ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 33 34 35 36 37 * 38 39 40 41 ... 144 145 146 147 148 149 Вперед →
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 744
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1862

givora написал:
[q]
продолжим:
[/q]

В середине марта 1918 года отправился в путь эшелон, состоявший из теплушек. Рассчитывать следовало примерно на двухнедельную поездку, для этого запаслись кое-какими продуктами. В том месте, куда мы ехали, в то время ещё действовала советская власть.
По дороге выяснилось, что с собой было взято слишком мало рабочих инструментов, и небольшой отряд во главе с моим отцом поехал обратно в Питер, чтобы привезти их дополнительно. Мы продолжили путь. Неподалёку от Барнаула, на станции Овчинниково встретили эшелоны с чехами. Белые становились повсюду всё смелее, мы с большим трудом смогли выехать из Барнаула дальше на лошадях. Было уже начало апреля, когда мы добрались до одного большого сибирского села на берегу реки Чумыш. Часть семей отправилась дальше, а мы остались дожидаться отца. Нашли в селе один пустой дом с большой русской печкой и прожили там более двух недель. Когда отец нас нагнал, продолжили путь. Впервые в жизни столкнулись лицом к лицу со степью. Интересно было наблюдать за маленькими зверушками, которые выходили из своих норок и замирали на задних лапках. Сибиряки называли их бурундуками. Наконец добрались и до Оякюла. Эстонцы этой деревни переселились сюда уже до Первой Мировой войны, в 1911 году, и жили весьма зажиточно. В каждой семье было по 8-12 коров, овцы и свиньи. Дома были просторные, поля плодородные. Только коровы были маленькими и давали мало молока. Жители Оякюла относились к нам, новопоселенцам, хорошо, никаких классовых противоречий в деревне не возникало, и не раз они приходили к нам на помощь. Но с коммуной ничего не получилось.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
givora

Харьков
Сообщений: 61
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Продолжим:
Valgetsehhidele toetuvad sisemised kontrrevolutsioonilised jõud hakkasid kiiresti organiseerima oma sõjaväge ja 18. novembril 1918 kuulutas Koltsak Antandile tuginedes end «Venemaa kõrgemaks valitsejaks».
Mõned meiega koos Siberisse tulnuist asusid mujale, osa peresid jäi Ojakülla ja hakkas kiiresti peavarju ehitama. Algu-ses meisterdati elamiseks kuuseokstest onn. Mind saadeti Tankleri-nimelise peremehe juurde karjaseks, isa, ema ja vennad jäid onni elama. Kõigile mõõdeti kätte maatükid umbes 2—3 kilomeetri kaugusele Ojakülast. Mets raiuti maha ja maalapp puhastati. Osa metsa kulus ehitusmaterjaliks, osa tehti kütte-puudeks stepiküla talupoegadele, kellelt saime vastu jahu. Teiseks tähtsaks kaubaartikliks olid humalad, mida siin kas-vas rohkesti. Süigiseks olid maja seinad üleval ja sarikad peal. Kui ma haige jala ja külma tõttu enam karjas käia ei saanud ning koju tulin, pandi maj ale parajasti pilliroost katust peale. Käisin minagi roogu lõikamas ja toomas. Seinad ja lagi määriti saepuru- ja saviseguga ja nii sai maja võrdlemisi soe. Tolleks ajaks oli muretsetud ka juba lehm, kaks siga ja kolm lammast. Isa tegi ühele jõukamale külaelanikule mööblit ja sai selle tasuks hobuse. Et olin oma karjasepalga saanud kätte toiduainetes, siis suurt nälga me ei kannatanud. Kuid elada tuli ikkagi kokkuhoidlikult. Mind võlus Siberi taiga oma suurte puude, lopsaka taimes-tiku ja linnulauluga. Meie elasime stepi ja taiga vahemaal, kus ürgmetsa oli tugevasti harvendatud. Kui ma 1918. aastal karja läksin, oli karjamaaks just selline mets ja ma sain küllaga nautida selle ilu, kuulata-vaadata, kuidas taiga elab. Ta õitses otse jõuliselt.
С уважением, Ирина
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 744
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1862

givora написал:
[q]
Продолжим:
[/q]

Опиравшиеся на белочехов внутренние контрреволюционные силы начали быстро организовывать свою армию, и 18 ноября 1918 Колчак, опираясь на Антанту, объявил себя «Верховным правителем России».
Некоторые из приехавших вместе с нами в Сибирь отправились в другие места, часть семей осталась в Оякюла и начала быстро строить жилища. Поначалу соорудили шалаш их еловых веток. Меня отправили в пастухи к хозяину по имени Танклер, отец, мама и братья остались жить в хижине. Всем отмерили земельные участки примерно в 2-3-х километрах от Оякюла. Вырубили лес и очистили участок. Часть леса пошла на строительный материал, часть порубили на дрова для крестьян степной деревни в обмен на муку. Другим важным предметом товарообмена был хмель, который рос тут в изобилии. К осени стены дома с уложенными на них стропилами уже стояли. Когда я больше не могла быть пастухом из-за больной ноги и /начавшихся/ холодов и пришла домой, крышу дома как раз покрывали тростником. Ходила и я резать и носить тростник. Стены и потолок вымазали смесью опилок с глиной, и дом получился сравнительно тёплым. К тому времени уже обзавелись коровой, двумя свиньями и тремя овцами. Отец сделал мебель одному состоятельному жителю села, а в качестве оплаты получил лошадь. Т.к. я получила свою пастушескую зарплату продуктами, то мы не страдали от большого голода. Но жить всё же приходилось экономно. Сибирская тайга очаровала меня своими огромными деревьями, пышной растительностью и пением птиц. Мы жили на промежуточном участке между степью и тайгой, где дремучий лес был сильно прорежен. Когда я в 1918 году пошла пасти скот, пастбищем как раз и был такой лес, и я смогла в полной мере насладиться его красотой, слушать-смотреть, как живёт тайга. А она расцветала мощно.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17166
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7922
givora, когда все воспоминания будут переведены, Вы можете выложить все в отдельной теме, как дневник, чтоб не затерялись эти воспоминания. Ведь это - история нашей страны, увиденная глазами Вашей бабушки!
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
Ejik
Танюша

Ejik

Сообщений: 2101
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7378

Любчинова написал:
[q]
givora, когда все воспоминания будут переведены, Вы можете выложить все в отдельной теме, как дневник, чтоб не затерялись эти воспоминания.
[/q]

Я всегда с удовольствием читаю переводы! Спасибо!
Действительно, надо поместить в отдельную тему, т.к. в эту тему многие не заглядывают!

Любчинова написал:
[q]
Ведь это - история нашей страны, увиденная глазами Вашей бабушки!
[/q]

kalle

Tartu
Сообщений: 120
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 64
Но с коммуной ничего не получилось.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 744
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1862

kalle написал:
[q]
[/q]

Согласна. Так более грамотно. Исправим. 101.gif Спасибо за внимательность.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 5710
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2682
latimeria
Разместите эти мемуары на "Delfi" в разделе "Я журналист". Особенно познавательно будет почитать эстонской стороне... a_003.gif
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
givora

Харьков
Сообщений: 61
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Спасибо всем за участие, мне очень приятно, что эти воспоминания читает еще кто-то, кроме меня. Я сделаю, как предлагают форумчане: после перевода обязательно создам отдельную тему (дневник). Отдельное спасибо latimerii, без ее помощи ничего бы не было! Возникают вопросы: исходя из этих сведений, где я могу искать сведений о родителях бабушки - для меня это "больной" вопрос. Предположительно, они родились в Ямбургском уезде, писала в архив, пока никакого ответа. Куда еще можна написать? Буду признательна за помощь! Ирина
givora

Харьков
Сообщений: 61
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
latimeria Продолжение:
Ojaküla ja meie, uustulnukate vahel oli mägi ja oja, sellest ka küla nimi. Käisin üle mäe ja oja Ojaküla tütarlastel külas, talvel suuskadega, kevadel, kui päeval sulatas ja öösel külmetas, võis julgesti kõndida mooda pöölteise meetri paksust lund. Mäelt avanes kaunis vaade taiga sügavusse. Sügiseti oli taigas palju marju – punaseid ja musti sõstraid, pihla- ja toominga-marju. Viimaseid kuivatasime, jahvatasime kohviveskis ja keet-sime putru. See oli leivaga magus süüa, suhkrut meil ju ei olnud. Taiga rohketest metsloomadest nägin kahe aasta jook-sul ainult üks kord karu – astus mööda teerada mulle rahu-meeli vastu. Minu kurjustamise peale tatsas ta jälle metsa tagasi ja ma võisin oma teed jätkata.
Juba 1918. aasta suvel olin saanud tuttavaks mitme tütarlapsega lähedal asuvast suurest vene külast. Nemad hakkasid juba kaasavara koguma. Õpetasin neid heegeldama ja tikkima, tänutäheks anti mulle toiduaineid. Kusagilt ei olnud aga saada niiti. Vene külas kasvatati lina ja et ema oli Piiterist voki kaasa toonud, siis otsustasin linaketramise ära õppida. Varsti võisin juba tellimusi vastu võtta, tasuks jälle toiduained. Tööd jätkus, tegin seda vahel peerutule valgel keskööni.
1919. aasta algul teatas isa meile, et läheb pikemaks ajaks kodust ära mingit tööd tegema, kargas hobuse selga ja sõitis minema. Alles hiljem saime teada, et ta oli koos teiste kohalike eestlastega organiseerinud partisanisalga. Paar kuud hiljem tõi üks mees meie hobuse koju, öeldes, et isa saatis selle tagasi, kuna tema too noudvat paremat hobust.
С уважением, Ирина
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 33 34 35 36 37 * 38 39 40 41 ... 144 145 146 147 148 149 Вперед →
Вверх ⇈