Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 299 300 301 302  303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 777
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 511
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1240
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4304

Botanic написал:
[q]
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе записи о смерти женщины, судя по девичьей фамилии, она родная сестра моего прапрадеда. Впервые узнала о ней. Эта запись из метрической книги кирхи Святой Марии в Елисаветграде за 1879 год. Буду очень признательна за помощь. Для меня очень важно узнать, откуда она родом.
[/q]


Дата смерти:
17 марта в 3 часа дня
Дата похорон:
19 марта во 2-й половине дня
Имя, фамилия:
Ernestine Heinsch, урожд. Helm, жена каменщика
Место рождения:
Preußen
in Samutschin
Пруссия, Самучин
Возраст: 36 лет
Пол: женский
Семейное положение: замужем
Причина смерти: после родов

Ссылка 1

Ссылка 2
Лайк (3)
lyucy
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, прочитать и перевести фрагмент. Предполагаю, что здесь что-то про военной училище.

Спасибо!

Прикрепленный файл: image 4 ред 1увелич.jpgimage 4 ред 1я.jpg, 21674 байт
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7521
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1312

lyucy написал:
[q]
Предполагаю, что здесь что-то про военной училище.
[/q]


Про училище ничего нет.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
lyucy
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10

Ampel написал:
[q]

lyucy написал:
[q]

Предполагаю, что здесь что-то про военной училище.
[/q]



Про училище ничего нет.
[/q]


А что тогда?
Michael Nagel

Сообщений: 1240
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4304

lyucy написал:
[q]

Ampel написал:
[q]


lyucy написал:

[q]


Предполагаю, что здесь что-то про военной училище.

[/q]




Про училище ничего нет.
[/q]



А что тогда?
[/q]



Krantz Alexander Beamteter Sohn des verstorbenen Ingenieurs
Obristen Eugen Krantz u. seiner Frau Amalie geb. Tscherlitzky.

Крантц Александр, чиновник/служащий, сын покойного инженер-
полковника Ойгена/Евгения Крантца и его жены Амалии, урожденной Черлитцкой
Лайк (4)
lyucy
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10

Michael Nagel написал:
[q]

lyucy написал:
[q]


Ampel написал:

[q]



lyucy написал:


[q]



Предполагаю, что здесь что-то про военной училище.


[/q]





Про училище ничего нет.

[/q]




А что тогда?

[/q]




Krantz Alexander Beamteter Sohn des verstorbenen Ingenieurs
Obristen Eugen Krantz u. seiner Frau Amalie geb. Tscherlitzky.

Крантц Александр, чиновник/служащий, сын покойного инженер-
полковника Ойгена/Евгения Крантца и его жены Амалии, урожденной Черлитцкой
[/q]


Значит чиновник. Спасибо!!!

Botanic
Начинающий

Botanic

Выборг
Сообщений: 42
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 31
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 22 декабря 2024 14:11

Благодарю Вас! Хотелось бы уточнить, как правильно пишется по-русски фамилия Heinsch?
---
Родословная Стоберских, Гельм, Хоэнэк, Устиновских, Юрченковых, Кубрянских, Золотухиных, Сазыкиных, Филоновых, Сухоруковых (Украина, Кировоград, бывший Елисаветград Херсонской губернии), Емчицких (Шестерня, Херсонский уезд)
Michael Nagel

Сообщений: 1240
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4304

Botanic написал:
[q]
Хотелось бы уточнить, как правильно пишется по-русски фамилия Heinsch?
---
[/q]


См. ответ Past-Discoverer выше.
Лайк (2)
HelgaW

Москва
Сообщений: 207
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 126

HelgaW написал:
[q]
Помогите пожалуйста осилить запись о смерти некоего Циглера
Мне бы нужно, чтобы он оказался Пьером-Луисом, метрдотелем, но как ни всматривалась, на Oberkellner не похоже ничего
Заранее благодарю
[/q]

А можно я повторю свой пост?

Прикрепленный файл: IMG_1810.jpeg
adroff

adroff

Сообщений: 1765
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 996

HelgaW написал:
[q]
чтобы он оказался Пьером-Луисом, метрдотелем, но как ни всматривалась, на Oberkellner не похоже ничего
[/q]

Я что-то не поняла, Вы считаете, что метрдотель и Oberkellner одно и тоже?

Вообще-то, это разные, скажем так, должности.
Oberkellner - отвечает только за ресторан.
Метрдотель - отвечает за отель и может забронировать столик в ресторане и меню (у него есть список меню).
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 299 300 301 302  303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 Вперед →
Вверх ⇈