ivanteika написал:
[q]
Возможно, ее отец попал в США ранее, и его фамилия могла так сильно поменяться при переводе и со временем?[/q]
Указано что она ехала к мужу, а дети к отцу, и как мне кажется это могут быть два разных человека, а ответ на этот вопрос надо искать на родине Bruche. Хотя фамилии Patzkow и Pusthoff могут оказаться одной и той же фамилией Пацков. Часто русскую букву В в конце фамилии заменяли на FF, английскую букву U могли использовать как русскую А, а прописная англ. буква H очень похожа на K. В итоге это может быть одна и та же фамилия с различным вариантом перевода. Но почему имена разные?
Надо искать записи о приезде ее мужа и отца ее детей, надо подбирать разные варианты написания с временем прибытия в США до 4 апреля 1905 г.
На ancestry.com ,до 20 февраля бесплатный доступ к переписи 1930 г., воспользуйтесь
Перпись 1905 г. Нью-Йорк
Isaac Busskof
New York State Census, 1905
birth: 1867 Russia
residence: 1905 Manhattan, New York, New York
census: 1905 Manhattan, A.D. 12, E.D. 15, New York, New York
Bruche Busskof
New York State Census, 1905
birth: 1869 Russia
residence: 1905 Manhattan, New York, New York
census: 1905 Manhattan, A.D. 12, E.D. 15, New York, New York
Harry Busskof
New York State Census, 1905
birth: 1900 United States
residence: 1905 Manhattan, New York, New York
census: 1905 Manhattan, A.D. 12, E.D. 15, New York, New York
Mosses Busskof
New York State Census, 1905
birth: 1892 Russia
residence: 1905 Manhattan, New York, New York
census: 1905 Manhattan, A.D. 12, E.D. 15, New York, New York