Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  gunaydin
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

gunaydin

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений gunaydin

Тема: ✔ СМОЛЕНСКАЯ губерния/область
26.01.2026, 0:21

Уважаемые знатоки Смоленской истории и генеалогии. В ЦБ г. Брянка Луганской области есть книга, в которой есть цитата:
В 1730 году река Лозовая дала название одноименному поселку, который образовался от объединения поселения Проток Гриценков с другими селами. Богатый смоленский помещик, князь С. Н. Терентьев приобрёл по купчей земли и сад казацкой общины Лозовой Ярыны. У лозовских казаков тогда остались только хуторные земельные наделы, многие из которых они выгодно продали помещику и уехали, а на их место были завезены крестьяне Петровы, Харламовы, Сохины и Харитоновы. Эти семьи заселили 7 дворов и 3 хутора.

В 1776 году серб секунд-майор Павел Миокович приобрёл здесь землю и основал сёла Павловку и Петровку, названные в честь него самого и его сына. Уже через год поселения объединились под названием Павловка. Годы шли, посёлки разрастались, места стало не хватать. В 1787 году Лозовая и Павловка объединились в одно село Лозовая Павловка.

Я не уверена точно, достоверная ли это информация, но если вам что-либо известно - направьте пожалуйста, куда копать дальше в поисках этого Терентьева.
дело в том, что моя фамилия Сохина и мои предки из Лозовой-Павловки. Благодарю за любую информацию!


Тема: Платная помощь в Гос. архиве ЛНР
28.10.2025, 22:01

Здравствуйте! Нужна помощь по Луганскому архиву: Полностью отснять метрические книги Анно-Зачатьевской церки. Реквизиты фонда и дел имеются: в общей сложности,31 книга.

Тема: Славяносербский уезд Екатеринославской губернии
7.03.2025, 1:16

Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, есть ли какие-либо ревизии по Славяносербскому уезду? Лозовая-Павловка

Тема: Архивы Польши - Общие вопросы по разделу
17.02.2025, 21:59


EKoleva написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя gunaydin от 17 февраля 2025 17:46

Досье на гражданско-войсковое воеводство России Холмской Земли, содержащее в себе списки населения и просьбы

должно быть интересно! а годы какие?
[/q]



1791-1792

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
17.02.2025, 20:03

прошу помочь еще с записью номер 12. Torba

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
17.02.2025, 19:07


Czernichowski написал:
[q]
gunaydin

Состоялось в селе Камене дня 10 июля 1841 года в шестом часу пополудни.
Явились Шимон Торба 48 лет, и Александр Кен.?.юк 51 год, оба крестьяне, в селе Камене проживающие, и сообщили, что дня 9 текущего месяца и года в третьем часу утра умерла Мария Торбова 50 лет, крестьянка, замужняя, на господарстве проживавшая, оставив по себе Шимона Торбу, овдовевшего мужа, и дочь Катарину.
После очного удостоверения в смерти Марии Торбовой акт этот явившимся прочитан, из которых первый — муж умершей, и только нами подписан, поскольку свидетели писать не умеют.
Подпись.

[/q]
огромная благодарность!




Тема: Архивы Польши - Общие вопросы по разделу
17.02.2025, 17:46

Добрый день! Друзья, с польским языком дружу на уровне поиска имен в метриках, но в архиве есть такие документы
Akta Kommysyi Cywilno -Woyskowey Województwa Ruskiego Ziemi Chełmskiey zawierające w sobie wykazy ludności i prośby
https://www.szukajwarchiwach.g...ka/1752243
и другие.
Внтруи вижу списки домой, фамилии, еще что-то. будьте добры , кто может подсказать, что это за документы и что в них можно найти? и можно ли найти там данные по меcту Kamien?
и если можно подскажите, где можно поискать данные по этому населенному пункту? переписи, церковные списки, владения? заранее благодарю за ответ на, возможно, глупый вопрос


Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
17.02.2025, 16:59

прошу помочь с переводом записи номер 9 Torbowa Marya/ заранее благодарю за помощь!

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
17.02.2025, 14:39

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 17 февраля 2025 7:16

Огромное спасибо! имя Францишек.

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
13.02.2025, 16:47

Добрый день! Прошу помощи в переводи записи номер 12. заранее благодарю!

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
11.02.2025, 16:38

>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 10 февраля 2025 16:55

Огромная благодарность!

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.02.2025, 14:32

Уважаемые форумчане, будьте добры помочь с переводом с польского. запись номер 10. Благодарю!

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
15.02.2023, 0:20

Добрый вечер/ Помогите пожалуйста с переводом акт № 14. Спасибо

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.01.2022, 14:41


Czernichowski написал:
[q]

gunaydin написал:
[q]

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 января 2022 14:09

Большое спасибо! А можно Вас попросить, написать на польском, как указано имена и фимилии?
[/q]



Все имена и фамилии? И во всех записях? Укажите точнее.
[/q]




Марианна из Петручков
Томаш
Магдалена

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.01.2022, 14:15

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 января 2022 14:09

Большое спасибо! А можно Вас попросить, написать на польском, как указано имена и фимилии?

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.01.2022, 12:38

Понмаю, что будет сложно, т.к. именно эта запись залита, но , может быть удастся перевести хоть то, что есть.
А именно №7.
Грегорж Беднарук

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.01.2022, 12:36

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 8 января 2022 11:48

Бодьшое спасибо. в №42 речь идет о рождении Магдалены. Видимо Маценко.
Деревня Страхослав

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
6.01.2022, 1:09

Огромная просьба так же №5. Заранее огромное спасибо!

Тема: Ищем предков и потомков в Польше
6.01.2022, 0:51

Ребят, 2 дня в поисках рыла метрики. Все данные есть, а человека нет. В итоге косым взлядом сидела смотрела на свое дерево и пришло озарение. Подробности опущу, а вот кратко.
Объясните, кто сталкивался.
как Bednaruk мог стать Бодара а потом Бондарук?

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
5.01.2022, 13:37

Если не затруднит, будьте добры.
№42 и №70


Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
5.01.2022, 0:35


GrayRam написал:
[q]
дык тут нет такой записи №6.
Есть 60 - 63. Какая же Вам нужна?
[/q]


Прошу прощения))) №61


Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
4.01.2022, 23:08

Добрый день. Прошу помози с переводом. Запись №61

Тема: Корочанский уезд (Раздел Белгородская обл.)
30.12.2021, 1:00

>> Ответ на сообщение пользователя РоманС от 29 декабря 2021 19:20

Благодарю, после праздников буду подавать запрос

Тема: Корочанский уезд (Раздел Белгородская обл.)
29.12.2021, 15:26

>> Ответ на сообщение пользователя Sofiybogdanova от 29 декабря 2021 14:18

Благодарю!

Тема: Корочанский уезд (Раздел Белгородская обл.)
29.12.2021, 13:07

Дорогие друзья, будьте добры, поделитесь, если кто-то владеет хоть какой-то информацией по селу Красное .Курская губерния. .Корочанский уезд
Подолешанская волость
Начала поиск предков, а все, что есть на данный момент - только ФИО дедушки 8.02.1930 г.р. Кузнецов Алексей Никитович.
Знаю, что родственников было пол села.
Есть информация, что во время ВОВ он помогал при битве у Прохоровки, за это был награждем. Чем - не знаю, заню,что был реенком 12-13 лет.
И, возможно, кто-то знает, что за хутор Мордовка? Нигде не могу найти информацию.
Благодарю

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
11.09.2020, 21:20

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 20:06

я только не пойму, что значит "от умершего" т.е он ребенка зачал и умер?

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
11.09.2020, 21:18

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 20Огромное спасибо

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
11.09.2020, 19:14

Если можно, запись №7. Торба Катаржина

Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
11.09.2020, 17:57

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 8:49

Большое спасибо. У меня документа тоже под годом 1863, но из-за того, что в переводе 1843 = глаз замылился. Вот теперь все стало на свои места



Тема: Перевод с польского (на любой другой язык)
10.09.2020, 23:12

Большое спасибо!

Знатоки, подскажите. Уже раньше спрашивала, но тут более детально. Сижу, тчательно высчитываю,выписываю даты, имена, пароли, явки) и вот такая несостыковка.
Родители одни, имена одни, больше по документам таких не наблюдала. но дата раждения у Яна абсолютно не сходится

Состоялось в деревне Каменец ноября 22 дня 1840 года в первом часу пополудни.
Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Миколая Неча (?)
28 лет и Яна Данилюка 50 лет в Каменце проживающим в сей день был заключен
религиозный брак между Яном Торбой, первобрачным, проживающим в деревне Игнатове,
родившимся в деревне Игнатове у Францишка и Агнешки из Ткачиков супругов Торбов,
обряду латинского, 20 лет, и девицей Марианной, дочерью Василя и Анны, супругов Тарасюков, проживающих в Каменце, 18 лет,
родившейся в Каменце и проживающей при родителях.
Браку предшествовали три оглашения, 8, 15 и 22 ноября текущего года
в парафиях Каменецкой и Хелмской, а также устное разрешение родителей новобрачных
на брак было засвидетельствовано. Остановки брака не случилось.
Новобрачные супруги заявили, что добрачного соглашения не заключали.
Акт сей явившимся и свидетелям прочитан и за их неумением писать подписан
Нами самостоятельно.
Стефан Гамелла, А... (?) парафии Каменецкой.

26.
Состоялось в гор.Хелме 10.03.1843г в 1 час дня. Явился Константин Енемецки 29л и Станислав Чарнецки 34л, оба хозяева с Игнатова, и засвидетельствовали, что 6 марта текущего года в 9 часов вечера умер Ян Торба, крестьянин в Игнатове живший и там же родившийся от супругов Францишка и Агнешки Торбов, 38 лет имевший. Оставил овдовевшую жену Марианну.