Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  IZakharova
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

IZakharova

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений IZakharova

Тема: Перевод с немецкого
28.01.2025, 7:54


Past-Discoverer написал:
[q]
IZakharova

Herr Buchbindermeister
Мастер-переплетчик
[/q]



Огромное спасибо!!!

Тема: Перевод с немецкого
27.01.2025, 23:52

Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести слово после фамилии Kokofsky.
Запись вторая снизу.
Спасибо

Тема: II Ленинградский медицинский институт
27.11.2024, 22:23


AlenaPO написал:
[q]
благодарю за ответ

IZakharova написал:
[q]

нашла шифр этого дела
[/q]


по Фамилии искали? или как нашли, подскажите, пожалуйста


IZakharova написал:
[q]

послала запрос в ЦГА
[/q]


можете, пожалуйста, поделиться формулировкой запроса, чтобы прислали именно скан дела, а не просто архивную справку
[/q]


Да, искали по ФИО. Но пробуйте разные вариации :по фамилии, или по фамилии и имени , или по ФИО.

В запросе попросила прислать скан личного дела предполагаемо нашей бабушки такой-то. указала шифр, который был указан на сайте « Архивы Петербурга «.
Добавила фразу :» с условиями оказания услуг ознакомлена. Оплату гарантирую «





Тема: II Ленинградский медицинский институт
27.11.2024, 20:18

>> Ответ на сообщение пользователя AlenaPO от 27 ноября 2024 19:59

Добрый вечер!
Мы нашли личное дело нашей бабушки( студентки института Медицинских знаний 1921- 1926 году) в ЦГА.
На сайте « Архивы Петербурга» нашла шифр этого дела и послала запрос в ЦГА .
Прислали скан этого дела .
В личном деле оказалось много информации и фотография бабушки тех годов .
К слову, также нашли на сайте « Архивы Петербурга « и личное дело деда ( ее мужа ), который окончил коммерческий институт в Петербурге ( а мы думали, что он учился в Москве ). К сожалению, в 1938 году он был расстрелян . Но теперь у нас есть много информации о нем .

Тема: Волгоградская область и г. Волгоград
16.02.2024, 22:43


toniaivita написал:
[q]
После смерти моего дяди, я узнала, что существует дом, село Заплавное, ныне Волгоградская обл. в котором жила моя Прабабушка. А вот по какой линии я не знаю, документы за 1914-1916 по рождению не сохранились, в архиве тоже ответили, что ничего нет, и даже имен не знаю. Только фамилии.
Кто сможет помочь в этом? Или подскажите, куда обратиться?!
[/q]

Добрый вечер!
Попробуйте написать в Администрацию Заплавненского сельского поселения. У них хранятся похозяйственные книги с 1943 года.( с 1937-1943 гг. в Волгоградском архиве ) .
Мне ответили по вопросу двоюродной прабабушки ( указали года рождения и смерти всех членов семьи ), а также написали адрес их проживания . Ответили не быстро, но ответили и прислали информацию.

adm-zaplavnoe@yandex.ru



Тема: Перевод с немецкого
2.02.2024, 0:24

Доброй ночи! И снова , дорогие форумчане, прошу помощи в переводе Ревизской сказки. Неудобно, но без вас никак не справиться .Не могу понять прабабушка(5) вдова ? Не нахожу имени прадеда (5) .
Заранее спасибо !


Тема: Групповые фотографии по Нижегородской области
18.01.2024, 22:18

Нижегородское городское агентство пароходства « Русь». Предположительно 1912г.

Тема: Перевод с немецкого
18.01.2024, 13:49


Michael Nagel написал:
[q]
IZakharova

16.
Den 5. März gestorben u(nd) begraben den 9. März
Gottfied Kokoffskÿ,
ehemal. Bürger und Schuhmacher-
Meister zu Memel, starb in d.(em)
Hause s.(eines) hiesigen jüngeren
Bruders Joh. Christf. Kokoffs-
kÿ, Schuhm. Meisters.
54 J.(ahre) Auszehrung

35.
Den 30. März gestorben u. begraben den 2. April
Schuhmacher Gottfried Ko-
kofskÿ, ehemal. Küster bei der
reformirten Kirche zu Memel.
79 J. Entkräftung
[/q]




Михаил, огромное спасибо !!!!!!! Просто низкий поклон ! Спасибо за Ваш профессионализм и отзывчивость!!!! Всех благ!




Тема: Перевод с немецкого
15.01.2024, 13:36

Не уходило вместе ((

Тема: Перевод с немецкого
15.01.2024, 13:35

Добрый день! Снова прошу помощи в переводе метрик предполагаемых родственников : брата и отца поадеда(5) Долго искала откуда прадед(Iohann Cristf..Kokoffsky(Kokowsky) .
Заранее спасибо !

Тема: Перевод с немецкого
12.01.2024, 17:18


Past-Discoverer написал:
[q]
IZakharova

Repschlägermeister происходит от слова Reepschläger
Канатный мастер, изготовитель тросов



Спасибо огромное! Вот это может быть. Либау- порт.
Спасибо!!!!!




Тема: Перевод с немецкого
12.01.2024, 9:32


G_Spasskaya написал:
[q]

IZakharova написал:
[q]

Словарь не даёт перевода.
[/q]


яндекс и гугл разошлись во мнениях...
repschläge - реплики / ответы
repschlägen - отбивать удар
repschlägermeister - гугл вообще сказал, что это мастер по ракеткам. Не мог он ракетки делать?
[/q]


Доброе утро! Спасибо! Эта запись 1832 год г. Либау. О каких ракетках может идти речь . Нашла запись бракосочетания ещё одной дочери Jacob Raabe , там тоже есть это слово .



Тема: Перевод с немецкого
11.01.2024, 2:20

Фотки разместились наоборот .
На первом фото 24 запись, а на втором первая.
Прошу прощения!
Спасибо!

Тема: Перевод с немецкого
11.01.2024, 2:17

Доброй ночи! Снова прошу вашей помощи в переводе .
В первом документе самая первая запись: о дочери Jacob Bokram ...
А во втором документе запись 24 не могу перевести кто такой Jacob Raabe. Словарь не даёт перевода.
Заранее спасибо!!!!!

Тема: Перевод с немецкого
4.01.2024, 11:40

Доброе утро, уважаемые форумчане!
Не сочтите за наглость очередную просьбу. Вчера, после вашего перевода приписки о смерти прадеда(4), тут же « бросилась» искать запись в Архиве Латвии и , благодаря вам, нашла .
Если не затруднит , можете помочь в переводе первой записи :Тобиас Лоренц Коковский.
Заранее огромное спасибо! Вы лучшие!


Тема: Перевод с немецкого
4.01.2024, 0:44


Aybolit написал:
[q]

IZakharova написал:
[q]

Уважаемые форумчане, добрый вечер!
Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия.
И в конце записи приписка и дата рождения
Заранее огромное спасибо!
[/q]



Вас интересует именно отец Тобиаса Лоренца?
Там стоит, что он был сапожным мастером (Schuhmacher Meister). Звали отца Иоганн Христиан Коковский. Внизу в рамке приписка, что ребёнок, т.е. сын Тобиас Лоренц, умер 9 сентября 1845 года (Tobias Lorentz Kokowskij starb anno 1845, am neunten 7ten)

[/q]


Огромное спасибо!




Тема: Перевод с немецкого
4.01.2024, 0:43


Michael Nagel написал:
[q]

IZakharova написал:
[q]

Уважаемые форумчане, добрый вечер!
Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия.
И в конце записи приписка и дата рождения
Заранее огромное спасибо!
[/q]




Отец сапожник (сапожных дел мастер)
Vater: Schuhmachermeister Johann
Christian Kokowskÿ

Ребенок/сын Тобиас Лоренц Tobias Lorentz
Дата рождения 14 июля Дата крещения 19 июля (1-я строка записи)

Приписка в конце записи о смерти Тобиаса Лоренца (умер 9 июля 1845 г.)

Tobias Lorentz Kokowskÿ
starb anno 1845, am neunten
Julii
[/q]


Огромное спасибо!


Тема: Перевод с немецкого
3.01.2024, 23:43

Может быть получше здесь

Тема: Перевод с немецкого
3.01.2024, 23:41

Уважаемые форумчане, добрый вечер!
Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия.
И в конце записи приписка и дата рождения
Заранее огромное спасибо!

Тема: Перевод с немецкого
28.12.2023, 14:41

>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 28 декабря 2023 13:53

Спасибо огромнейшее!
Невероятная история !
Долго искала что-то об Августе Эмиле . Вот нашли , благодаря форумчанам.
Как оказалось, если переводить даты на новый стиль, моя дочь родилась в один день со своим прапрапрадедом Августом 20 июля, а младший сыночек умер в 5 лет в один день прапрапрадедом Августом 15 июля .
С Наступаюшим! Здоровья и благополучия!
Еще раз спасибо!

Тема: Перевод с немецкого
28.12.2023, 13:53


Arkin написал:
[q]
IZakharova

August Emil
Родился 8 июля 1844 года, в пол-пятого утра
Крещен 6 августа
Отец: мастер-сапожник, городской староста Tobias Lorenz Kokoffsky
Мать: Charlotte Agnese, Raabe

am achten Julius 1844 Morgens halb fünf Uhr
am sechsten August
Vater: Schuhmachermeister, Stadtältester Tobias Lorenz Kokoffsky
Mutter: Charlotte Agnese geborene Raabe
[/q]




Спасибо!!!!!! С наступающим Новым голом! Всех благ!




Тема: Перевод с немецкого
28.12.2023, 12:36

Добрый день ! На сайте архива Латвии нашла метрику прапрадеда.Совсем ничего не могу понять Прошу помочь в переводе хотя бы даты рождения и что написано в данных отца. Правильно я читаю Робиар ( это Роберт?)Лоренц ?
Заранее огромное спасибо!!!!

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
27.12.2023, 22:06


campsis59 написал:
[q]
IZakharovaIZakharova
Тут записан число и месяц рождения в первой колонке и во второй крещение.
[/q]



Спасибо!

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
27.12.2023, 20:45


campsis59 написал:
[q]
IZakharova
Ваши Коковские Kokoffski лютеране
Отец-Лоренц
Возможно Ольга родилась в России
https://www.raduraksti.arhivi....amp;pid=26
возможно.это Ваш Лоренц
[/q]



Добрый вечер!
Светлана , вероятно Вы были правы , что Лоренц наш. Из архивных дел узнала, что Коковский Август Эмиль Лаврентьевич родился в 1844 году в Либаве. И вот только что нашла запись. Это же он ?)) Не верится ))
Ещё нужно перевести написанное, но вот не могу понять дату ( день и месяц рождения) Или у лютеран обозначался только год?
Вам огромное спасибо! С вашей подачи начал « разматываться клубок».

Тема: Помогите прочитать текст (СКОРОПИСЬ до ХХ века) - 2023
23.12.2023, 10:07

Доброе утро!
Помогите,пожалуйста, прочитать фразы, подчеркнутые синим цветом:
На одном листе
.... где ( рождён?) и где приписан....
На другом совсем не могу прочесть.

Заранее огромное спасибо за помощь!

Тема: Нижние чины Нижегородской губернии XVIII-XIX вв.
11.12.2023, 11:29

Добрый день!
Ищу « следы « прапрадеда .
В МК о рождении детей в Нижнем Новгороде сказано:
1871 г.: отец: бессрочно отпускной унтер-офицер Борис Захаров Захаров

1874 гг. : отец: отставной унтер-офицер Борис Захаров Захаров

Больше никаких сведений не могу найти: ни где служил, ни откуда родом ....
Может быть кто-то даст совет или идею за что можно зацепиться для поиска . Или это тупик?
Супруга : Марья Васильева Захарова



Тема: Вопросы по разделу
13.11.2023, 21:51

Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, что я делаю неправильно .Хочу просмотреть отсканированные метрические книги ( ф.134, оп.9). В электронном каталоге по этой описи 56 страниц .
Третий раз покупаю абонемент и никак не могу досмотреть дальше 15 страницы. Дохожу до 14, 15 страницы. Выскакивает : «ошибка , документ не найден» и нужно все начинать сначала.
Техслужба архива извиняется , даёт рекомендации , но ничего не помогает.
Причём такая история на разных гаджетах ( iPad, телефон, ноутбук ).
Может быть кто-то сталкивался с такой ситуацией. Впустую плачу за абонемент и воюю с ветряной мельницей .
Заранее спасибо !


Тема: Муромский уезд (Владимирская губ.)
28.10.2023, 8:57

>> Ответ на сообщение пользователя AlinaVoronina от 20 октября 2023 10:11

Добрый день!
Восприемник Коковский Владимир Августович - наш двоюродный прадедушка ( родной брат прабабушки).

Тема: ✔ АРХИВЫ - общая тема по разделу
11.09.2023, 13:25


Malus_domestica написал:
[q]
IZakharova
Если отпевали там, где умер, то и запись должна быть в этой церкви. Могли перевезти тело и похоронить в другом месте и отпеть там. Не исключено, что человек перешёл в православие. Может быть неверной дата смерти, проверьте МК за другие годы. Разные варианты.
[/q]



Спасибо!

Тема: ✔ АРХИВЫ - общая тема по разделу
11.09.2023, 13:08

Добрый день! Может быть кто-то сможет помочь советом где искать .
Из автобиографии прадеда узнали, что прапрадед был переведен работать в Самару, затем в Сенгилей, а в 1908 году в Симбирск . В июле 1913 года прапрадед умирает . На момент рождения прадеда, прапрадед был лютеранского вероисповедания ( все остальные в семье православные ), к концу жизни неизвестно.
В лютеранской церкви г.Симбирска записи в 1913 году не нашли.
Такой вопрос. Запись о смерти заносилась в том месте ( городе) где умер или могут быть другие варианты?
Например, семья приписана в другом городе