Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 256 257 258 259  260 261 262 263 264 ... 286 287 288 289 290 291 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 783
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 484
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7350
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1253

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Перевод, пожалуйста
[/q]


Вам не кажется, что это не совсем прилично просить переводить для вас все документы. Это не одно слово, не одна строчка и не один документ даже. И, явно, не последнее, что вам может ещё понадобиться.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10

Ampel написал:
[q]

NikitaOstroverhov написал:
[q]

Перевод, пожалуйста
[/q]



Вам не кажется, что это не совсем прилично просить переводить для вас все документы. Это не одно слово, не одна строчка и не один документ даже. И, явно, не последнее, что вам может ещё понадобиться.
[/q]


Ок, но мне нужны переводы отдельных подчёркнутых слов. Ок, согласен, столько документов слишком много , но как тогда мне их перевести?
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10
Переведите, пожалуйста, первое слово, выделенное зелёной рамкой

Прикрепленный файл: Screenshot_2024-01-31-21-09-05-345_com.mi.globalbrowser.jpg
slu1979

Москва
Сообщений: 323
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 80
Добрый день.
Помогите с переводом, пожалуйста.
Думала, что слова на французском, но "французы")) думают, что немецкий.
Прапра и на том и на том говорила и писала.

Прикрепленный файл: 20240201_120419.jpg20240201_125143.jpg, 3286540 байт
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
slu1979

Москва
Сообщений: 323
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 80
И еще одно

Прикрепленный файл: 20240201_132742.jpg
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
Arkin

EE
Сообщений: 593
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1839

AlixChe написал:
[q]
Друзья, помогите, пожалуйста, расшифровать метрику предка. Напишите, пожалуйста, на немецком
[/q]

36. den 14ten Junius ist dem Christian Friedrich Schoen-
rock Bürger und Kleinschmidt? von seiner Ehefrau
Maria Dorothea Dallbritz ein Sohn gebo-
ren welcher den 16ten Junius getauffet und
genannt worden Carl Ludewig

Zeugen:
1. Meister Karbe
2. Meister Rosenthal
3. Meister Winckelmann
4. Frau Moeller, nata Bredlow
5. Jungfer Schwarz


Лайк (2)
Arkin

EE
Сообщений: 593
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1839

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Перевод, пожалуйста
[/q]

W[eib] Marri, Juhh Tominga T[ochter] - жена Mari, дочь Juhan Tominga
Jkbi Jurri = Jakobi Jüri
Mais1670

Сообщений: 122
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 55
Приветствую всех, помогите, пожалуйста с переводом.
Это запись о рождении.
заранее благодарю.

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2024-02-01 в 20.15.54.png
von_nachtigall
кандидат химических наук

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1762
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1805

Mais1670 написал:
[q]
Приветствую всех, помогите, пожалуйста с переводом.
Это запись о рождении.
заранее благодарю.
[/q]



Anna Charlotte Alexandrine.
Tochter des Herrn Apothekers Philip Schulz
und seiner Ehefrau Sophie gef v. Eggers, bei
die Eltern sind evangel. luterich Confession, gesauft in der Kreisstadt Newel vom evangel.
lutherisch Witebskgschen Gouvernemants Prodiger Friedrich von Steinleth.

Pathen
Frau Titulär-Räthin Anna von Eiserle
H. Ordnungs-Richter Johann von Stockmer.
Frau Kaputänin Schartotte von Eggers.
H. Kreisbesitz Johan Malybetsky

---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
Лайк (3)
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10
Переведите, пожалуйста

Прикрепленный файл: Screenshot_2024-02-01-20-58-28-176_com.mi.globalbrowser.jpg
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 256 257 258 259  260 261 262 263 264 ... 286 287 288 289 290 291 Вперед →
Вверх ⇈