lt;br&gt;Пор(учик) войск Польских Юзеф Лашевич  </description>
<dc:creator>AlexeyIgn</dc:creator>
<pubDate>Sat, 23 May 2026 21:40:20 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721061.htm#pp5721061</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721061.htm#pp5721061</link>
<description>  &lt;br&gt;MenschN написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Здравствуйте. переведите пожалуйста запись номер 35 : &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1" rel="noopener" target=_blank&gt;https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;и запись номер 3 и что в шапке страницы указано. Наверняка приход , местность и тд : &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1" rel="noopener" target=_blank&gt;https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt;&lt;br&gt;Спасибо.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;35.&lt;br&gt;Года 1834 апреля 19 дня в городе Лиде умер Юзеф Пангин, солдат инвалидной Лидской команды, женатый, от горячки, приобщен Св. Таинств&lt;br&gt;Римско-Католического вероисповедания, жил 52 года, оставил жену Марианну из Рачевских&lt;br&gt;Останки которого погребены на кладбище приходском Лидском сего года и месяца, дня 21 кс. Юзефом Герульским, викарием сего костела&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>AlexeyIgn</dc:creator>
<pubDate>Sat, 23 May 2026 21:20:14 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721006.htm#pp5721006</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4436/191004/p5721006.htm#pp5721006</link>
<description>  Здравствуйте. переведите пожалуйста запись номер 35 : &lt;a href="https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fwww.familysearch.org%2Fark%3A%2F61903%2F3%3A1%3A3Q9M-CSMW-DRJZ%3Fcat%3D741862%26i%3D796%26lang%3Dru&amp;amp;utf=1" rel="noopener" target=_blank&gt;https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;и запись номер 3 и что в шапке страницы указано. Наверняка приход , местность и тд : &lt;a href="https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fwww.familysearch.org%2Fark%3A%2F61903%2F3%3A1%3A3Q9M-CSM4-DHM2%3Fi%3D580%26cat%3D782462%26lang%3Dru&amp;amp;utf=1" rel="noopener" target=_blank&gt;https://vk.com/away.php?to=htt...&amp;amp;utf=1&lt;/a&gt;&lt;br&gt; Спасибо.   </description>
<dc:creator>MenschN</dc:creator>
<pubDate>Sat, 23 May 2026 19:34:54 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>