<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>1789 Сквернцы вы, хуже татар...</title>
<link>https://forum.vgd.ru/4383/109613/</link>
<description>От автора публикации: во избежание пустого сотрясения воздуха «гневностями», скажу сразу: ничего не имею против ни старообрядцев, ни татар. Более того, у меня среди и тех, и других немало друзей :-)</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/4383/109613/p3335189.htm#pp3335189</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/4383/109613/p3335189.htm#pp3335189</link>
<description>  &lt;i&gt;№208 &lt;br&gt;копия&lt;br&gt;Получен августа 20 числа 1789 года&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;В Чилябинское духовное правленiе&lt;br&gt;Долговскаго села Архангельской&lt;br&gt;церкви от священника Василiя Кондакова&lt;br&gt;Репорт&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Сего августа 4 дня&lt;/b&gt; прихода моево &lt;b&gt;деревни Жуковой крестьянина Семена Бурнашева жена Мавра Иванова&lt;/b&gt; пришед ко мне в дом прося от меня ко очищенiю молитвы. Я спрашиваю у той женки чем осквернилась, то она мне показала &lt;b&gt;замужняя ее дочь Васса Семенова&lt;/b&gt; родола [так в тексте – А.Ш.] младенца в ночьное время на 3-е число сего теченiя, коя живетъ тут же в &lt;b&gt;деревне Жуковой&lt;/b&gt; за &lt;b&gt;крестьянином Иваном Меркурьевым Печерских&lt;/b&gt;. Пришед де я в дом к зятю, поздравила дочь с рожденным младенцом, спросила у дочери: ково родила и как зовут. Она сказала: родилась девочка, а имени де еще нет. То самово ж тово дни вскоре приехал зять де мой, и стала я ему говорить: &lt;b&gt;Иван Меркурьевич&lt;/b&gt;, надобно ехать по священника. А он на то мне сказал: мне священника не надо. Я де теперь ездил, а в какую в деревню тово не сказал, и привез родилнице молитву, младенцу имя, зовите, сказал, &lt;b&gt;Авдотьей&lt;/b&gt;. На то де я выговорилась: сквернцы вы, хуже татар. С тово и приходила ко мне для принятiя ко очищению молитвы, и мною прочитана. По чему не благоволено л[ь] будет &lt;b&gt;Чилябинскому духовному правленiю&lt;/b&gt; въ &lt;b&gt;Чилябинской нижней земской суд&lt;/b&gt; дать знать об оном, чтоб спросить тово &lt;b&gt;крестьянина Ивана Печерских&lt;/b&gt;, ис какой он деревни и от ково получил такую молитву, и какой человек посылает позаочь роженицам молитвы и рожденным младенцам имена. О коемъ несносном обявленiи не мог ни малейшева времяни умолчать, чтоб не дать знать своей команде. О чем в &lt;b&gt;Чилябинское духовное правленiе&lt;/b&gt; симъ почтенно и репортую. &lt;br&gt;1789 года августа 4 дня.&lt;br&gt;&lt;i&gt;На подлинном подписано: &lt;b&gt;Священник Василiй Кондаков&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;С подлинным читал &lt;b&gt;канцелярист Дмитрий Гилев&lt;/b&gt;.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ОГАЧО, И-33. Оп. 1. Д. 381. Л. 8–9. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Прочтение автора публикации&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Впервые опубликовано&lt;/b&gt;: Материалы из книги «Челябинская старина: Документы Челябинского духовного правления последней четверти XVIII века, содержащие сведения о старообрядцах Челябинской округи». Составитель Е. Н. Сухина (Воронкова). – Челябинск, 2005. С. 93.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Цитаты из вступительной статьи Е. Н. Сухиной (Воронковой)&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;«По Указу из Святейшего правительствующего синода от 11&amp;#8207; апреля 1784 года священнослужителям вменялось в обязанность – каждому в своем приходе – «ест ли кто усмотрится в каком заблуждении и отвращении, исправлять и к исповеди и причастию Святых тайн стараться приводить, где благопристойность места и времени дозволит, не скоростию и не строгостию или принуждением, но апостольским учением и увещанием», причем репорты об «увещании заблуждающихся от православия» &lt;b&gt;должны были присылаться приходскими священниками каждые две недели&lt;/b&gt; в Челябинское духовное правление».&lt;br&gt;&lt;br&gt;«Эти репорты представляют огромный интерес не только для архивистов, но и для историков русского языка. Написанные грамотными людьми – священниками, &lt;b&gt;сохраняя традиции церковнославянского, содержат замечательные образцы живого разговорного языка; языка, на котором говорили в XVIII веке русские люди&lt;/b&gt;, волею судеб заброшенные сюда – на Южный Урал – из самых разных губерний России. Более того, &lt;b&gt;эти документы – ценнейший источник для изучения языковой личности священника того времени&lt;/b&gt;».&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Во второй цитате&lt;/b&gt; выделено мной то, &lt;b&gt;с чем я полностью согласе&lt;/b&gt;н. &lt;br&gt; &lt;img  height="26" width="37"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/happy.gif" align="top" alt=":happy:" loading="lazy"&gt;   </description>
<dc:creator>corian55</dc:creator>
<pubDate>Wed, 13 May 2020 20:22:30 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>