Перевод с немецкого
помощь с переводом и прочтением
Erla Сообщений: 778 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 547 | Наверх ##
27 сентября 2004 19:05 У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей? (Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ | | Лайк (1) |
| Arkin EE Сообщений: 734 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2574
| Наверх ##
28 июня 2022 13:22 28 июня 2022 13:23 Ejik
Мать: служанка Tio Mõttus, вдова Ado Mõttus'а из волости Kastolatsi (лютерянка) Крестные: 1. Анна Пылд, 2. Анн Якобсон, 3. Кристиан Муули Крестилась кистером в роддоме университета.
M: Magd Tio Mõttus, das Ado Mõttus Wittwe aus Kastolatz. (luth.) Tfz: 1. Anna Põld, 2. Ann Jakobson, 3. Kristian Muuli Getauft im Entbindungs Hause d. Univers. vom Küster | | Лайк (4) |
EjikТанюша  Сообщений: 1942 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7641 | Наверх ##
28 июня 2022 14:13 Arkin написал: [q] Ejik
Мать: служанка Tio Mõttus, вдова Ado Mõttus'а из волости Kastolatsi (лютерянка) Крестные: 1. Анна Пылд, 2. Анн Якобсон, 3. Кристиан Муули Крестилась кистером в роддоме университета.
M: Magd Tio Mõttus, das Ado Mõttus Wittwe aus Kastolatz. (luth.) Tfz: 1. Anna Põld, 2. Ann Jakobson, 3. Kristian Muuli Getauft im Entbindungs Hause d. Univers. vom Küster[/q]
Спасибо огромное! | | |
| kryuchenko Сообщений: 125 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 44
| Наверх ##
2 июля 2022 14:22 Добрый день!Просьба в переводе с немецкого на русский записи о рождении Вильгельмины Эммы Новак №35.
 --- Ищу потомков Луки Герасимовича Доманского (1844-1892) | | |
| kryuchenko Сообщений: 125 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 44
| Наверх ##
2 июля 2022 17:10 4 июля 2022 11:29 Спасибо большое! Прошу перевести под номером 39.
 --- Ищу потомков Луки Герасимовича Доманского (1844-1892) | | |
| Arkin EE Сообщений: 734 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2574
| Наверх ##
4 июля 2022 19:46 4 июля 2022 19:58 kryuchenko написал: [q] Прошу перевести под номером 39.[/q]
Смерть 28 ноября 1872 г. 6 часов вечера Похороны 5 июля 1877 Карл Рудольф Папендик, законный сын овчара Вильгельма Папендика из Георгенбурга (Jurbarkas), умершего в Кидуллене (Kiduliai). Место рождения: Кидуллен (Kiduliai) Возраст умершего: 17 лет холостой Болезнь: холера Примечания: нет свидетельства о крещении? Tod: den 28. November 1872 6 Uhr Abends Begräbnis: den 30. November 1872 Carl Rudolph Papendick ehelicher Sohn des in Kiddullen verstorbenen Schäfers Wilhelm Papendick aus Georgenburg Geburtsort: Kiddullen Alter der verstorbenen: 17 ledig Krankheit: Cholera Bemerkungen: Tfb nicht | | Лайк (4) |
| Katya Участник
Днепр, Украина Сообщений: 56 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
6 июля 2022 9:24 Добрый всем день. Очень прошу помочь с переводом. Запись 252  Заранее спасибо откликнувшимся! --- Вальтеры (Курляндская губерния, Добеле, Берсгоф - Латвия), (Екатеринослав, Днепропетровск)
Озолинь (Озолин) (Курляндская губерния, Добеле, Берсгоф - Латвия)
Волленберги (Chełmno) (Wilczak)Западная Пруссия, Вильно Литва), (Екатеринослав, Днепропетровск) | | |
| Arkin EE Сообщений: 734 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2574
| Наверх ##
10 июля 2022 10:06 10 июля 2022 10:09 Katya написал: [q] Очень прошу помочь с переводом. Запись 252[/q]
Рождение: 10 декабря, 4 часа утра. Крещение: тоже самое 252. Каспар, законный сын хозяина в Mežamuiža Sehdin Яниса Вальтера и Грете, родители-лютеране. Крестные: Каспар Пукелаукс, его жена Лавизе, брат хозяина Индрик Вальтер. 10 December 4 Uhr Morgens desgleichen 252. Kaspar, eheliher Sohn des Wirths in Klein Buschhof Sehdin Jannis Walter und der Greete, Eltern lutherisch. Paten: Kaspar Pukkelauks, seine Frau Lawise, Indrik Walter Wirths Bruder | | Лайк (3) |
| Katya Участник
Днепр, Украина Сообщений: 56 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
10 июля 2022 11:50 Arkin написал: [q] Katya написал:
[q] Очень прошу помочь с переводом. Запись 252
[/q]
Рождение: 10 декабря, 4 часа утра. Крещение: тоже самое 252. Каспар, законный сын хозяина в Mežamuiža Sehdin Яниса Вальтера и Грете, родители-лютеране. Крестные: Каспар Пукелаукс, его жена Лавизе, брат хозяина Индрик Вальтер.
10 December 4 Uhr Morgens desgleichen 252. Kaspar, eheliher Sohn des Wirths in Klein Buschhof Sehdin Jannis Walter und der Greete, Eltern lutherisch. Paten: Kaspar Pukkelauks, seine Frau Lawise, Indrik Walter Wirths Bruder[/q]
Спасибо большое! --- Вальтеры (Курляндская губерния, Добеле, Берсгоф - Латвия), (Екатеринослав, Днепропетровск)
Озолинь (Озолин) (Курляндская губерния, Добеле, Берсгоф - Латвия)
Волленберги (Chełmno) (Wilczak)Западная Пруссия, Вильно Литва), (Екатеринослав, Днепропетровск) | | |
Yarena Москва Сообщений: 509 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 205 | Наверх ##
17 июля 2022 8:34 17 июля 2022 12:55 Добрый день! Есть вот такая запись о браке в 1858г. в церкви св.Марии в Тарту. Помогите плиз перевести сведения о женихе.  Правильно ли я понимаю что место проживание жениха Анзен- это немецкое название эстонского Урвасте? А так же интересует место рождения жениха. Что за селение и к какому приходу относилось.  И запись в большом зеленом прямоугольнике по поводу брака. Что там? Заранее большое мерси. --- Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях. | | |
| Arkin EE Сообщений: 734 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2574
| Наверх ##
17 июля 2022 9:45 Yarena
Anzen действительно Урвасте. Жених – Georg Põdersen > Põderson, кистер прихода Urvaste, уроженец мызы Tõdu (нем. Tödwenshof) кирхшпиля Põlva (нем. Pölwe)
Запись в большом зеленом прямоугольнике: Am dreissigsten Juli in der Kirche durch Universitäts Prediger Lütkens 30 июля в церкви университетским проповедником Люткенсом | | Лайк (3) |
|
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!