Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 776 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 522 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
Arkin EE Сообщений: 664 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2274
| Наверх ##
28 марта 2024 23:50 Vetiveria написал: [q] Кто родители этой Минны?[/q]
Jānis Osis и его жена Tige: Minne, Tochter des Wirths schwiegersohnes aus dem Schedenschen Gesinde Misse Jannis Ohsis und Tigge dessen Ehegattins, beide Aeltern Ev. luth. Confession. Getauft vom d. Pastor zu Talsen Johann Heinrich Tiling in der Talsenschen Kirche Pathen: Wilhelmine von Beyer aus Talsen, Lotte Ohsis Wirthin aus dem Lahtsche, Pehter Ohsis Wirthssohn aus dem Branze Gesinde | | Лайк (4) |
Arkin EE Сообщений: 664 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2274
| Наверх ##
29 марта 2024 22:29 PopovaEVa написал: [q] Я пытаюсь понять, кто они вообще, какого сословия, рода деятельности. Не знаю, есть ли что-то на этот счёт в записях о рождении их детей, хотя почерк, похоже, тот же ([/q]
Мне кажется, что Иван Эдуард был в принципе глава канцелярии в государственном учреждении. Можно прочитать такие титулы, как Tischvorsteher, Gouvernements Secretair Collegien Secretair Domainenhofs Beamter Domainenhofsbeamter, Tischvorsteher Beamter
Его отец Johann Ludwig Humüller был титулярным советником на таможне - Titulair Rath bei der Tamoschna | | Лайк (3) |
PopovaEVa Астрахань/Волгоград Сообщений: 158 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 154
| Наверх ##
29 марта 2024 23:23 Arkin написал: [q] PopovaEVa написал:
[q] Я пытаюсь понять, кто они вообще, какого сословия, рода деятельности. Не знаю, есть ли что-то на этот счёт в записях о рождении их детей, хотя почерк, похоже, тот же (
[/q]
Мне кажется, что Иван Эдуард был в принципе глава канцелярии в государственном учреждении. Можно прочитать такие титулы, как Tischvorsteher, Gouvernements Secretair Collegien Secretair Domainenhofs Beamter Domainenhofsbeamter, Tischvorsteher Beamter
Его отец Johann Ludwig Humüller был титулярным советником на таможне - Titulair Rath bei der Tamoschna
[/q]
как вы разобрали эту шифровку? ) Спасибо! | | |
anatole_gentree Участник
Омск Сообщений: 45 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 95 | Наверх ##
4 апреля 2024 13:40 Здравствуйте, уважаемые! Прошу Вашей помощи в расшифровке и переводе (с латышско-немецкого) записи лютеранской метрики о рождении. Представление о формате содержимого записи о рождении имею, но реконструкция рукописных сокращений затруднительна.
 --- Интересны фамилии: Сакович/Сокович, Кисель/Киселев, Лавринович, Демидович, Спельник/Спельнек/Спельниек, Руккер/Рукер/Рукис/Ругис, Зингис. Территории - Россия (Омская область, Тарский уезд Тобольской губернии), Белоруссия (Лепельский уезд Витебской губернии), Латвия (Курляндская губерния). | | |
Arkin EE Сообщений: 664 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2274
| Наверх ##
4 апреля 2024 16:48 anatole_gentree написал: [q] Прошу Вашей помощи в расшифровке и переводе (с латышско-немецкого) записи лютеранской метрики о рождении.[/q]
Родился: 13.08.1837 в полдень Крещение: 29.08.1837 Klāvs законный сын батрака Andrejs Spēlnieks'a и его жены Anne. Оба лютеране из мызы Dzērve, двора Andreikas. Крестил Саукский пастор Rapp в кирхе Sauka. Крестные: бурмистр Klāvs Jaunbrakmanis, батрак Jānis Spēlnieks, служанка Maije Zeltiņš? No. 193 Klahw ehelicher Sohn des Knechts Andreis Spehlneek und sein Ehefrau Anne, beide lutherisch aus Dserwenhof Andreika Gesinde, getauft vom Pastor Rapp zu Sauk in Sauk Kirche. Pathen: 1) Wagger Klahw Jaunbrakman, 2) Knecht Jahn Spehlneek, 3) Magd Mayi Seltains | | Лайк (4) |
anatole_gentree Участник
Омск Сообщений: 45 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 95 | Наверх ##
4 апреля 2024 21:03 >> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 4 апреля 2024 Большое спасибо! --- Интересны фамилии: Сакович/Сокович, Кисель/Киселев, Лавринович, Демидович, Спельник/Спельнек/Спельниек, Руккер/Рукер/Рукис/Ругис, Зингис. Территории - Россия (Омская область, Тарский уезд Тобольской губернии), Белоруссия (Лепельский уезд Витебской губернии), Латвия (Курляндская губерния). | | |
choxie Новичок
United States Сообщений: 11 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
4 апреля 2024 22:41 Здравствуйте, мне нужна помощь в следующем. Мне очень трудно дается рукописный немецкий. Это свидетельство о рождении моего прадеда в 1898 году (Штральзунд, Померания, Пруссия, Германия), и меня интересует, есть ли в нем какая-либо информация об отце. Я узнаю имя его матери "Магдалена Луиза Тереза Вильгельмина София Диллоу", но не могу прочитать окружающий текст. Я также узнаю фамилию "Хоге", которая, по словам моей семьи, принадлежит людям, вырастившим его после рождения - может быть, текст подтверждает и это?
 | | |
Michael Nagel Сообщений: 1249 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
5 апреля 2024 22:14 Past-Discoverer
wohnhaft bei ihrem Schwager, dem Lohndiener Hoge zu Stralsund, Wasserstraße 13,
welches die Vornamen Hans Carl Willy Max erhalten habe. | | Лайк (5) |
alla33-88 Начинающий
Сообщений: 33 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
7 апреля 2024 19:30 Помогите с переводом. С благодарностью Алла
 | | |
Michael Nagel Сообщений: 1249 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
8 апреля 2024 0:43 alla33-88Monat December d. (24) vier u. zwanzigsten, halb zwöf Uhr Nachts d. (29) neun u. zwanzigsten Vormittag Guerich, Karl, Pastor emerit. u. vormaliger Poltawascher Evangel. Divisionsprediger Köln a.[m] R.[hein] Ссылка | | Лайк (3) |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!