<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Нужна помощь знатоков английского языка</title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/</link>
<description>Письмо написано в личку</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3122066.htm#pp3122066</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3122066.htm#pp3122066</link>
<description>  &lt;b&gt;staceyg&lt;/b&gt;&lt;br&gt;sorry... &lt;img  height="20" width="30"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/dntknw.gif" align="top" alt=":shocked" loading="lazy"&gt;   </description>
<dc:creator>Любчинова</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 23:20:54 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121973.htm#pp3121973</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121973.htm#pp3121973</link>
<description>  I&amp;#039;m not asking about my name. I&amp;#039;m searching for my family in the above message. I copied it below.&lt;br&gt;great-grandfather who came to the United States in 1909. His name was&lt;br&gt;Peter Mikeal Shestak listed on the United States social security records. Social security # 712015592 says he was born September 15 1887 in Minska Russia. Also says he arrived in the United States in 1909&lt;br&gt;Peter parents&lt;br&gt;father- Mikeal L Shestak&lt;br&gt;mother- Dorthy Nimeri&lt;br&gt;Child- Peter Mikeal Shestak&lt;br&gt;Birth-Date15 Sep 1887&lt;br&gt;Birth Place Minska, Soviet Union&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Father Mikeal L Shestak&lt;br&gt;Mother Dorthy Nimeri&lt;br&gt;If you can help me find out any information of any of these family members so we can get in contact with her other family we don&amp;#039;t know any of our family that they left behind there. I would greatly appreciate it or any information of who might be able to help.&lt;br&gt;Thank you, Stacey Shestak&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>staceyg</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 21:49:35 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121819.htm#pp3121819</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121819.htm#pp3121819</link>
<description>  &lt;br&gt;Любчинова написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;в принципе в&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;В принципе может быть и два варианта - Станислава и Анастасия. &lt;br&gt;Англоязычные более склонны ко второму. &lt;br&gt;А для мальчиков от Евстахия. &lt;br&gt;The meaning of the name is disputed. Baby-naming guides cite two English derivations of Greek origins; Anastasia meaning "resurrection" for girls, and Eustace (Eustachios) meaning "bountiful grain" for boys.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Geo Z</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 19:40:25 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121799.htm#pp3121799</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121799.htm#pp3121799</link>
<description>  &lt;br&gt;Geo Z написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Стейси скорее женщина&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;в принципе в нашем языке есть женский вариант Стася...  </description>
<dc:creator>Любчинова</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 19:20:02 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121669.htm#pp3121669</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121669.htm#pp3121669</link>
<description>  &lt;br&gt;Geo Z написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Любчинова написал:&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Стейси Шестак (Стас Шестак)&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Стейси скорее женщина &lt;br&gt;Stacy, sometimes spelled Stacey, Staci, Staecy, or Stacie, is a common unisex first name for women, and occasionally men.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Да, не обратила внимание. Конечно Стейси. Не Стас.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>erka</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:42:56 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121667.htm#pp3121667</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121667.htm#pp3121667</link>
<description>  &lt;br&gt;Любчинова написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Стейси Шестак (Стас Шестак)&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Стейси скорее женщина &lt;br&gt;Stacy, sometimes spelled Stacey, Staci, Staecy, or Stacie, is a common unisex first name for women, and occasionally men.   </description>
<dc:creator>Geo Z</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:39:02 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121666.htm#pp3121666</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121666.htm#pp3121666</link>
<description>  &lt;br&gt;erka написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;мы никого не знаем из нашей семьи, которую они оставили там." Видимо, речь о тех, кто остался в Минске.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Да, Вы правы!  </description>
<dc:creator>Любчинова</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:36:57 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121665.htm#pp3121665</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121665.htm#pp3121665</link>
<description>  [ &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/151/103193/p3121661.htm#pp3121661"&gt;Ответ на сообщение Любчинова&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; ]&lt;br&gt;&lt;br&gt;А, уже перевели. Немного неточно во второй части.&lt;br&gt;" ... мы никого не знаем из нашей семьи, которую они оставили там." Видимо, речь о тех, кто остался в Минске.&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>erka</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:33:51 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121663.htm#pp3121663</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121663.htm#pp3121663</link>
<description>  &lt;br&gt;erka написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt; Вам здесь написать или а личку?&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Я автору написала и дала ссылку на эту тему. Будем надеяться , что поймет, что ответы на письмо будут в этой теме&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Любчинова написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Попробую перевести:&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;Спасибо!  </description>
<dc:creator>smil</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:28:47 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121661.htm#pp3121661</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/33/103193/p3121661.htm#pp3121661</link>
<description>  Я не являюсь специалистом переводчиком, но когда-то знала английский неплохо.&lt;br&gt;Попробую перевести:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я разыскиваю моего прадеда, который приехал в США в 1909 году. Его имя - Питер Микель Шестак (Петр Михайлов Шестак), он занесен в списки социального страхования (соц. безопасности) США, запись номер # 712015592, где сказано, что он родился 15 сентября 1887 года, Минск, Россия&lt;br&gt;Так же там говорится, что он приехал в США в 1909 году&lt;br&gt;Родители Петра&lt;br&gt;отец Михаил Л. Шестак&lt;br&gt;мать Дороти Нимери&lt;br&gt;ребенок - Петр Михайлов Шестак&lt;br&gt;дата рождения 15 сент. 1887&lt;br&gt;кесто рождения Минск, Россия  (странно, что в оригинале написано Soviet Union - Советский Союз, в 1887 или 1909 году какой Советский Союз?)&lt;br&gt;&lt;br&gt;отец Михаил Л. Шестак&lt;br&gt;мать Дороти Нимери&lt;br&gt;&lt;br&gt;если Вы можете помочь мне отыскать какую-либо информацию о любом из членов этой семьи, то мы могли бы связаться с другими (членами) семьи (в тексте стоит her - её, может быть речь идет о семье Дороти).  Мы ничего не знаем о нашей семье кроме того, что они оставили после себя (?)&lt;br&gt;Я очень бы оценил это или любую другую информацию о тех, кто мог бы помочь&lt;br&gt;Спасибо, Стейси Шестак (Стас Шестак)&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Любчинова</dc:creator>
<pubDate>Sat, 02 Nov 2019 16:25:14 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>