Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  AfonsoJunior, Brasil
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM


AfonsoJunior

Borella

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения AfonsoJunior (21)

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
23.09.2021, 0:14

Доброй ночи!
После почти 1 года исследований я получил больше информации о моем прадеде! Это было сложно, но очень полезно! Думаю, я все ближе и ближе понимаю, откуда он на самом деле. В любом случае, после долгих исследований я нашел следующую информацию:
- Он прибыл 10 октября 1908 года в Буэнос-Айрес, Аргентина, на корабле AVON, который отправился из города Саутгемптон, Англия;
-Лишь в 1912 году он покинул Буэнос-Айрес и уехал в Бразилию, где приземлился в Рио-де-Жанейро.
Судно AVON, вышедшее из Саутгемптона, сделало остановки в Порту (Португалия), острове Мадейра, Рио-де-Жанейро и Сантос (Бразилия), Монтевидео (Уругвай) и Буэнос-Айресе (Аргентина). Через аргентинский веб-сайт под названием "SEMLA" я провел поиск и изменил ваши имя и фамилию и, таким образом, смог найти вашу запись, которая написана следующим образом:
АЛЕКСИС БРОСЛАВИС, русский, фермер, грамотный, корабль Эйвон, саутгемптонского происхождения.
Я еще ничего не нашел в списке отправлений этого корабля. Но я хотел бы попросить помощи с информацией о порту Саутгемптона. Может ли кто-нибудь сказать мне, из каких мест в Европе (Россия, Германия, Польша или другая страна) корабли отправлялись в Саутгемптон? Когда он прибыл в Буэнос-Айрес 10 октября 1908 года, я полагаю, что он покинул Саутгемптон примерно на третьей неделе сентября 1908 года. Если я найду какую-либо информацию о каком-либо порту в Европе, откуда корабли отправлялись в Саутгемптон в 1908 году, я думаю, что смогу найти кое-что. еще запись о моем прадеде и таким образом постараюсь завершить его обратный путь.

Goodnight!
After almost 1 year of researching I got some more information about my great-grandfather! It was difficult but very rewarding! I think I'm getting closer and closer to knowing where he really came from. Anyway, after a lot of research I found the following information:
- He arrived on October 10, 1908 in Buenos Aires, Argentina with the ship AVON, which departed from the city of Southampton, England;
-Only in 1912 he left Buenos Aires and went to Brazil, where he landed in Rio de Janeiro.
The AVON vessel that departed from Southampton made stops in Porto (Portugal), Madeira Island, Rio de Janeiro and Santos (Brazil), Montevideo (Uruguay) and Buenos Aires (Argentina). Through an Argentine website called "SEMLA" I performed a search and changed his first and last name and thus managed to find his record, which is written as follows:
ALEXIS BROSLAWIS, Russian, farmer, literate, Avon ship, Southampton origin.
I haven't found anything on this ship's departure list yet. But I would like to ask for help with information about the port of Southampton. Could someone tell me from which places in Europe (Russia, Germany, Poland or another country) ships departed for Southampton? As he arrived in Buenos Aires on October 10, 1908, I believe he departed from Southampton around the third week of September 1908. If I find any information about any port in Europe where ships departed for Southampton in 1908 , I believe I can find some more record of my great-grandfather and thus try to complete his inverse path.

Тема: Ищу родных в Беларуси
31.12.2020, 22:06

>> Ответ на сообщение пользователя LIDICA от 6 апреля 2020 17:03


Большое спасибо за ваше внимание!

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
25.04.2020, 22:01


Geo Z написал:
[q]

AfonsoJunior escreveu:
[q]

Nessa idade, na Rússia, que tipo de documento ele poderia ter? Identidade, passaporte, ele poderia votar?
[/ q]

Você precisa de um livro métrico da igreja onde e quando ele foi batizado.
[/q]



Unfortunately, I don't know the exact birthplace of my great-grandfather. This is the information I'm looking for. So far, here in Brazil, everything I found about him says "native of Russia". My searches are blocked due to lack of information. People who could tell me something have already died. But I will not give up.

Тема: БРАЗИЛИЯ
25.04.2020, 19:24

Hello!
I managed to discover my great-grandfather's date of birth, which is written on his grave in the cemetery. From what I have discovered so far, I suppose he arrived in Brazil between 1909 and 1912. He married a Russian here in 1912, and Russian immigration in the city he lived in began in 1909. That is, he would have between 27 and 28 years old when he emigrated to Brazil. At this age, in Russia, what kind of document could he have? Identity, passport, could he vote?
Or even some enlistment from the army?

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
25.04.2020, 19:23

Hello!
I managed to discover my great-grandfather's date of birth, which is written on his grave in the cemetery. From what I have discovered so far, I suppose he arrived in Brazil between 1909 and 1912. He married a Russian here in 1912, and Russian immigration in the city he lived in began in 1909. That is, he would have between 27 and 28 years old when he emigrated to Brazil. At this age, in Russia, what kind of document could he have? Identity, passport, could he vote?
Or even some enlistment from the army?


Тема: БРАЗИЛИЯ
25.04.2020, 1:31

>> Ответ на сообщение пользователя juri_b от 17 апреля 2020 18:56

Hello!
I found this signature of my great-grandfather, where I believe he signed it himself and not someone else for the following fact: he was a witness of a marriage of other immigrants who lived close to him and were his friends. In all civil documents I have found to date, it has always been written as a "Natural Russian" place of origin.



Тема: Витебская губерния
31.03.2020, 2:37


IrinaSh*** написал:
[q]
>> A resposta à mensagem de usuário AfonsoJunior em 30 de março, 2020 19:13


AfonsoJunior escreveu:
[q]

O segundo nome é semelhante ao Vitebsk, mas não consigo determinar o primeiro
[/ q]

Olá
Talvez a primeira palavra seja a província? A província de Vitebsk, na Rússia A grafia da letra maiúscula G está neste documento.

Кажется написано " lubania vitipski"

[/q]





Тема: Витебская губерния
30.03.2020, 19:13

привет
Я пришел просить помощи в определении названия города, которое написано в свидетельстве о браке дочери моего прадеда Николая Савионика. До сих пор я знаю, что Николай - уроженец Витебской губернии. Однако в этом документе я нашел другое имя для места рождения ее дочери Анастасии. Второе имя похоже на Витебское, но я не могу определить первое. Они написаны на португальском языке. Я считаю, что оба имеют орфографические ошибки, потому что в то время служащий был бразильцем, а говорящий был русским иммигрантом, поэтому он написал для звука, то есть то, что он слышал. Кажется написано " lubania vitipski"


Hello
I came to ask for help in determining the name of the city, which is written in the marriage certificate of the daughter of my great-grandfather Nikolai Savionik. Until now, I know that Nikolai is a native of Vitebsk province. However, in this document I found a different name for the birthplace of her daughter Anastasia. The second name is similar to Vitebsk, but I can not determine the first. They are written in Portuguese. I believe that both have spelling errors, because at that time the employee was Brazilian, and the speaker was a Russian immigrant, so he wrote for the sound, that is, what he heard. It seems to be written "lubania vitipski"


Тема: Ищу родных в Беларуси
30.03.2020, 18:53

>> Ответ на сообщение пользователя Любчинова от 30 марта 2020 18:22
Большое спасибо! Ваш вывод имеет смысл, потому что я нашел запись о смерти отца моей прабабушки и говорит
он из Витебской губернии. Я представляю
что семья Савиоников прибыла в Бразилию между 1909 и 1915 годами, поэтому этот регион принадлежал России, когда они еще жили там.

Thank you very much! Your conclusion makes sense because I found a record of the death of my great-grandmother's father and says
he is from Vitebsk province. I represent
that the Savionics family arrived in Brazil between 1909 and 1915, therefore this region belonged to Russia when they still lived there.


Тема: Ищу родных в Беларуси
29.03.2020, 19:56

Hi
I come here to ask for help to decipher the name of the city, which is written on my great-grandmother's marriage certificate. She was born in Russia. She got married in Brazil. As when the recordings were recorded according to the sound or the way the immigrant pronounced his name, I believe it was recorded with an error. Someone from Russia can offer or identify you, because I can't do that after countless attempts, I can't find anything! My mom says my great grandmother talked a lot about Siberia. I believe that this could be a place in Siberia. Thank you very much for your attention!


привет
Я прихожу сюда, чтобы попросить помочь расшифровать название города, которое написано в свидетельстве о браке моей прабабушки. Она родилась в России. Она вышла замуж в Бразилии. Как и в случае, когда записи были записаны в соответствии со звуком или тем, как иммигрант произносил свое имя, я считаю, что это было записано с ошибкой. Кто-то из России может предложить или идентифицировать вас, потому что я не могу сделать это после бесчисленных попыток, я не могу ничего найти! Моя мама говорит, что моя прабабушка много говорила о Сибири. Я считаю, что это может быть место в Сибири. Спасибо большое за внимание!



Тема: Одесская область
29.03.2020, 5:15

ПРИВЕТ
Кто-нибудь знает, как мне сказать, могу ли я получить список иммигрантов, которые покинули порт Одессы между 1906 и 1912 годами? Я ищу регистрацию моего прадеда, который приехал из России в Бразилию, и я думаю, что это возможный выход.
спасибо тебе



HELLO
Does anyone know how to tell me if I can get a list of immigrants who left the port of Odessa between 1906 and 1912? I am looking for the registration of my great-grandfather, who came from Russia to Brazil, and I think this is a possible way out.
Thank you

Тема: БРАЗИЛИЯ
22.03.2020, 17:07


Gogin10 написал:
[q]

AfonsoJunior escreveu:
[q]

Ele se casou com minha namorada de Natalya Illoms em 10 de maio de 1912 no município de Ubiretam, perto de Campina das Missos. Documento de casamento
[/ q]
Olá. Aparentemente por conta própria ... E o que dizem parentes idosos? Anexe um documento.
[/q]



привет
У меня есть только документы на португальском языке, которые я уже приложил по этой ссылке ниже:
https://forum.vgd.ru/?t=107055

Родственники, которые могли бы предоставить мне более последовательную информацию, умерли, поэтому мне это очень трудно.

Тема: Ищу родных в Беларуси
19.03.2020, 19:35

НИКОЛАУ САВИОНЕК
Я ищу информацию о семье САВИОНЕК, которая, как мне кажется, эмигрировала в Бразилию в начале 20-го века. В свидетельстве о смерти моего прадеда я нашел информацию: он родился в России, в Витебской губернии. Некоторая информация о нем и его семье:

Николай Савионек
Рождение: 29/06/1873
Отец: Пауло Савионек
Мать: Татьяна Савионек
Жена: Апологния или Болонья Савионек

Они были фермерами. Ее родители Пауло и Татьяна скончались в России.
В свидетельстве о смерти также говорится, что российское консульство в Рио-де-Жанейро было уведомлено о смерти моего прапрадеда.
Что касается этой информации, я хотел бы спросить:
Где я могу найти альбомы для исследования моего прадеда?

Может ли консульство сообщить мне данные моего прадеда? Потому что я много изучаю генеалогию и никогда не нашел свидетельства о смерти, в котором было написано, что консульство было уведомлено.
Большое спасибо за внимание!
Афонсу

Тема: Витебская губерния
19.03.2020, 19:18

НИКОЛАУ САВИОНЕК
Я ищу информацию о семье САВИОНЕК, которая, как мне кажется, эмигрировала в Бразилию в начале 20-го века. В свидетельстве о смерти моего прадеда я нашел информацию: он родился в России, в Витебской губернии. Некоторая информация о нем и его семье:

Николай Савионек
Рождение: 29/06/1873
Отец: Пауло Савионек
Мать: Татьяна Савионек
Жена: Апологния или Болонья Савионек

Они были фермерами. Ее родители Пауло и Татьяна скончались в России.
В свидетельстве о смерти также говорится, что российское консульство в Рио-де-Жанейро было уведомлено о смерти моего прапрадеда.
Что касается этой информации, я хотел бы спросить:
 Где я могу найти альбомы для исследования моего прадеда?

Может ли консульство сообщить мне данные моего прадеда? Потому что я много изучаю генеалогию и никогда не нашел свидетельства о смерти, в котором было написано, что консульство было уведомлено.
Большое спасибо за внимание!
Афонсу



Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
16.03.2020, 3:51

I found this signature of my great-grandfather where he witnessed a wedding in the locality he lived in Brazil, Campina das Missões. Could someone "translate" your name and surname into the Latin alphabet? I confess that some letters do not understand, because I imagine that my great grandfather wrote some letters in the Latin alphabet but others in the Cyrillic alphabet. That way I can know for sure your first and last name, which has so many variations.

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
15.03.2020, 16:22

Я прихожу сюда снова, чтобы опубликовать сообщение, которое я написал первым, потому что я случайно удалил его!
Я ищу информацию о моем прадедушке, который эмигрировал в Бразилию. У меня есть следующие данные:
Имя: АЛЕКСАНДР БРАСЛАВЕЦ, БРАСЛОВЕЦ, БРОСЛАВЕЦ ИЛИ БРОСЛАВЕС
Дата рождения: 30.03.1881
Имя отца: Штефан Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Имя матери: Эндокия(Евдокия) Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Он жил в Кампина-дас-Миссоеш, в Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия. Он женился на Наталье Илломс 10 мая 1912 года в муниципалитете Убиретама, рядом с Кампина дас Миссос. Свадебный документ содержит его подпись, но я считаю, что подписал его не он, а некоторые свидетели, поскольку он еще не сможет написать свое имя на португальском языке. Вот почему я также считаю, что фамилия была изменена, потому что, когда вы переводите что-то из кириллицы в латинский алфавит, некоторые буквы меняются.
Ушел из жизни и в 1949 году в Кампина-дас-Миссоеш. Единственными документами, которые я обнаружил, были его регистрация брака и регистрация смерти, то есть документы в Бразилии, где он только говорит, что он "уроженец России". Его дату рождения я узнал, когда посетил кладбище, где он похоронен, и попытался найти списки кораблей или его имя в списках пассажиров, но так и не нашел. Эти документы я получил через сайт Family Search. Если кто-нибудь знает другой способ поиска данных о русских иммигрантах, которые эмигрировали в Америку, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я хочу поехать в Россию, чтобы изучать русский язык и, таким образом, познакомиться с городом, откуда он приехал, познакомиться с некоторыми родственниками, которые еще могут там жить. По сообщениям старших родственников, мой прадедушка пришел один. Его родители остались в России. Я не знаю, был ли он там уже женат. Я даже не знаю, подписался ли бы он на армию, если бы можно было найти какие-либо записи.

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
15.03.2020, 16:15


Vodnik_dnepr написал:
[q]
https://www.familysearch.org/a...cat=645480

Existe um registro de casamento? (Existe um registro de casamento?)
[/q]


Это свадебная запись моего прадеда Александра. Он женился в Бразилии. Свадьба написана на португальском языке. Данные, которые можно использовать из этой записи:
Имя отца: Стефан Брославец
Имя матери: Эндокия Брославец
Ему было 32 года. Он также говорит о "русских аборигенах".



Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
14.03.2020, 16:21

Регистрация брака и смерти моего епископа, документы написаны на португальском языке.

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
14.03.2020, 16:17

ФОТО МОЕЙ ДОРОГИ БИСАВЫ АЛЕКСАНДРА И НАТАЛИИ

Тема: Браславец (Брасловец, Брославец, Брославес) Александр
14.03.2020, 16:12


Я ищу информацию о моем прадедушке, который эмигрировал в Бразилию. У меня есть следующие данные:
Имя: АЛЕКСАНДР БРАСЛАВЕЦ, БРАСЛОВЕЦ, БРОСЛАВЕЦ ИЛИ БРОСЛАВЕС
Дата рождения: 30.03.1881
Имя отца: Штефан Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Имя матери: Эндокия Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Он жил в Кампина-дас-Миссоеш, в Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия. Он женился на моей девушке из Наталья Илломс 10 мая 1912 года в муниципалитете Убиретама, рядом с Кампина дас Миссос. Свадебный документ содержит его подпись, но я считаю, что подписал его не он, а некоторые свидетели, поскольку он еще не сможет написать свое имя на португальском языке. Вот почему я также считаю, что фамилия была изменена, потому что, когда вы переводите что-то из кириллицы в латинский алфавит, некоторые буквы меняются.
Ушел из жизни и в 1949 году в Кампина-дас-Миссоеш. Единственными документами, которые он обнаружил, были его регистрация брака и регистрация смерти, то есть документы в Бразилии, где он только говорит, что он "уроженец России". Его дату рождения я узнал, когда посетил кладбище, где он похоронен, и попытался найти списки кораблей или его имя в списках пассажиров, но так и не нашел. Эти документы я получил через сайт Family Search. Если кто-нибудь знает другой способ поиска данных о русских иммигрантах, которые эмигрировали в Америку, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я хочу поехать в Россию, чтобы изучать русский язык и, таким образом, познакомиться с городом, откуда он приехал, познакомиться с некоторыми родственниками, которые еще могут там жить. По сообщениям старших родственников, мой прадедушка пришел один. Его родители остались в России. Я не знаю, был ли он там уже женат. Я даже не знаю, подписался ли бы он на армию, если бы можно было найти какие-либо записи.

I seek information about my great-grandfather who emigrated to Brazil. The data I have is as follows:
Name: ALEXANDRE BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
Date of Birth: 03/30/1881
Father's name: STEFAN BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
Mother's name: ENDOKIA BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
He lived in Campina das Missões, in Rio Grande do Sul, Brazil. He married my bisaó NATHALIA ILLOMS on 10/05/1912 in the municipality of Ubiretama, next to Campina das Missões. The marriage document contains his signature, but I believe that it was not he who signed it, but some of the witnesses, since he would not yet be able to write his name in Portuguese. That is why I also believe that the surname has been changed, because when you translate something from the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet, some letters change.
He passed away and 1949, in Campina das Missões. The only documents he found so far were his marriage registration and death registration, that is, documents in Brazil, where he only says that he is "a native of Russia". His date of birth I found out when I visited the cemetery where he is buried. I tried to find lists of ships or his name in passenger lists but I never did. These documents I obtained was through the Family Search website. If anyone knows another way to search for data on Russian immigrants who emigrated to America please contact me. I want to go to Russia to study Russian and thus get to know the city where he came from, meet some relatives who could still live there. According to reports from older relatives, my great-grandfather came alone. His parents stayed in Russia. I don't know if he was already married there. I don't even know if he would have signed up for the army, if it is possible to find any records.






Тема: БРАЗИЛИЯ
14.03.2020, 16:12


Я ищу информацию о моем прадедушке, который эмигрировал в Бразилию. У меня есть следующие данные:
Имя: АЛЕКСАНДР БРАСЛАВЕЦ, БРАСЛОВЕЦ, БРОСЛАВЕЦ ИЛИ БРОСЛАВЕС
Дата рождения: 30.03.1881
Имя отца: Штефан Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Имя матери: Эндокия Браславец, Браславец, Брославец или Брославец
Он жил в Кампина-дас-Миссоеш, в Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия. Он женился на моей девушке из Наталья Илломс 10 мая 1912 года в муниципалитете Убиретама, рядом с Кампина дас Миссос. Свадебный документ содержит его подпись, но я считаю, что подписал его не он, а некоторые свидетели, поскольку он еще не сможет написать свое имя на португальском языке. Вот почему я также считаю, что фамилия была изменена, потому что, когда вы переводите что-то из кириллицы в латинский алфавит, некоторые буквы меняются.
Ушел из жизни и в 1949 году в Кампина-дас-Миссоеш. Единственными документами, которые он обнаружил, были его регистрация брака и регистрация смерти, то есть документы в Бразилии, где он только говорит, что он "уроженец России". Его дату рождения я узнал, когда посетил кладбище, где он похоронен, и попытался найти списки кораблей или его имя в списках пассажиров, но так и не нашел. Эти документы я получил через сайт Family Search. Если кто-нибудь знает другой способ поиска данных о русских иммигрантах, которые эмигрировали в Америку, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я хочу поехать в Россию, чтобы изучать русский язык и, таким образом, познакомиться с городом, откуда он приехал, познакомиться с некоторыми родственниками, которые еще могут там жить. По сообщениям старших родственников, мой прадедушка пришел один. Его родители остались в России. Я не знаю, был ли он там уже женат. Я даже не знаю, подписался ли бы он на армию, если бы можно было найти какие-либо записи.

I seek information about my great-grandfather who emigrated to Brazil. The data I have is as follows:
Name: ALEXANDRE BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
Date of Birth: 03/30/1881
Father's name: STEFAN BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
Mother's name: ENDOKIA BRASLAWETZ, BRASLOWETZ, BROSLAVETS OR BROSLAWEZ
He lived in Campina das Missões, in Rio Grande do Sul, Brazil. He married my bisaó NATHALIA ILLOMS on 10/05/1912 in the municipality of Ubiretama, next to Campina das Missões. The marriage document contains his signature, but I believe that it was not he who signed it, but some of the witnesses, since he would not yet be able to write his name in Portuguese. That is why I also believe that the surname has been changed, because when you translate something from the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet, some letters change.
He passed away and 1949, in Campina das Missões. The only documents he found so far were his marriage registration and death registration, that is, documents in Brazil, where he only says that he is "a native of Russia". His date of birth I found out when I visited the cemetery where he is buried. I tried to find lists of ships or his name in passenger lists but I never did. These documents I obtained was through the Family Search website. If anyone knows another way to search for data on Russian immigrants who emigrated to America please contact me. I want to go to Russia to study Russian and thus get to know the city where he came from, meet some relatives who could still live there. According to reports from older relatives, my great-grandfather came alone. His parents stayed in Russia. I don't know if he was already married there. I don't even know if he would have signed up for the army, if it is possible to find any records.