<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Традиции перевода русских имён в израильские. </title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/</link>
<description>Тема посвящена всем ищущим свои еврейские корни, а также тем, кто собрался на ПМЖ в Эрец Исраэль</description>
<language>ru</language>
<item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5557380.htm#pp5557380</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5557380.htm#pp5557380</link>
<description>  В то же время!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мы можем работать (и уже давно работаем! И нередко - успешно) по "еврейскому поиску" (вплоть до полного  поднятия родословных!) ВО ВСЕХ архивах Украины (кроме Луганска и Херсона) + то же самое можем делать в архивах:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Беларуси&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Литвы&lt;br&gt;&lt;br&gt;- РФ&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;У кого есть интерес к сказанному - обращайтесь...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Или ко мне тут в личку или сразу к нашему начальству (д-р Каминский В.В., он же - vikarii) - на почту:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;kaminsckij.valera@yandex.com   </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Wed, 07 Jan 2026 01:28:21 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5557056.htm#pp5557056</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5557056.htm#pp5557056</link>
<description>  Если у кого-то есть интерес к этой теме - обращайтесь&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Попробуем помочь...&lt;br&gt;&lt;br&gt;И даже БЕСПЛАТНО, если это не будет нам стоить никаких особых трудов.  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Tue, 06 Jan 2026 19:27:29 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5552800.htm#pp5552800</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p5552800.htm#pp5552800</link>
<description>   &lt;br&gt;ТРАДИЦИИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ИМЕН В ЕВРЕЙСКИЕ&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нередко люди, подыскивающие для себя еврейское имя, хотят, чтобы оно было созвучно с уже имеющимся нееврейским. В этой таблице приведены еврейские аналоги наиболее распространенных в России имен, перекликающиеся с ними по звучанию или смыслу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Абрам&lt;br&gt;От древне-еврейского Авраам, отец множества (народов); имя библейского патриарха, от которого произошли люди, заселившие Палестину.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Александр&lt;br&gt;Саша, Саня, Шурик — греческое имя от двух корней Алекс- и Андр- , буквально мужественный защитник. Из этого можно сделать вывод, что все «семантические» советы, данные нами по поводу имен Андрей и Алексей, вполне применимы и здесь. Если вы любите свое имя и хотели бы его сохранить, в данном случае можно сказать израильтянам, что вас зовут Алекс, и они это легко усвоят (разумеется, так может поступить и носитель имени Алексей, если не хочет называться непременно еврейским именем). Имя Александр было принято среди евреев в разные периоды истории, начиная со времен завоеваний Александра Македонского, который, как известно, благоволил к еврейскому населению Ближнего Востока. Если вас часто зовут Шура или Шурик и вы относительно молоды, можете по принципу созвучия взять имя — Шир, что означает «песня» или «стихотворение». Кого чаще зовут Саня, можно избрать другое созвучие — Нисан (название одного из еврейских весенних месяцев, когда празднуется Песах. В Израиле это имя чаще всего дается мальчикам, родившимся именно в этом месяце, и это обстоятельство стоит учесть). Кто же из библейских героев прославился как мужественный защитник своего народа? Прежде всего, герои книги Судей — Гидеон и Шимшон (то же что Самсон), причем последнее немного похоже на «Александр» по звучанию.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Алексей&lt;br&gt;Алеша — имя греческого происхождения. Означает «защитник». Возможен прямой перевод на иврит — Маген — «щит», «защита» (отсюда широко известное слово маген-Давид или могендовид — щит Давида, также одно из наименований Всевышнего). Но имя в Израиле дается очень редко, и если вы не любитель экзотики, предпочтительно обратиться к созвучиям. — Элиша — имя одного из наиболее известных библейских пророков, ученика и сподвижника Элиягу (Ильи), о котором весьма подробно повествуется в книге Царств — звучит очень похоже на «Алеша». В религиозной или традиционной среде такое имя вполне принято. Подойдет оно и немолодому человеку, независимо от религиозности. Для светской молодежи можно предложить современное имя — Эшель, тоже отчасти созвучное «Алеше», со значением «тамариск» (красивое средиземноморское дерево, не раз упомянутое в Библии).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Алла&lt;br&gt;Этимология имени неизвестна. Предлагаем созвучия: Эла (на иврите пишется так же, как Алла) — название дерева, Аяла (другой вариант того же имени — Айелет) — «лань».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Алиса&lt;br&gt;Точное значение этого имени не выяснено. В иврите есть очень близкое созвучное — Ализа, что значит «веселая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Анатолий, Толя&lt;br&gt;Житель древней восточной страны Анатолии. Так как значение не нарицательно, то перевести его не удастся, поэтому лучше обратиться к созвучиям. Можно, как и вместо «Антона», взять имя Натан, Нати, а можно (особенно молодому или средних лет человеку) — Таль (по-еврейски «роса», очень модное имя в Израиле, причем и мужское, и женское), звучащее похоже на «Толя». Возможно еще одно созвучие — Нафтали — имя одного из сыновей Яакова. Если так звали кого-то из умерших предков (а среди российских евреев имя Нафтали встречалось нередко), то это самый лучший вариант, хотя сегодня это имя звучит не очень современно. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Ангелина или Анжела&lt;br&gt;От слова "ангел". Можно взять женский вариант к одному из имен ангелов, известных в еврейской традиции - Гавриэла, Михаэла или Рафаэла.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Андрей&lt;br&gt;Греческое имя со значением "мужчина", "мужественный". Из еврейских имен ближе всего по смыслу - Гавриэль (то же, что Гавриил или Гаврила) от корней - "мужчина" и "Б-г". Принятое уменьшительное - Габи. Кроме того можно выбрать любое имя со значением "сила", "мужество", например: Оз или - Узи (сила), - Эяль (сила, мужество), но последнее для пожилых людей не подойдет, т.к. оно вошло в употребление относительно недавно. Возможно (опять же преимущественно для молодежи) имя - Адир (могущественный, сильный). Имя это довольно редкое, но зато похоже на "Андрей" сразу и по смыслу, и по звучанию. Кроме того можно предложить оригинальный "перевод":- Реувен (в Библии старший сын Яакова). Это древнееврейское имя составлено из двух слов: "смотрите" и "сын". По всей вероятности, праматерь Леа, давшая такое имя своему первенцу, хотела, в частности, подчеркнуть, что родился именно сын, мужчина.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Анна&lt;br&gt;Аня - европейский вариант еврейского имени - Хана. Так звали одну из любимых в народе библейских героинь - праведницу, мать пророка Шмуэля (Самуила). О ней можно прочитать в начале Первой книги Самуила. Принятое сокращение - Хани, причем для молодой девушки, особенно светской ориентации, предпочтителен именно этот вариант. Как альтернатива может быть предложено популярное в Израиле имя - Анат, просто по созвучию.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Антон&lt;br&gt;По-гречески "вступающий в бой", "состязающийся в силе". По смыслу - те же рекомендации, что для имен Алексей, Александр. По звучанию - Натан, один из наиболее известных библейских пророков. Принятое сокращение - Нати. Другой, близкий вариант - Йонатан. Это имя - одно из самых любимых, как среди светских, так и среди религиозных израильтян. В Библии Йонатан - сын царя Саула (Шауля) и друг царя Давида. Стоит прочитать об этом мужественном юноше в книге Царств, тогда вам станет понятно, почему его имя так полюбилось израильтянам, а кроме того - почему оно похоже на "Антон" не только по звучанию, но и по смыслу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Антонина, Тоня&lt;br&gt;Женское к "Антон". Подумаем, кто из библейских героинь был склонен к вступлению в бой. Вообще-то это занятие для еврейских женщин не характерно. Даже пророчица Дебора занималась исключительно "политпросветом", то есть призывала к войне соотечественников, а сама в бой никогда не вступала. Но вот Яэль прославилась именно тем, что самолично отправила в лучший мир Сисару, царя филистимлян. Об этом можно прочитать в книге Судей. По созвучию - Анат.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Аркадий&lt;br&gt;Житель Аркадии. Как и имя Анатолий, перевести нельзя. В Израиле очень распространено имя Арик (обычно уменьшительное от Арье), как правило наших Аркадиев именно так и называют.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Артем, Тема&lt;br&gt;Происходит от имени греческой богини Артемиды. Артемида в греческой мифологии богиня охоты, а в еврейской традиции охота не особенно почитается, поэтому путь поиска созвучий окажется, по-видимому, более эффективным. Предлагаем следующие имена: Итамар (тот же набор согласных) - название дерева, в Библии имя одного из сыновей первосвященника Аарона, Томер - современное имя (т.е. подходящее для молодежи и среднего возраста), означающее одну из разновидностей пальм, Ротем - также название растения, и это созвучие, пожалуй, самое близкое, или Йотам - имя одного из царей Иудеи.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ася&lt;br&gt;Анастасия, Настя, Ася - по-гречески "воскресшая". Можно перевести как - Тхия - "воскресение", "возрождение". Это имя подойдет женщине любого возраста и круга. По созвучию с "Настей" предлагаем имя - Нисана (от названия месяца Нисан, особенно подойдет, если у вас день рождения в Нисане). Предупреждение для тех, кто хочет оставить имя Ася неизменным: израильтяне будут произносить его как Асия, а на иврите это название континента "Азия". Наиболее близкое созвучие к "Асе" (кстати, принятое в среде новых репатриантов) - Эсти, сокращение от Эстер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Борис&lt;br&gt;Боря - имя, скорее всего, славянского происхождения, значение точно не установлено. Немедленная замена этого имени на Барух (в Библии Барух бен Нерия - сподвижник пророка Иеремии), принятая в среде новых репатриантов - хороший, но отнюдь не единственный вариант. Для юноши или молодого мужчины, особенно (но не только) светской ориентации имя - Барак, пожалуй, даже более естественно. В Библии Барак бен Авиноам - военачальник времен пророчицы Деборы (см. Песнь Деборы в книге Судей, глава 5). В России имя Борис часто давалось в еврейских семьях как созвучное имени Бер (на идиш - "медведь"), ивритский же первоисточник этого имени - Дов. На этом примере можно видеть, как при переходе с языка на язык последовательно используются принцип перевода и принцип созвучий. К имени Дов приняты уменьшительные: Дови, Дуби. Есть еще одно неплохое созвучие к "Борису" - Боаз. О Боазе вы можете прочесть в ТаНаХе в книге Рут (Руфь).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вадим&lt;br&gt;Означает "забияка". Стоит ли переводить такое значение, не говоря уж о том, что в иврите ничего такого не найдешь. По созвучию же, отбросив первую и последнюю буквы, получим красивое и очень модное в Израиле имя - Ади, что значит "украшение" (используется и как мужское, и как женское имя). Если вы предпочитаете традиционные имена современным, возьмите имя - Овадья, имя библейского пророка. Правда, в современном Израиле это имя носят чаще всего сефардские евреи - но не исключительно.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Валентин&lt;br&gt;Валя - от латинского корня val - "здоровый". Можно перевести как Эйтан - "здоровый", "сильный", "крепкий" или, скажем, Цур - "скала", "твердыня". По созвучию с "Валей" предлагаем имя Юваль.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Валерий&lt;br&gt;Того же корня, что и Валентин, поэтому возможен такой же перевод. По созвучию, помимо имени Юваль, подходит - Лиор, что означает "мне свет".&lt;br&gt;&lt;br&gt;Валерия, Лера&lt;br&gt;Женский вариант имени "Валерий". Возможны созвучия с "Лерой": Лиора (женский вариант имени Лиор), Лирон ("мне" + "песня", "ликование").&lt;br&gt;&lt;br&gt;Василий&lt;br&gt;По-гречески "царский". Можно взять имя - Малкиэль от корней "царь" и "Б-г", но в Израиле оно встречается, прямо скажем, редко. Тем, кто не очень любит экзотику, предлагаем выбрать одно из имен царей Израилевых: Шауль (Саул), Давид, Шломо (Соломон) - в зависимости от того, кто из царственных героев Библии вам ближе, какое из этих имен встречается среди ваших умерших предков, а также какое, на ваш взгляд, звучит красивее. Можно, разумеется, использовать и другие имена царей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вера&lt;br&gt;Русское имя, оно значит то же, что и слово вера. Точный перевод на иврит - Эмуна - в Израиле встречается, хотя и не очень часто. Имя Эмуна подойдет скорее религиозной, чем светской девушке по самой семантике этого слова. По созвучию предлагаем имя - Веред, что значит "роза". Некоторые знакомые нам Веры по принципу частичного созвучия принимали имя - Двора (то же, что Дебора) - по имени знаменитой пророчицы из книги Судей. Значение имени - "пчела". В Израиле это имя обычно носят либо религиозные женщины, либо не очень молодые.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Виктор&lt;br&gt;По латыни победитель. На иврите нет имен с таким значением. Имеется превосходное созвучие - Авигдор. Это имя подойдет мужчине любого возраста и круга. При желании можно взять имя кого-либо из библейских героев, прославившихся победами над врагом: например, Давид, Йошуа и т.д. на ваше усмотрение.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Виктория&lt;br&gt;По-латыни "победа". Если у вас нет стремления непременно носить имя еврейского происхождения, лучше всего оставить как есть. В Израиле имя Виктория принято - его носят израильтянки не только европейского, но и восточного (сирийского, иракского) происхождения. Сокращенное имя - обычно Вики. Только не забудьте, что на иврите первая буква этого имени - "вав". Существует (особенно в светской среде) имя - Ницхона, от слова "победа". Это имя носит, пожалуй, несколько модернистский оттенок, и конечно, после очередной победоносной войны количество новорожденных с таким именем резко возрастает. Некоторые используют имя Вита как сокращение от "Виктория", и в этом случае возможен подбор созвучия. Например, в имена Авиталь и Ревиталь "Вита" входит целиком, хотя и с другим ударением. Оба имени считаются весьма благозвучными и современными, а состоят они из двух корней - "роса" и "отец", но в личных именах по сути имеется в виду "Б-г", корень означает "напиться".&lt;br&gt;&lt;br&gt;Виталий&lt;br&gt;От латинского vita - "жизнь". Предлагаем перевод: Хаим - "жизнь" и созвучие Таль - "роса". Первое имя традиционное, второе - современное, поэтому если речь идет о мальчике моложе 20 лет из совершенно нерелигиозной семьи, наверное, имя Таль предпочтительно. Важно отметить, что в еврейской традиции, по крайней мере, в Европе, любое имя могли заменить на Хаим или дать имя Хаим как дополнительное, если человек опасно заболевал - в народе считалось, что носитель имени "жизнь" выживет с большей вероятностью.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Владимир&lt;br&gt;Володя - от славянских корней "владеть" и "мир". Почти все Володи становятся в Израиле Зеевами. Действительно, в еврейских семьях в России было принято давать имя Володя как похожее на "Вольф", "Велвел" (на идиш - "волк"), а ивритский первоисточник этого имени - Зеев (аналогично случаю Дов=Бер=Борис). Но можно ради разнообразия перевести имя Владимир "как таковое": Авшалом (Авессалом) от корней - "отец", "повелитель" и - "мир". Авшалом в Библии - один из сыновей царя Давида, известный как героическими, так и скверными поступками. Читайте о нем во Второй книге Самуила и в начале Первой книги Царств.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Галина&lt;br&gt;Галя — обычно трактуется как «тишина» (из греческого). Среди ивритских имен, пожалуй, нет ничего с таким значением, разве что редкое имя Шалва — «покой». Зато имя Галя (израильтяне произносят Галья) — одно из самых модных и любимых в сегодняшнем Израиле. Еврейское состоит из двух основ: галь — «волна» и принятое в личных именах сокращение имени Всевышнего, т.е. «Б-жья волна». Если вы живете на севере Израиля и любите эту местность, можете взять имя — Галила (от слова Галиль, как легко догадаться, т.е. Галилея), ведь это звучит почти как Галина.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Георгий, Гера, Гоша&lt;br&gt;По-гречески земледелец. В Израиле существует имя Йогев с тем же значением. Можно взять по созвучию с «Георгием». Имя Гиора или Гера, на «Гошу» похоже Гошеа (т.е. Осия, один из так называемых «малых» пророков) — но это имя редкое, особенно в светской среде, или Йошуа — вождь и военачальник евреев во время завоевания Ханаана после исхода из Египта, преемник Моисея.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Гершен&lt;br&gt;Возможно, от древне-еврейского «гершом» — изгнанник&lt;br&gt;&lt;br&gt;Геннадий&lt;br&gt;Из греческого, означает — «благородный».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Глеб&lt;br&gt;Имя славянского происхождения, означает «защищенный Б-гом». На иврит почти точно переводится как Бецальэль — т.е. «в тени Б-га». Особенно это имя подойдет тому, кто увлекается скульптурой, архитектурой или любым другим видом изобразительного искусства, ведь Бецальэль в Библии — создатель Ковчега Завета, традиционно понимаемого как первое произведение еврейского искусства. По созвучию можно предложить следующее: Галь — «волна», Гиль — «радость» или Леви — древнееврейское имя, по-видимому, от корня — «сопровождать». В Библии Леви — один из сыновей Яакова, родоначальник особого, священнического колена левитов.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Григорий, Гриша&lt;br&gt;«Бодрствующий». Новые репатрианты-Гриши обычно выбирают для себя имя Цви (принятое уменьшительное — Цвика) из тех соображений, что «Григорием» российские евреи заменяли имя Гирш, что значит на идише «олень», как и Цви на иврите. Цви — имя очень красивое, но попробуем предложить и другие варианты. Во-первых, мальчику или молодому человеку может понравиться имя Офер — «олененок», «молодой олень». Это имя более современное, чем Цви. Во-вторых, любителям библейских имен можно предложить созвучия: Гершон (так звали сына Леви и внука Яакова, см. книгу Бытия) или Гершом (имя сына Моисея). Наконец, возможен перевод имени Григорий как такового: Эри или Иран от корня «бодрствующий» (эти последние для старшего поколения не годятся).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дарья, Даша&lt;br&gt;«Победительница». В некоторых случаях возможен перевод Ницхона (см. комментарий к имени Виктория). Хорошие созвучия: Дара или Дорит (последнее более популярно и происходит от корня — «поколение», «эпоха»)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Денис&lt;br&gt;От имени греческого бога вина Дионисий. Достаточно молодой человек может взять имя Карми — «мой виноградник». По созвучию, независимо от возраста и социально-религиозной ориентации, подойдет имя Дан (уменьшительное — Дани). В Библии Дан — пятый сын Яакова.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дмитрий, Дима, Митя&lt;br&gt;От имени греческой богини плодородия Деметры. Можно выбрать любое имя, связанное с темой плодородия и урожая, например Янив «он принесет урожай», Омер или Амир — «колос’. Тех, кого обычно зовут Митя, возможно, заинтересует созвучие Амит — «друг». Наконец, для молодежи, склонной к модернизму, особенно из жителей Димоны и окрестностей, подойдет имя Димон (образовано от названия города Димона). Кажется, в русской школе чуть ли не всех Дим называют&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ева&lt;br&gt;Европейский вариант еврейского имени Хава. Как известно, в Библии так зовется первая женщина на Земле. Означает «жизнь», «живая». Девушки обычно предпочитают уменьшительное Хави.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Евгений&lt;br&gt;По-гречески «благородный». Прямой перевод возможен: Ациль, но это очень редкое имя (современное израильское). Близкое по смыслу еврейское имя Иди — «отборный», «наилучший». Можно прибегнуть к более изощренному переводу, например Авирам от двух слов: «отец мой» и «высокий», «возвышенный» (что как раз и «указывает» на аристократизм) или просто Рами — от того же корня.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Евгения&lt;br&gt;Женский вариант имени «Евгений». Можно пойти по тому же пути, какой предлагается Женям-мужчинам, и взять имя Рама — женский вариант к. Однако есть и другие варианты. Имя Брурия встречается в разнообразных кругах израильтян, но особенно любимо среди религиозных. Корень означает выбирать, выделять, а в Талмуде значит, в частности, избранную часть общества, элиту. Еще один вариант перевода — Идит, женский вариант имени Иди (см. комментарий к имени Евгений). Символ аристократизма в Библии — Михаль. По всей вероятности, значение имени — «ручей». Имя Михаль — одно из самых распространенных и любимых как в религиозной, так и в светской части израильского общества. Но если вы выбрали это имя, не забудьте прочитать о Михали — дочери царя Саула и одной из жен царя Давида — в Библии (Вторая книга Самуила) и выяснить, в чем состояло ее благородство и почему она стала символом элитарности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Евсей&lt;br&gt;Происходит от греческого слова, означающего «благочестие».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Екатерина&lt;br&gt;«Чистая», «непорочная» — от того же греческого корня, что и слово катарсис. Еврейское имя Тмима имеет точно такое же значение. Из созвучий можно предложить следующее: Китра или Китрит от слова «корона» (оба этих имени являются редкими), Рина — «песня», «ликование». Можно также по частичному созвучию использовать имя Керен — «луч».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Елена&lt;br&gt;Лена, Алена — по-гречески светлая, светящаяся. По значению ближе всего следующие еврейские имена: Меира — «освещающая» (женский вариант имени Меир, поэтому если кого-то из умерших родственников в России звали Меир или Мирон, что обычно то же самое, то Меира — самый подходящий вариант). Зива от слова «сияние» или Зогара от слова с тем же значением. Созвучия: Илана — по-арамейски и на мишнаитском иврите дерево — к этому имени часто прибегают Лены, переехавшие в Израиль. Для тех, кого обычно зовут Алена, имеется идеальное, фактически полное созвучие: Алона от слова «дуб». Учитывая, что «л» в иврите произносится мягко, как среднее между «л» и «ль» — имя остается по звучанию таким же, каким было.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Елизавета&lt;br&gt;Лиза — европейский вариант еврейского имени Элишева. В Библии так звали жену первосвященника Аарона (см. книгу Исход). Имя Элишева состоит из двух основ: «Б-г мой» и «клятва». Для тех, кому почему-либо не нравится имя Элишева (кстати, пригодное для женщины любого возраста и круга), можно предложить альтернативу по созвучию с «Лизой» — Ализа — «веселая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Жанна&lt;br&gt;Женский вариант имени Иоанн, т.е. Иван, впервые появившийся в романских странах. Иван, как ни странно это может показаться, имя еврейского происхождения, его первоначальный вариант — Йоханан. Имени Йоханана нет, но можно взять женское имя от того же корня (со значением «милость»): Хана или Хен. Можно переставить местами слово и обозначение Всевышнего в имени Йоханан, получится (в женском варианте) — Хананэла.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Захар&lt;br&gt;Сокращенный вариант еврейского имени Захария — «вспомнил» + «Г-дь». Так звали одного из пророков.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зинаида, Зина&lt;br&gt;Греческое имя, означает «дочь Зевса». Можно взять имя Батэль — «дочь Б-га» или Батья, что значит то же самое (особенно подойдет, если кого-то из умерших родственниц звали Басей: это и есть Батья, только в ашкеназском произношении). По созвучию ближе всего к «Зине» Зива («сияние»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зиновий&lt;br&gt;От двух греческих слов Зевс и «жизнь». В еврейское имя Йохай входят сокращение имени Всевышнего и слово «живой». По созвучию ближе всего имя Зив — «сияние», но неудобство в том, что в России Зиновиями зовут в основном представителей старшего поколения, а в Израиле Зив — скорее современное имя.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Зоя&lt;br&gt;По-гречески жизнь. Возможны переводы: Хая или Хава от корня с тем же значением. Нужно учитывать, что имя Хава принято во всех кругах, а Хая — преимущественно в религиозных. Кроме того, в народе, особенно среди европейских евреев, было принято давать имя Хая как дополнительное опасно заболевшей девочке (как и имя Хаим — мальчику). Разумеется, имя Хая может быть первым и единственным, почему бы не перестраховаться заранее? Выбирая, какое из двух имен лучше подходит, вспомните, не носила ли одно из них покойная прабабушка или другая родственница. С точки зрения еврейской традиции, называть детей в честь умерших родственников всегда предпочтительно.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Иван&lt;br&gt;Русский вариант еврейского имени Йоханан. В Европе и вообще в христианском мире это имя стало, наверное, самым распространенным из всех, прежде всего в честь Иоанна Крестителя, который, как и большинство персонажей Нового Завета, жил в Иудее и носил еврейское имя. Имя состоит из двух основ: одно из сокращений имени Всевышнего и «смилостивился» (или «дал»). Ваня из молодого поколения может назвать себя просто (Ханан) — это имя звучит более современно.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Игорь&lt;br&gt;Имя древнескандинавского происхождения, означает оно «войско», «сила». Как перевод можно использовать имя Оз или Узи — «сила» или другое с тем же значением — подробнее см. комментарии к имени Алексей. По созвучию подходит Гиора или Гера, а также Йигаль, что значит «он спасет».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Изабелла&lt;br&gt;Происходит от испанского имени Исабель.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Илья&lt;br&gt;Европейский вариант еврейского имени Элиягу. Илья-пророк, герой книг Царств, один из самых почитаемых в народе библейских персонажей. В еврейских притчах он покровительствует праведным, помогает беднякам. Традиция считает, что он будет провозвестником Машиаха, т.е. Мессии. Принятое сокращение — Эли, но часто употребляется и полностью.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Инна&lt;br&gt;По предположительным толкованиям «поток». Идеальный перевод на иврит — Эйнат от корня «источник» (а также «глаз», как вы, наверное, знаете) — это очень близко и по смыслу, и по звучанию, а имя принято во всех слоях израильского общества. Альтернативные переводы: Михаль, Маайян — и то и другое значит «ручей», но последнее для немолодой женщины не годится (стало употребляться как имя собственное лишь с конца 70-х гг.). Альтернативное созвучие: Йона — «голубь» (в Библии это мужское имя, см. книгу Йона, но в современном Израиле — в основном женское).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Инесса&lt;br&gt;Происходит от испанского имени Инес.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ирина&lt;br&gt;Ира — по-гречески «мир». Перевод на иврит — Шломит, от слова «мир». Это имя очень популярно в Израиле и подойдет всем, независимо от поколения и круга. От того же корня есть более традиционное имя — Шуламит (то же что Суламифь). По созвучию можно взять имя Ирит, что значит ирис, или Ирис — на европейский манер (сам цветок называют то «ирис», то «ирит») или Рина («песня», «ликование»). Созвучие на «Иру» — Меира (женский вариант имени Меир), т.е. «освещающая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ия&lt;br&gt;Грузинское имя, но иногда встречается и в России. Оно означает «фиалка». На иврите фиалка называется Сигаль или Сигалит, и то и другое вполне принято как женское имя.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Кирилл&lt;br&gt;По-гречески правитель. Можно взять имя — Малкиэль от корней «царь» и «Б-г», но в Израиле оно встречается, прямо скажем, редко. Тем, кто не очень любит экзотику, предлагаем выбрать одно из имен царей Израилевых: Шауль (Саул), Давид, Шломо (Соломон) — в зависимости от того, кто из царственных героев Библии вам ближе, какое из этих имен встречается среди ваших умерших предков, а также какое, на ваш взгляд, звучит красивее. Можно, разумеется, использовать и другие имена царей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Климент&lt;br&gt;Означает «милостивый», поэтому лучше всего подойдут имена, образованные от корня с тем же значением. Религиозному мужчине или юноше можно взять имя Хананэль, что значит «Б-г смилостивился». Ханан («он смилостивился») звучит, с социальной точки зрения, нейтрально и подойдет любому, независимо от возраста и убеждений. Хен — «милость» — употребляется как мужское имя лишь в последние 25 лет и только в достаточно светских кругах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Клара&lt;br&gt;По-латыни «ясная», «чистая». Наиболее близкий перевод на иврит — Тмима (довольно редкое имя, однако употребляется и в светском, и в религиозном обществе). По ассоциации можно подобрать имя, образованное от названия чего-либо чистого и ясного в природе, например, Таль — «роса» или Керен — «луч».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Константин&lt;br&gt;По-гречески означает «постоянный» (от того же корня константа — постоянная величина). Переводом могут служить еврейские имена со значением «верный» (т.е. постоянный в нравственном отношении). Из древнееврейских имен — Звулун (в Библии так звали одного из сыновей Яакова и родоначальника одного из колен Израилевых), из современных израильских — Нээман.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ксения&lt;br&gt;По-гречески гостья, чужестранка. К сожалению, к этому имени трудно подобрать перевод или созвучие. Зато среди любимых в народе библейских героинь легко отыскивается образ чужестранки, пришедшей из Моава в Эрец-Исраэль и впоследствии ставшей символом чистосердечного принятия иудейской веры (гиюра). Прочтите книгу Рут (Руфь) и убедитесь сами, что этим именем не зря охотно пользуются еврейские родители всех поколений. Очень распространено и среди нерелигиозных. Уменьшительное — Рути.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лазарь&lt;br&gt;Русское произношение еврейских имен Элиэзер и Эльазар (оба образованы от двух корней: «Б-г» и «помогать»). Эльазаром звали одного из сыновей первосвященника Аарона. Элиэзер — по утверждению Устной Торы, имя слуги праотца Авраама, посланного на поиски жены для Авраамова сына Ицхака.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лариса&lt;br&gt;До сих пор нет единого мнения по поводу значения этого имени. Существуют три версии: 1. от названия греческого города larissh (разумеется, такое значение перевести нельзя). 2. от греческого «сладкий», «приятный». В Израиле существуют имена Метука (от слова — сладкий), Нооми, Неима (от корня — «приятный»). 3. От латинского слова larus — «чайка» (эта гипотеза представляется наименее правдоподобной). Имя Шахаф — «чайка» вообще говоря, возможно: израильтяне, особенно светские, обожают давать детям имена по названиям растений, животных и т.п. При этом личное творчество родителей вполне распространено и не считается «дикостью», а канонический список все время расширяется. Созвучия на «Лариса», «Лара» — Лиора (т.е. «мне свет»), Лираз (т.е. «мне тайна»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лев&lt;br&gt;То же, что слово «лев». Еврейским мальчикам это имя дается часто, т.к. имена со значением «лев» есть и в еврейских языках: Лейб на идише, Арье на иврите, нередко встречается сочетание Арье-Лейб (ср. Дов-Бер, Цви-Гирш). Имя распространено в Израиле в самых различных кругах, принятое уменьшительное от него Арик (суффикс -ик является результатом славянского влияния на современный иврит через идиш и непосредственно). К услугам мальчиков и юношей можно предложить и другие «львиные» имена: Лави (не правда ли, похоже на русское и общеевропейское слово «лев»? И не случайно: название этого зверя заимствовано древними индоевропейцами у семитов) или Кфир «молодой лев». А вот людям старшего поколения лучше остановиться на традиционном «Арье»: имена Лави и Кфир до 60-х годов практически не давались. Из созвучий можно предложить имя Леви — так звали одного из сыновей Яакова (подробнее см. комментарий к имени Глеб). Тем же, кто хочет оставить имя Лев без изменений, не стоит «комплексовать» по этому поводу, ведь на иврите означает «сердце».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Леонид&lt;br&gt;По-гречески «сын льва», поэтому все пояснения к имени Лев относятся и к Леонидам. Но в данном случае имя Кфир ближе по значению к «Леониду», чем Арье и Лави, т.к. это именно «молодой лев», «детеныш льва». Кроме того, по созвучию с сокращенным «Леня» можно предложить имя Алон (на практике звучит почти как «Ален», т.к. «й» в иврите всегда довольно мягкое), что значит «дуб» (и не вызывает у израильтян никаких отрицательных ассоциаций).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лидия&lt;br&gt;Означает «лидиянка», «жительница Лидии», поэтому совершенно не поддается переводу. Нет здесь и хороших созвучий. Остается утешаться тем, что само имя Лидия для израильского уха вполне приемлемо и никого не удивит, если оставить его как есть. Только всегда пишите и произносите его полностью: если написать еврейскими буквами Лида, непременно прочтут как «леда» (на иврите «роды» или «рождение») и очень нескоро поймут, что это имя собственное.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лилия&lt;br&gt;То же, что название цветка. На иврите лилия называется шошана, и имя Шошана распространено во всех слоях израильского общества. Водяная же лилия на иврите хавацелет, как имя собственное употребляется, но только в последнее время. Подходит молодым девушкам. По созвучию предлагаем имя Лилах (что означает, правда, не «лилия», а «сирень»), сокращенно — Лили. Некоторых девушек в Израиле зовут Лили вполне официально.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Лия&lt;br&gt;Русское произношение древнееврейского имени Леа. Поскольку это имя носила праматерь еврейского народа, одна из жен Яакова, им широко пользовались евреи во все времена. Значение — «телка» (разумеется, народ, занимавшийся скотоводством, не мог иметь никаких отрицательных ассоциаций с этим словом), корни следует искать, скорее всего, в египетском языке. Еврейский же корень «утомляться», по-видимому, не имеет сюда никакого отношения.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Любовь, Люба&lt;br&gt;Вряд ли нужно объяснять, что это значит и из какого языка происходит. В иврите есть имя Хиба — «любовь», «симпатия», но оно почему-то не особенно популярно. Гораздо более распространены имена Агува и Хавива со значением «любимая». Замечательно подходит имя Либи: оно очень близко к «Любе» по звучанию, а значит «мое сердце», к тому же вполне популярно в Израиле.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Людмила&lt;br&gt;Имя русского происхождения: «милая людям». По значению ему близки следующие еврейские имена: Нооми (героиня Библии, см. книгу Рут) или Неима, оба от корня — «приятный», Хен — «милость», Хемда — «прелесть», «любимая». Самое «молодежное» из всех перечисленных — Хен. По созвучию (для тех, кого зовут обычно не Люда и не Люся, а Мила) можно взять библейское имя Милка (в кн. Бытия бабушка праматери Ривки), но светские израильтяне этим именем почти не пользуются.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Майя&lt;br&gt;Скорее всего, от названия месяца май, обычно дается девочкам, родившимся в мае. Это имя так прижилось в Израиле, что его уже не воспринимают как иностранное, хотя, по-видимому, оно пришло из Европы и не имеет ничего общего с еврейским языком или традицией (впрочем, приходилось слышать толкование религиозных родителей, давших это имя дочери, даже НЕ в мае родившейся, что — это аббревиатура «от Всевышнего она». В качестве альтернативы можно взять по созвучию — Мааян («источник», «родник»). А еще можете (если у вас действительно день рождения в мае) назвать себя Ияра, по названию еврейского месяца примерно совпадающего с маем, только проверьте, точно ли ваш день рождения приходится на ияр, а не на конец нисана или начало сивана, ведь май и ияр не совсем одно и то же!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Максим&lt;br&gt;По-латыни наибольший (отсюда же слово максимум). Ближайшие по смыслу в иврите: Рами ( «высокий», «большой»), Адир («великий», «могущественный»). Что касается созвучий, в иврите по чистой случайности имеется точно такое же имя: от корня «чары», т.е. «очаровательный», но ударение тут естественнее поставить на первом слоге.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Маргарита&lt;br&gt;Европейское произношение еврейского имени — Маргалит, что значит «драгоценный камень», «жемчужина».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Марина&lt;br&gt;«Морская», от латинского maris — «море». Перевод возможен: Ямит — от слова «море». Это имя изобретено недавно и встречается нечасто. Созвучия: Моран (название растения), а также см. созвучия к имени Мария, в том числе и само имя Мирьям.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мария&lt;br&gt;Европейский вариант еврейского имени Мирьям. Это имя, по-видимому, наиболее популярно из всех женских имен в христианском мире: в Новом Завете так зовут мать Иисуса. В Торе же Мирьям — имя сестры Моисея (см. книги Исход, Числа). Принятое уменьшительное — Мири. Альтернативные созвучия для тех, кому почему-либо не хочется носить имя Мирьям: Мория — название Священного холма, на котором стоял Храм, Мор — одно из растущих в Средиземноморье благовонных растений.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Матвей&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени Матитьягу, т.е. «дар Б-жий». Во II в. до н.э. священник Матитьягу Хасмоней из деревни Модиин прославился тем, что инициировал и затем возглавил восстание против греческого владычества в Эрец-Исраэль. Возьмите любую книгу о празднике Ханука и прочтите о нем подробнее. Принятое сокращение имени Матитьягу — Мати.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Михаил&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени Михаэль, которое состоит из трех слов: «кто» + «как» + «Б-г». В еврейской традиции Михаэль — один из ангелов Г-дних. Иногда употребляется сокращенное Мики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Надежда&lt;br&gt;Русское имя, значение его понятно. Есть и еврейское имя с таким значением: Тиква — «надежда» (Также называется и гимн Израиля&lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/101.gif" align="top" alt=":)" loading="lazy"&gt;. Иногда употребляется сокращенное имя Тики. Как частичное созвучие к «Наде» можно предложить имя Ади — «украшение».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наталия&lt;br&gt;По-видимому, от латинского natalis — «родной». На иврите нет имени с таким значением, зато к «Наталье» есть много хороших созвучий: Тали (от слова — «роса»), Талья («Б-жья роса» или «овечка», как вам больше нравится, на иврите и то и другое Талья), Нета («росток») и даже — Нетали (т.е. «росток мне»), но последнее считается выражением «скрытой американизации» родителей, подгон иностранных имен (в данном случае как раз имени Наталья, только в английском произношении!) под еврейские корни, что многими израильтянами оценивается отрицательно — как непатриотичное поведение.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наум&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени — Нахум, т.е. «утешенный». Так зовут одного из так называемых «малых пророков» (см. одноименную книгу Библии).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нина&lt;br&gt;Скорее всего, имя грузинского происхождения, что оно значит неизвестно. Есть хорошее созвучие в иврите Пнина: «жемчужина».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Олег&lt;br&gt;Древнескандинавское имя со значением «святой». Ни перевести его на иврит, ни подобрать хорошее созвучие не удается. Однако можно сделать вот какой трюк: взять одно из имен со значением «олень», ведь всех Олегов в детстве зовут Олеша. «Оленьих» имен в иврите три: Цви (уменьшительное — Цвика), Офер и Аяль.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ольга, Оля&lt;br&gt;Женский вариант имени Олег, и трудностей с ним не меньше, чем с Олегом. Теоретически существует имя Кдоша — «святая», оно даже есть в списках, но на практике совершенно не используется. По частичному созвучию можно взять имя Орли («свет мне»), кстати, не так уж далеко от «Оли» и по значению или Ория. В русских еврейских семьях часто дается имя Ольга как созвучное имени Голда (на идиш «золото»), особенно если Голдой звали кого-нибудь из умерших родственниц. На иврите золото или от обоих слов образованы женские имена: Зегава и Пазит, причем первое более традиционное, а второе более современное. Еще один вариант: Гила — «священное сияние», что и по смыслу, и по звучанию немного похоже на «Олю’.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Оксана&lt;br&gt;Украинский вариант имени Ксения.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Павел&lt;br&gt;От латинского paulus — „маленький“. На иврите нет имен с таким значением, но можно подобрать имя, образованное от названий маленьких по своей природе вещей, таких как Таль — ’роса», Ницан — «бутон» и т.д., можете придумать сами что-нибудь в таком духе (оба предложенных имени в большой моде уже не первое десятилетие). Другой путь — взять имя Беньямин. В книге Бытия Беньямин — младший из двенадцати сыновей Яакова, поэтому это имя стало в дальнейшем символом младшего, маленького.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Петр&lt;br&gt;От греческого «камень». Ближе всего по смыслу имя Цур — «скала», «каменный выступ», «твердыня», а во фразеологических оборотах также обозначение Всевышнего. По созвучию лучше всего подходит имя Порат, от корня — «плод», но это имя весьма редкое, в то время как Цур — вполне принято и у светских, и у религиозных.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Полина&lt;br&gt;Женский вариант имени Павел, рекомендации в целом те же самые. Имя Ницана является вполне распространенным, Таль (и мужское, и женское) — тем более. Беньямина — имя скорее редкое (тут, как всегда, важно, звали ли кого-нибудь из умерших родственников Вениамином).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Раиса, Рая&lt;br&gt;По-латыни «легкая». Хороших переводов нет, но есть идеальное созвучие: Рая, по-еврейски «подруга».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рафаил&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени Рафаэль (от двух корней: «лечить», «Б-г»). В еврейской традиции имя одного из ангелов Г-дних. Принятое сокращение — Рафи.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рахиля&lt;br&gt;Вероятно, искаженное имя Рахиль. На древне-еврейском означает «овечка».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Роза&lt;br&gt;На иврит переводится как Веред или Варда — «роза». Созвучие: Разиэла, букв. «тайна Б-жья».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Роман&lt;br&gt;Означает «римлянин» и, разумеется, не может быть переведено. Разве что взять всем назло имя Йегуда, дескать, не римлянин, а иудей. Наилучшее созвучие: Рами (от слова — «высокий», «большой»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рувим&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени Реувен. Так звали старшего из сыновей Яакова.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Савелий&lt;br&gt;Вероятно, происходит от греческого Sabellos, «сабинский».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Самуил&lt;br&gt;Европейский вариант еврейского имени — Шмуэль (наиболее вероятное значение «цените Б-га»). В Библии Шмуэль — один из величайших пророков. Принятые сокращения: Шмулик, реже Мулик.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сарра&lt;br&gt;Из древне-еврейского, значение «высшая», «знатная».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Светлана, Света&lt;br&gt;Славянское имя, связанное со словом «свет». На иврите свет , отсюда образовано несколько женских имен: Ора, Орит, Ория. Более изощренные имена с корнем «свет»: Орли, т.е. «свет мне», или наоборот Лиора — «мне свет».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Семен&lt;br&gt;Русское произношение еврейского имени Шимон (образовано от корня «слышать»). В Библии — второй сын Яакова (см. книгу Бытия).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сергей&lt;br&gt;Скорее всего, пришло из латыни и значит «высокий». Если эта трактовка верна, то самый близкий перевод — Рами. Созвучие: Шрага — по-арамейски «свет», «светильник».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Соломон&lt;br&gt;На древне-еврейском это слово означает «здравствовать, быть в благополучии».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Софья&lt;br&gt;По-гречески «мудрость». На иврите есть имя с таким же значением: Бина. Само имя Соня, хоть оно и не еврейское, встречается среди европейских евреек настолько часто, что в Израиле к нему все давно привыкли — но именно Соня, в крайнем случае, Софи, а не Софья. Как созвучие можно предложить имя Йосефа (женский вариант имени Йосеф, т.е. Иосиф), сокращенно обычно Сефи.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Степан&lt;br&gt;По-гречески «корона». Имена с таким же значением — Атир и Кетер иногда встречаются в сегодняшнем Израиле.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сусанна&lt;br&gt;Европейский вариант еврейского имени Шошана, значение — «лилия».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Тамара&lt;br&gt;Русский вариант еврейского имени Тамар — «финиковая пальма». В Библии есть две героини по имени Тамар. Одна — невестка Иуды, и о ее весьма необычной судьбе вы можете прочесть в книге Бытия, другая — одна из дочерей царя Давида (тоже с нестандартной биографией), о которой говорится в книге Царств. Уменьшительные имена — Тамари или Тами.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татьяна&lt;br&gt;По-гречески учредительница, устроительница. К сожалению, перевод к этому имени подобрать не удалось. Из созвучий ближе всего Матат для тех, кого обычно зовут Тата и Матанья для тех, кого называют Таня. Перове означает «дар», второе — «дар Б-жий». Тем, кто не хочет менять имя, советуем использовать сокращенное имя Таня, а не полное Татьяна — для израильтян это и легче, и привычнее.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Федор&lt;br&gt;По-гречески «Божий дар». Есть масса способов перевести это имя на иврит: Натанэль, Йонатан, Матитьягу — важно, чтобы в имя входило одно из наименований Всевышнего и слово «дал» или «дар». Любителям современных имен можно предложить несколько вариантов со значением просто «дар» (чей — в рамках еврейской традиции и по умолчанию понятно): Матан или Шай. Кроме того, в иврите прочно прижилось греческое слово Дорон (что значит «дар», этот корень как раз и составляет вторую часть имени Федор), причем иврит использует его в основном как имя собственное.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Феликс&lt;br&gt;По-латыни «счастливый». Наиболее близкое по смыслу еврейское имя — Ашер, что значит «счастье». В Библии Ашер — один из сыновей Яакова.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Эдуард, Эдик&lt;br&gt;Источник этого имени — один из языков северной Европы, точно не ясно, какой. В иврите есть несколько хороших созвучий: Ади — «украшение», Идо (в Библии — отец пророка Захарии), Иди — «отборный», «наилучший», Идан — по-арамейски «время».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Элла&lt;br&gt;Точное значение этого имени неизвестно, но на иврите имя Эла есть, и означает оно род фигового дерева.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Элеонора&lt;br&gt;Скорее всего, европейский вариант еврейского имени Элинор. Эсфирь русское произношение персидского имени Эстер, ставшего традиционно еврейским благодаря библейской царице Эстер, героине одноименной книге. Значит это имя по-персидски «звезда». Принятое сокращение — Эсти.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Юрий&lt;br&gt;Русский вариант имени Георгий. Обычно Юры выбирают для себя имя Ури («мой огонь») по созвучию.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Юлий&lt;br&gt;Означает «сноп». На иврите Омер или Амир, и эти имена широко распространены в Израиле.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Юлия&lt;br&gt;По всей вероятности, означает «пушистая». Предлагаем вам одно из любимейших в Израиле библейское имя — Яэль, что значит «серна». Мы выбрали его по созвучию, но, кроме того, серна — довольно-таки пушистый зверь... В книге Судей можно прочесть о ратных подвигах Яэли, пожалуй, самой воинственной дамы во всей Библии. В Израиле оно принято как в светских, так и в религиозных кругах. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Яков&lt;br&gt;Имя, конечно же, еврейское, имя патриарха еврейского народа, биография которого занимает, в общей сложности, около трети книги Бытия. Не забудьте, что на иврите это имя пишется , ведь оно образовано от корня «пятка», «следовать за кем-либо». Если вы внимательно прочтете историю появления праотца Яакова на свет, вам станет ясно, почему его так назвали. Принятые в Израиле сокращения: Яки, Коби и Ковик.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ян&lt;br&gt;Вариант имени Иван, Иоанн.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Яна&lt;br&gt;Женский вариант имени Ян. Имеется неплохое созвучие: Йона, что значит «голубь».&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Fri, 02 Jan 2026 14:28:14 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494914.htm#pp4494914</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494914.htm#pp4494914</link>
<description>  &lt;br&gt;Dbrhpark написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Bibigon написал:&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; Ответ на сообщение пользователя Dbrhpark от 25 марта 2023 18:35&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Да везде в свидетельство о рождении сына указана еврейка, в домовой книге, на сайте Яд Вашем даже она и её сын есть в списках&lt;br&gt;Ваша бабушка была еврейкой? Эта тема ведется нами в рамках еврейской тематики.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Хорошо. Понятно. Я думаю, что наше начальство (д-р В.В. Каминский, на ВГД - vikarii) уже написало вам здесь наши предложения по отработке этого вопроса для Вас. Смотрите в личке!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2023 19:04:24 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494903.htm#pp4494903</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494903.htm#pp4494903</link>
<description>  &lt;br&gt;Bibigon написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;&amp;gt;&amp;gt; Ответ на сообщение пользователя Dbrhpark от 25 марта 2023 18:35&lt;br&gt;&lt;br&gt;Да везде в свидетельство о рождении сына указана еврейка, в домовой книге,  на сайте Яд Вашем даже она и её сын есть в списках&lt;br&gt;Ваша бабушка была еврейкой? Эта тема ведется нами в рамках еврейской тематики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Dbrhpark</dc:creator>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2023 18:54:35 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494902.htm#pp4494902</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494902.htm#pp4494902</link>
<description>  &gt;&gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494888.htm#pp4494888"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=Dbrhpark] от 25 марта 2023 18:35&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мы можем Вам попробовать помочь с этим поиском. Я сейчас озвучу Вам здесь в личку условия для начала нашей работы для Вас по этому вопросу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>vikarii</dc:creator>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2023 18:53:46 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494897.htm#pp4494897</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494897.htm#pp4494897</link>
<description>  &gt;&gt; Ответ на &lt;script type='text/javascript'&gt;document.write('&lt;a href="https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494888.htm#pp4494888"&gt;сообщение&lt;/a&gt;');&lt;/script&gt; пользователя [note=Dbrhpark] от 25 марта 2023 18:35&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ваша бабушка была еврейкой? Эта тема ведется нами в рамках еврейской тематики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2023 18:49:23 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494888.htm#pp4494888</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p4494888.htm#pp4494888</link>
<description>  Всем доброго дня! Уважаемые форумчане, нужен ваш совет! Ищу много лет девичью фамилию бабушки  1902 г.р уроженка Смоленска (так указано в домовой книге Ленинграда) куда она переехала примерно 50е годы. 1941 г была эвакуирована с семьей из Смоленска в Тамбов,  затем видно вернулись обратно. ЗАГС Смоленска отвечает что записи о браке нет с 1918-1940 в виду возможной утери во время ВОВ. Куда ещё могу обратиться чтобы узнать её девичью фамилию и как следствие полную дату рождения.. где могла указываться(требоваться) девичья фамилия , при каких обстоятельствах? Запросы были отправлены и в МВД И ФСБ смоленска , т.к известен номер паспорта выданный  в 1946 гг бессрочный . Но в Смоленске все глухо!!! заранее благодарю   </description>
<dc:creator>Dbrhpark</dc:creator>
<pubDate>Sat, 25 Mar 2023 18:35:44 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p3755553.htm#pp3755553</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p3755553.htm#pp3755553</link>
<description>  Но есть и "вечные" имена:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Шломо:&lt;/b&gt; &amp;#1513;&amp;#1500;&amp;#1493;&amp;#1502;&amp;#1493;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Авраам:&lt;/b&gt; &amp;#1488;&amp;#1489;&amp;#1512;&amp;#1492;&amp;#1501;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ицхак:&lt;/b&gt; &amp;#1497;&amp;#1510;&amp;#1495;&amp;#1511; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Израиль:&lt;/b&gt; &amp;#1497;&amp;#1513;&amp;#1512;&amp;#1488;&amp;#1500;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сокращённо по-русски это последнее имя звучит очень смешно:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Срулик / Сруль&amp;#128513;&amp;#128513;&amp;#128513;  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Sun, 18 Apr 2021 15:09:52 +0300</pubDate>
</item><item><guid>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p3435124.htm#pp3435124</guid><title></title>
<link>https://forum.vgd.ru/3362/100334/p3435124.htm#pp3435124</link>
<description>  &lt;br&gt;Geo Z написал:&lt;blockquote&gt;&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[q]&lt;/div&gt;Ноам, Лави, Йосеф, Ури, Эйтан, Даниэль, Йегуда и Моше.&lt;div style="height:1px;width:1px;overflow:hidden"&gt;[/q]&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ноам, Эйтан, Ури, Даниэль - да, пожалуй, широко распространены. Йосеф (сокращённо - Йоси) и Моше (то бишь Моисей, &amp;#1502;&amp;#1493;&amp;#1513;&amp;#1492; &amp;#1512;&amp;#1489;&amp;#1497;&amp;#1497;&amp;#1504;&amp;#1493&lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/a_003.gif" align="top" alt=";)" loading="lazy"&gt; - понятно, имена библейские, изначально евреями для всего мира введённые в оборот... &lt;br&gt;&lt;br&gt;Но я не сказал бы, что среди молодежи в ходу сегодня имена Йосеф и Моше&lt;br&gt;&lt;br&gt;Иегуда (израильтяне говорят "Юда") &lt;br&gt;&lt;br&gt;Лави - не встречал я такого имени среди молодежи...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Я бы вместо "Лави" по степени распространенности среди молодежи поставил имя Кфир (&amp;#1511;&amp;#1508;&amp;#1497;&amp;#1512&lt;img  height="20" width="20"  src="https://forum.vgd.ru/smiles/a_003.gif" align="top" alt=";)" loading="lazy"&gt;&lt;br&gt;  </description>
<dc:creator>Bibigon</dc:creator>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2020 21:58:24 +0300</pubDate>
</item></channel>
</rss>