 | IZakharovaСоздайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Последние 30 сообщений IZakharovaТема: Перевод с немецкого 28.01.2025, 7:54
Past-Discoverer написал:[q] IZakharova
Herr Buchbindermeister Мастер-переплетчик[/q]
Огромное спасибо!!!
|
Тема: Перевод с немецкого 27.01.2025, 23:52
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести слово после фамилии Kokofsky. Запись вторая снизу. Спасибо
 |
Тема: II Ленинградский медицинский институт 27.11.2024, 22:23
AlenaPO написал:[q] благодарю за ответ
IZakharova написал:
[q] нашла шифр этого дела
[/q]
по Фамилии искали? или как нашли, подскажите, пожалуйста
IZakharova написал:
[q] послала запрос в ЦГА
[/q]
можете, пожалуйста, поделиться формулировкой запроса, чтобы прислали именно скан дела, а не просто архивную справку
[/q]
Да, искали по ФИО. Но пробуйте разные вариации :по фамилии, или по фамилии и имени , или по ФИО.
В запросе попросила прислать скан личного дела предполагаемо нашей бабушки такой-то. указала шифр, который был указан на сайте « Архивы Петербурга «. Добавила фразу :» с условиями оказания услуг ознакомлена. Оплату гарантирую «
|
Тема: II Ленинградский медицинский институт 27.11.2024, 20:18
>> Ответ на сообщение пользователя AlenaPO от 27 ноября 2024 19:59
Добрый вечер! Мы нашли личное дело нашей бабушки( студентки института Медицинских знаний 1921- 1926 году) в ЦГА. На сайте « Архивы Петербурга» нашла шифр этого дела и послала запрос в ЦГА . Прислали скан этого дела . В личном деле оказалось много информации и фотография бабушки тех годов . К слову, также нашли на сайте « Архивы Петербурга « и личное дело деда ( ее мужа ), который окончил коммерческий институт в Петербурге ( а мы думали, что он учился в Москве ). К сожалению, в 1938 году он был расстрелян . Но теперь у нас есть много информации о нем .
|
Тема: Волгоградская область и г. Волгоград 16.02.2024, 22:43
toniaivita написал:[q] После смерти моего дяди, я узнала, что существует дом, село Заплавное, ныне Волгоградская обл. в котором жила моя Прабабушка. А вот по какой линии я не знаю, документы за 1914-1916 по рождению не сохранились, в архиве тоже ответили, что ничего нет, и даже имен не знаю. Только фамилии. Кто сможет помочь в этом? Или подскажите, куда обратиться?![/q]
Добрый вечер! Попробуйте написать в Администрацию Заплавненского сельского поселения. У них хранятся похозяйственные книги с 1943 года.( с 1937-1943 гг. в Волгоградском архиве ) . Мне ответили по вопросу двоюродной прабабушки ( указали года рождения и смерти всех членов семьи ), а также написали адрес их проживания . Ответили не быстро, но ответили и прислали информацию.
adm-zaplavnoe@yandex.ru
|
Тема: Перевод с немецкого 2.02.2024, 0:24
Доброй ночи! И снова , дорогие форумчане, прошу помощи в переводе Ревизской сказки. Неудобно, но без вас никак не справиться .Не могу понять прабабушка(5) вдова ? Не нахожу имени прадеда (5) . Заранее спасибо !
 |
Тема: Перевод с немецкого 18.01.2024, 13:49
Michael Nagel написал:[q] IZakharova
16. Den 5. März gestorben u(nd) begraben den 9. März Gottfied Kokoffskÿ, ehemal. Bürger und Schuhmacher- Meister zu Memel, starb in d.(em) Hause s.(eines) hiesigen jüngeren Bruders Joh. Christf. Kokoffs- kÿ, Schuhm. Meisters. 54 J.(ahre) Auszehrung
35. Den 30. März gestorben u. begraben den 2. April Schuhmacher Gottfried Ko- kofskÿ, ehemal. Küster bei der reformirten Kirche zu Memel. 79 J. Entkräftung[/q]
Михаил, огромное спасибо !!!!!!! Просто низкий поклон ! Спасибо за Ваш профессионализм и отзывчивость!!!! Всех благ!
|
Тема: Перевод с немецкого 15.01.2024, 13:35
Добрый день! Снова прошу помощи в переводе метрик предполагаемых родственников : брата и отца поадеда(5) Долго искала откуда прадед(Iohann Cristf..Kokoffsky(Kokowsky) . Заранее спасибо !
 |
Тема: Перевод с немецкого 12.01.2024, 17:18
Past-Discoverer написал:[q] IZakharova
Repschlägermeister происходит от слова Reepschläger Канатный мастер, изготовитель тросов
Спасибо огромное! Вот это может быть. Либау- порт. Спасибо!!!!!
|
Тема: Перевод с немецкого 12.01.2024, 9:32
G_Spasskaya написал:[q] IZakharova написал:
[q] Словарь не даёт перевода.
[/q]
яндекс и гугл разошлись во мнениях... repschläge - реплики / ответы repschlägen - отбивать удар repschlägermeister - гугл вообще сказал, что это мастер по ракеткам. Не мог он ракетки делать?[/q]
Доброе утро! Спасибо! Эта запись 1832 год г. Либау. О каких ракетках может идти речь . Нашла запись бракосочетания ещё одной дочери Jacob Raabe , там тоже есть это слово .
|
Тема: Перевод с немецкого 11.01.2024, 2:20
Фотки разместились наоборот . На первом фото 24 запись, а на втором первая. Прошу прощения! Спасибо!
|
Тема: Перевод с немецкого 11.01.2024, 2:17
Доброй ночи! Снова прошу вашей помощи в переводе . В первом документе самая первая запись: о дочери Jacob Bokram ... А во втором документе запись 24 не могу перевести кто такой Jacob Raabe. Словарь не даёт перевода. Заранее спасибо!!!!!
 |
Тема: Перевод с немецкого 4.01.2024, 11:40
Доброе утро, уважаемые форумчане! Не сочтите за наглость очередную просьбу. Вчера, после вашего перевода приписки о смерти прадеда(4), тут же « бросилась» искать запись в Архиве Латвии и , благодаря вам, нашла . Если не затруднит , можете помочь в переводе первой записи :Тобиас Лоренц Коковский. Заранее огромное спасибо! Вы лучшие!
 |
Тема: Перевод с немецкого 4.01.2024, 0:44
Aybolit написал:[q] IZakharova написал:
[q] Уважаемые форумчане, добрый вечер! Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия. И в конце записи приписка и дата рождения Заранее огромное спасибо!
[/q]
Вас интересует именно отец Тобиаса Лоренца? Там стоит, что он был сапожным мастером (Schuhmacher Meister). Звали отца Иоганн Христиан Коковский. Внизу в рамке приписка, что ребёнок, т.е. сын Тобиас Лоренц, умер 9 сентября 1845 года (Tobias Lorentz Kokowskij starb anno 1845, am neunten 7ten)
[/q]
Огромное спасибо!
|
Тема: Перевод с немецкого 4.01.2024, 0:43
Michael Nagel написал:[q] IZakharova написал:
[q] Уважаемые форумчане, добрый вечер! Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия. И в конце записи приписка и дата рождения Заранее огромное спасибо!
[/q]
Отец сапожник (сапожных дел мастер) Vater: Schuhmachermeister Johann Christian Kokowskÿ
Ребенок/сын Тобиас Лоренц Tobias Lorentz Дата рождения 14 июля Дата крещения 19 июля (1-я строка записи)
Приписка в конце записи о смерти Тобиаса Лоренца (умер 9 июля 1845 г.)
Tobias Lorentz Kokowskÿ starb anno 1845, am neunten Julii[/q]
Огромное спасибо!
|
Тема: Перевод с немецкого 3.01.2024, 23:41
Уважаемые форумчане, добрый вечер! Снова обращаюсь с просьбой.Что написано перед именем отца? Вероятно его профессия. И в конце записи приписка и дата рождения Заранее огромное спасибо!
 |
Тема: Перевод с немецкого 28.12.2023, 14:41
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 28 декабря 2023 13:53
Спасибо огромнейшее! Невероятная история ! Долго искала что-то об Августе Эмиле . Вот нашли , благодаря форумчанам. Как оказалось, если переводить даты на новый стиль, моя дочь родилась в один день со своим прапрапрадедом Августом 20 июля, а младший сыночек умер в 5 лет в один день прапрапрадедом Августом 15 июля . С Наступаюшим! Здоровья и благополучия! Еще раз спасибо!
|
Тема: Перевод с немецкого 28.12.2023, 13:53
Arkin написал:[q] IZakharova
August Emil Родился 8 июля 1844 года, в пол-пятого утра Крещен 6 августа Отец: мастер-сапожник, городской староста Tobias Lorenz Kokoffsky Мать: Charlotte Agnese, Raabe
am achten Julius 1844 Morgens halb fünf Uhr am sechsten August Vater: Schuhmachermeister, Stadtältester Tobias Lorenz Kokoffsky Mutter: Charlotte Agnese geborene Raabe[/q]
Спасибо!!!!!! С наступающим Новым голом! Всех благ!
|
Тема: Перевод с немецкого 28.12.2023, 12:36
Добрый день ! На сайте архива Латвии нашла метрику прапрадеда.Совсем ничего не могу понять Прошу помочь в переводе хотя бы даты рождения и что написано в данных отца. Правильно я читаю Робиар ( это Роберт?)Лоренц ? Заранее огромное спасибо!!!!
 |
Тема: ЛАТВИЯ [Государство] 27.12.2023, 22:06
campsis59 написал:[q] IZakharovaIZakharova Тут записан число и месяц рождения в первой колонке и во второй крещение.[/q]
Спасибо!
|
Тема: ЛАТВИЯ [Государство] 27.12.2023, 20:45
campsis59 написал:[q] IZakharova Ваши Коковские Kokoffski лютеране Отец-Лоренц Возможно Ольга родилась в России https://www.raduraksti.arhivi....amp;pid=26 возможно.это Ваш Лоренц[/q]
Добрый вечер! Светлана , вероятно Вы были правы , что Лоренц наш. Из архивных дел узнала, что Коковский Август Эмиль Лаврентьевич родился в 1844 году в Либаве. И вот только что нашла запись. Это же он ?)) Не верится )) Ещё нужно перевести написанное, но вот не могу понять дату ( день и месяц рождения) Или у лютеран обозначался только год? Вам огромное спасибо! С вашей подачи начал « разматываться клубок».
 |
Тема: Помогите прочитать текст (СКОРОПИСЬ до ХХ века) - 2023 23.12.2023, 10:07
Доброе утро! Помогите,пожалуйста, прочитать фразы, подчеркнутые синим цветом: На одном листе .... где ( рождён?) и где приписан.... На другом совсем не могу прочесть.
Заранее огромное спасибо за помощь!
 |
Тема: Нижние чины Нижегородской губернии XVIII-XIX вв. 11.12.2023, 11:29
Добрый день! Ищу « следы « прапрадеда . В МК о рождении детей в Нижнем Новгороде сказано: 1871 г.: отец: бессрочно отпускной унтер-офицер Борис Захаров Захаров
1874 гг. : отец: отставной унтер-офицер Борис Захаров Захаров
Больше никаких сведений не могу найти: ни где служил, ни откуда родом .... Может быть кто-то даст совет или идею за что можно зацепиться для поиска . Или это тупик? Супруга : Марья Васильева Захарова
|
Тема: Вопросы по разделу 13.11.2023, 21:51
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, что я делаю неправильно .Хочу просмотреть отсканированные метрические книги ( ф.134, оп.9). В электронном каталоге по этой описи 56 страниц . Третий раз покупаю абонемент и никак не могу досмотреть дальше 15 страницы. Дохожу до 14, 15 страницы. Выскакивает : «ошибка , документ не найден» и нужно все начинать сначала. Техслужба архива извиняется , даёт рекомендации , но ничего не помогает. Причём такая история на разных гаджетах ( iPad, телефон, ноутбук ). Может быть кто-то сталкивался с такой ситуацией. Впустую плачу за абонемент и воюю с ветряной мельницей . Заранее спасибо !
|
Тема: Муромский уезд (Владимирская губ.) 28.10.2023, 8:57
>> Ответ на сообщение пользователя AlinaVoronina от 20 октября 2023 10:11
Добрый день! Восприемник Коковский Владимир Августович - наш двоюродный прадедушка ( родной брат прабабушки).
|
Тема: ✔ АРХИВЫ - общая тема по разделу 11.09.2023, 13:25
Malus_domestica написал:[q] IZakharova Если отпевали там, где умер, то и запись должна быть в этой церкви. Могли перевезти тело и похоронить в другом месте и отпеть там. Не исключено, что человек перешёл в православие. Может быть неверной дата смерти, проверьте МК за другие годы. Разные варианты.[/q]
Спасибо!
|
Тема: ✔ АРХИВЫ - общая тема по разделу 11.09.2023, 13:08
Добрый день! Может быть кто-то сможет помочь советом где искать . Из автобиографии прадеда узнали, что прапрадед был переведен работать в Самару, затем в Сенгилей, а в 1908 году в Симбирск . В июле 1913 года прапрадед умирает . На момент рождения прадеда, прапрадед был лютеранского вероисповедания ( все остальные в семье православные ), к концу жизни неизвестно. В лютеранской церкви г.Симбирска записи в 1913 году не нашли. Такой вопрос. Запись о смерти заносилась в том месте ( городе) где умер или могут быть другие варианты? Например, семья приписана в другом городе
|
|
|