ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 832 833 834 835 836 * 837 838 839 840 ... 1177 1178 1179 1180 1181 1182 Вперед →
Malus_domestica

Сообщений: 159
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3113
Многоуважаемый Czernichowski!
Если можно, переведите, пожалуйста. Запись № 121 справа. Спасибо.

Прикрепленный файл: F1307EB6-F6B0-4DB2-951A-A7549FD804A3.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3263
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2136
Malus_domestica

Состоялось в Пабяницах дня 4 августа 1833 года в пятом часу пополудни.
Явился Кароль Богумил Прибс, ткач, здесь в Пабяницах проживающий, 33 лет, в присутствии свидетелей Фюрхтеготта Мюллер, ткача, здесь в Пабяницах проживающего 35 лет, также Христиана Крузел(? подпись больше на того же Круше похожа), ткача из Пабяниц 25 лет,
и показал нам ребенка женского пола, рожденного здесь в Пабяницах дня 29 июля текущего года, в одиннадцатом часу ночи, от его жены Иоанны Кристианы из Вендландов 34 лет.
Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенным, дано имя Вильгельмина, а крестными родителями его были вышеупомянутый Фюрхтеготта Мюллер и Элеонора Круса.
Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами и ими подписан.
Подписи
Лайк (1)
Malus_domestica

Сообщений: 159
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3113
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 24 января 2022 7:42

Многоуважаемый Czernichowski!
Огромная благодарность Вам от нашей семьи за помощь. К сожалению, пасторы, записывая фамилии и места рождения, делали ошибки. Я, например, не нашла в Саксонии Лыкендорф (Lykendorf) - есть несколько похожих названий. Но проверить по МК не могу, т.к. их нет на FS. Может быть в другой метрической записи попадётся более точное название. Во всяком случае, найденные, благодаря польскому сайту Geneteka, и переведённые, благодаря Вам, метрики позволили продвинуться на несколько поколений в немецкой ветви рода. Спасибо!!! rose.gif
kalendi

kalendi

Сообщений: 1892
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1164
Уважаемые форумчане! Помогите прочитать фамилию родителей.


Комментарий модератора:
При просьбе перевести часть документа нужно его ЦЕЛИКОМ показать.


Прикрепленный файл: Венцлавовичи восприемники 1820.png
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских
kalendi

kalendi

Сообщений: 1892
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1164
Все остальное переведено. Только родители ребенка.

Прикрепленный файл: Венцлавовичи Горбацевичская церковь - копия.png
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 590
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 478

kalendi написал:
[q]
Все остальное переведено. Только родители ребенка.
[/q]


Возможно - Кудравцов

Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 11445
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7248

kalendi написал:
[q]
Все остальное переведено. Только родители ребенка.
[/q]

Михала и Марии Кудравцов - фамилия в единственном числе Кудравец
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (3)
Malus_domestica

Сообщений: 159
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3113
Многоуважаемый Czernichowski!
Окажите любезность, переведите, пожалуйста. Пыталась разобраться сама - не получается. Стараюсь, из всех найденных записей, выбрать самые необходимые. Запись № 36 слева

Прикрепленный файл: 0E85B4CC-173F-463D-80B2-4BEA1195789C.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 643
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 805
Malus_domestica
Если вы не возражаете, то я переведу.

Пабянице. № 3,6.
Состоялось в Пабяницах 15 (27) августа 1839 года в третьем часу по полудни. Уведомляем, что в присутствии свидетелей Августа Круше, мастера ткацкого дела из Пабяниц, 31 года, а также Готтфрида Хервига, мастера ткацкого дела из Пабяниц, 31 года, сего дня заключен был религиозный брак между Антони Алоизием Фишером, первобрачным, ткачом, проживающим в Пабяницах, родившимся в Хохенельбе (?) в Чехии от Антони и Анны из Ванков супругов Фишеров, торговцев зерном, там же проживающих, 26 лет, и девицей Каролиной Прибс, дочерью супругов Кароля и Кристианы из Вендлеров супругов Прибсов, ткачей, здесь же в Пабяницах проживающих,17 лет, родившейся в Таубенхайме (?) в Саксонии, при родителях остающейся (т.е. находящейся, проживающей). Браку этому предшествовали три оглашения в Пабяницком приходе, состоявшиеся 30 июля, 6 и 12 августа (11, 18 и 25 августа по н.ст.), а также было заявлено устное разрешение присутствующих при акте бракосочетания родителей новобрачной. Остановки брака не случилось. Новобрачные заявляют, что предбрачного соглашения не заключали. Акт сей явившимся и свидетелям прочитан, нами и ими подписан.
Лайк (1)
Malus_domestica

Сообщений: 159
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3113
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 26 января 2022 9:40

Уважаемая Ruzhanna!
Большое спасибо за перевод - это очень ценная помощь. В каждой метрической записи появляются новые названия мест рождения, что помогает продолжить поиски своих корней. Спасибо!!! rose.gif
Жалоба (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 832 833 834 835 836 * 837 838 839 840 ... 1177 1178 1179 1180 1181 1182 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈