Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 163 164 165 166  167 168 169 170 171 ... 313 314 315 316 317 318 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 518
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Arkin

EE
Сообщений: 660
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2236

MiRmonErS написал:
[q]
Пожалуйста, помогите определить тип документа? Что за список?
[/q]


Перепись жителей города Tartu, типа ваковых книг/вакенбух, по всем семьям и сколько там народа
1. Список всех жителей города Tartu
2. Мещанский класс и другие свободные люди
3. 10. Мужской пол
4. 7. 11. 14. Взрослые
5. 8. 12. 15. Дети до 15 лет
6. 13. Женский пол
9. Домашние или не немецкие служители
16. Вдова
17. Список жителей города Tartu, просьба записать всю семью и прислугу
Лайк (4)
MiRmonErS
Новичок

Частный специалист

РФ
Сообщений: 23
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 28
Помогите разобраться, что написано после числа 77 (запись о смерти).

Прикрепленный файл: SvoCm.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 660
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2236
MiRmonErS

Jahr - смерть в возрасте 77 или 78 лет
Лайк (3)
MiRmonErS
Новичок

Частный специалист

РФ
Сообщений: 23
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 28
Запись о браке. Помогите с переводом пожалуйста.

Прикрепленный файл: Krug.png
shotez
Новичок

Москва
Сообщений: 3
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 4
помогите перевести пожалуйста

Прикрепленный файл: Без имени.jpg
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 506
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 197
Добрый день! Помогите плиз перевсти выделенный текст. И правильно ли я догоадываюсь что это сведения о дате и месте смерти гражданина? Заране мерси. rose.gif
eaa3057_001_0000037_00279_m.png
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
Arkin

EE
Сообщений: 660
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2236

Yarena написал:
[q]
правильно ли я догоадываюсь что это сведения о дате и месте смерти гражданина?
[/q]

Нет, речь не о смерти. Он выслан куда-то (verschickt 77), в то время видимо в Сибирь. Думаю, что за какой-то проступок, так как еще в 1869 г. получил строгий выговор (derbst. admonirt). За что и куда, здесь не вижу.
Лайк (4)
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 506
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 197

Arkin написал:
[q]

Yarena написал:
[q]

правильно ли я догоадываюсь что это сведения о дате и месте смерти гражданина?
[/q]


Нет, речь не о смерти. Он выслан куда-то (verschickt 77), в то время видимо в Сибирь. Думаю, что за какой-то проступок, так как еще в 1869 г. получил строгий выговор (derbst. admonirt). За что и куда, здесь не вижу.
[/q]


Спасибо. Ну в Сибирь это вряд ли. Это ж 19 век еще. В Сибирь эстонцев ссылали по-моему уже в послевоенное время 20в. Про смерть я потому лишь подумала, что его жена с сыновьями в 1888г. переехала в другой приход(Нарва) и уже там приписана была как вдова. Видимо этот Юри умер в ссылке. Потому как его смерти в приходе проживания(Раквере) нет. Видимо набедокупил чего-то раз сослали.
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
Michael Nagel

Сообщений: 1247
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4329

MiRmonErS написал:
[q]
Запись о браке. Помогите с переводом пожалуйста.
[/q]


den 24. Nov. Meister Gustav Krüger, Bürger und Becker mit
Jungfer Maria Elisabet Postin, eines Verwalters Ericus
Post, eheleiblichen Tochter
Лайк (2)
AlexaZarembo
Начинающий

Россия, Республика Башкортостан
Сообщений: 31
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 22
Здравствуйте
Скажите, пожалуйста, что значит в карточке военно-пленного:
durch: Stapo Prag
Wohnort d. Angehorigen: Frau Stepanida geb.Noshnjuk w.o. (Фрау Степанида… а дальше не понятно)
Grund: RZA
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 163 164 165 166  167 168 169 170 171 ... 313 314 315 316 317 318 Вперед →
Вверх ⇈