Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1857 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
kostya_db Сообщений: 133 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 81 | Наверх ##
19 июня 2024 13:54 Здравствуйте! Очень прошу помощи с переводом. Вероятно в записи о крещении была ошибка из-за которой никак не получается ничего понять. И здесь насколько понимаю возможно как раз здесь проясняли этот момент. Если, возможно, то готов оплатить полный перевод.
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1917 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1403 | Наверх ##
19 июня 2024 16:42 19 июня 2024 17:21 kostya_db Это выписка из метрической книги прихода Вольбож (?) прихода: запись о крещении 6 июля 1817 г. викарием Вольбожским Михалом Хроловским именем Петр незаконнорожденного ребенка, сына працовитой Марианны Адамчиковны, родившегося, как я поняла, в деревне Закжев (Zakrzew). Крестные Ян Райский и Катарина Жанкова. | | Лайк (5) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3990 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2691
| Наверх ##
20 июня 2024 7:07 20 июня 2024 8:13 kostya_db написал: [q] Очень прошу помощи с переводом. Вероятно в записи о крещении была ошибка из-за которой никак не получается ничего понять. И здесь насколько понимаю возможно как раз здесь проясняли этот момент. Если, возможно, то готов оплатить полный перевод.[/q]
Если пытаетесь разобраться, то к переводу Карины, возможно, стоит добавить, что эта выписка внесена в акты 10 ноября 1839 года, и при этом внесении сам Петр Адамчик расписался крестами. То есть, очевидно, он и заказывал выпись для чего-то. Наиболее вероятно, что для бракосочетания. | | Лайк (3) |
kostya_db Сообщений: 133 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 81 | Наверх ##
22 июня 2024 11:16 Ruzhanna Czernichowski
Спасибо большое! Да, этот документ датируется тем же днём что и венчание у Петра. Но всё равно я не могу понять, это разные места совсем где было венчание и крещение. На основе чего внесли эту запись? При крещении Пётр записан на фамилию матери, но отцом записан Ян Райский, он же свидетельствовал о рождении и он же крёстный. При этом у Яна Райского есть другая жена и дети, а при крещении Петра мать последнего Марианна указана законной женой Яна Райского. История странная и какая-то ошибка точно есть. Второго экземпляра о крещении не нашёл, только вот этот документ. Но не понимаю насколько ему можно доверять.
 | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1305 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4646
| Наверх ##
23 июня 2024 10:22 23 июня 2024 10:36 Past-Discoverer
1848 die 31. Januarii hora 10ma mat.[utina] rite provisa obiit et 3tia Februarii ab eodem sepulta est pudica Susanna Amann cauponissa alimentaria viduata de Dietersdorf aetatis 94 annorum, marasmus sen.[ilis]
1841 die 6ta Februarii hora 6ta po[st]m.[eridiana] rite provisus obiit et 9na ab Eodem in Harling sepultus est hon.[estus] Michael Amann, caupo resignatus in Dietersdorf aetatis 83. annorum | | Лайк (2) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3990 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2691
| Наверх ##
23 июня 2024 18:08 kostya_db написал: [q] Да, этот документ датируется тем же днём что и венчание у Петра. Но всё равно я не могу понять, это разные места совсем где было венчание и крещение. [/q]
Причем здесь венчание Петра? И разные места? Вы о чем? У Вас есть две противоречащие друг другу записи о крещении одного и того же человека. Одна запись, очевидно, костельная (на латыни). Вторая - из актов гражданского состояния (на польском). Обе записи одной даты и от имени одного и того же священника, который и крестил, и он же исполнял обязанности чиновника гражданского состояния. В костельной записи Петр - незаконнорожденный сын Марианны Адамчик, а Ян Райский - крестный отец. В гражданской записи Петр - сын Яна Райского и его законной жены Марианны из Адамчиков. Ясно, что одна из записей ошибочна. И абсолютно точно понятно, что ошибочна гражданская запись. Это, во-первых, доказывается фамилией (Адамчик, а не Райский). Во вторых тем, что через 22 года Петр заказал выписку именно костельной записи, хотя мог взять и гражданскую, как чаще и делалось. | | Лайк (3) |
kostya_db Сообщений: 133 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 81 | Наверх ##
24 июня 2024 0:19 Czernichowski Я же и спрашиваю здесь от того что не понимаю. Ни малейшего понимания что за документ, кем выдан и на основе чего у меня нет. Как я понял - запись на латыни сделана перед венчанием и в том же приходе (как мне показалось) где именно венчание было. На основе каких документов сделана запись мне не понятно. От того и спрашивал о том, может ли кто написать текст полный записи, чтобы разобраться основательно. Относительно костельной и гражданской записи тут я совсем не понимаю - в России приходской и консисторский варианты метрических книг лишь только были, но их вёл один и тот же священник почти всегда. Поэтому мне не особо понятно что это вообще за система. И не понятно почему в первоисточнике (как я себе понимаю запись в костёле на польском языке) данные менее достоверные. Хоть я с этим и согласен по логике (фамилия и прочее), но выписка через 22 года менее авторитетный источник ведь по умолчанию? | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3990 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2691
| Наверх ##
24 июня 2024 7:05 24 июня 2024 7:09 kostya_db
В ЦП с конца 18 века существовала система ЗАГС. Метрические записи в костелах продолжали делаться, как и всегда. Но дополнительно делались также записи в актах гражданского состояния, по определенной заданной форме (гораздо более подробные в сравнении с костельными). Эти записи в книгах актов ГС велись чиновниками "гражданского состояния". Для удобства в большинстве случаев чиновниками ГС назначались те же священники, что вели и костельные записи. Бывало и по другому, но у Вас именно такой случай. Священник Михал Хроловский 6.07.1817 крестил Петра в вольборжском костеле и об этом сделана костельная запись на латыни. Она хранилась в метрических книгах вольборжской парафии и из этих книг в 1839 году выдана ее точная копия, которую Вы и имеете. И где Петр незаконнорожденный, а Ян Райский - крестный отец. После крещения, в тот же день или позже, тот же Михал Хроловский, как исполняющий обязанности чиновника стана цивильного (ГС по-русски), делает запись в книгах ГС (естественно надо понимать, что реально записи делал писарь, а чиновник ГС только подписывал), и в этой записи Петр - законный сын Яна Райского. Эта запись хранилась в Актах ГС. И это НЕ первоисточник! Первоисточник - костельная запись на латыни! Записи ГС делались позже, иногда МНОГО позже крещения. И делались по единой форме, стандартными словами. Писарь, писавший эти записи, просто ошибся, перепутав крестного отца с родным, и автоматом записал стандартными словами ошибочную запись.
| | Лайк (5) |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 481
| Наверх ##
24 июня 2024 18:38 Czernichowski написал: [q] Писарь, писавший эти записи, просто ошибся, перепутав крестного отца с родным, и автоматом записал стандартными словами ошибочную запись.
[/q]
Мне думается, что вряд-ли это была ошибка писаря, а желание получателя выписи. По Закону, незаконнорожденный ребенок не имел права на фамилию отца и отцовское имущество. В данном же случае, имеет место быть "узаконение" рождения ребенка браком его родителей. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3990 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2691
| Наверх ##
24 июня 2024 22:05 Witalij Olszewski написал: [q] В данном же случае, имеет место быть "узаконение" рождения ребенка браком его родителей.[/q]
Теоретически такое можно себе представить, только вот Петр остался Адамчиком по матери, так и не став Райским, что опровергает такое "узаконение". И кроме того, Вы не обратили внимание на то, что "получатель выписи" Петр заказал и получил выпись именно о незаконном рождении, а не копию "выгодной" ему записи ГС. И плюс ко всему, kostya_db писал о том, что этот Райский имел другую жену, так что никакого "брака родителей" Петра не было. Все-таки просто ошибка в записи ГС. | | Лайк (3) |
|