Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162  163 164 165 166 167 ... 312 313 314 315 316 317 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 776
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 516
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Lilya_Bogdan
Новичок

Курск
Сообщений: 3
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 3
Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении из метрической книги!

Прикрепленный файл: Безымянный.png
Orest
Участник

Сообщений: 87
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 44
Помогите пожалуйста перевести не очень разборчивый текст метрической лютеранской церкви СПб за 1870 год. Меня интересуют лица под номерами 26 и 27 : Вильгельмина 29 1/2 лет - умерла 27.01.1870 и Яан 40 лет - умер 29.01.1870. Требуется уточнить родственную связь этих лиц (4-я графа таблицы) и данные, указанные в трех последних графах таблицы (причина смерти, место события и другие сведения). Буду очень признателен

Прикрепленный файл: Верхння часть.jpg
Orest
Участник

Сообщений: 87
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 44
И здесь добавляю фото нижней части таблицы

Прикрепленный файл: Низ таблицы.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 654
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2221

Orest написал:
[q]
Вильгельмина 29 1/2 лет - умерла 27.01.1870 и Яан 40 лет - умер 29.01.1870. Требуется уточнить родственную связь этих лиц (4-я графа таблицы) и данные, указанные в трех последних графах таблицы (причина смерти, место события и другие сведения).
[/q]

Муж и его жена

Wilhelmine,
* жена мастера военного? ремесленного отделения? (что такое?, в армии? - я не знаю) Jaan'a Tammeveski - Ehefrau des Handwerkers von des Handwerkencomando Jaan Tammewesky
* Семейное положение: была замужем - verheirathet
* Причина смерти: тиф - Typhus

Jaan Tammeveski,
* ~ отставной ремесленник в Колпино - verabschiedeter Handwerker der von Handwerkencomando in Kolpino
* Место рождения: приход Käina на острове Hiiumaa - Dagden (Keinis)
* Семейное положение: вдовец - verwittwet
* Причина смерти: тоже самое = тиф - Deßgleichen

В последней графе (Общие заметки / Allgemeine Bemerkungen), по-видимому, указано место захоронения: тоже самое = в Колпино - Deßgleichen / In Kolpino
Orest
Участник

Сообщений: 87
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 44
Arkin, большое спасибо! Очень трудно мною воспринимался старый немецкий текст. Но с вашей помощью всё стало ясно!
Policman

Policman

Москва
Сообщений: 935
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1150
Доброго дня.
Прошу помощи с документом из архива Варшавы.
Клара родилась 20 мая 1856 года в Бресте Литовском, родители Эрнст Бухгейм и супруга его Мария Сусанна, дев. Винсент.
Дальше четыре восприемника? Это некая копия записи в метрической книге о рождении? Что во втором абзаце, запись о рождении № 158 была сделана в Бялостоке, а не Бресте Литовском?

Прикрепленный файл: 72_181_0_0_86_0050.jpeg
Policman

Policman

Москва
Сообщений: 935
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1150

Past-Discoverer написал:
[q]
Представленный документ является заверенным свидетельством о крещении и выдан 18 августа 1857 года в городе Белостоке.
Четыре человека - это восприемники.
[/q]

Спасибо, значит я верно полагал.
Уточните, пожалуйста: № 158 - это запись о крещении, которая была сделана в кирхе Белостока, а не в Брест-Литовска?
Policman

Policman

Москва
Сообщений: 935
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1150

Past-Discoverer написал:
[q]
Я полагаю, что в Белостоке регистрационный номер 158, а в Брест-Литовске N 144.
[/q]

Благодарю. Кирхи, если не ошибаюсь, в те годы в Брест-Литовске не было, может был молитвенный дом и пастор.
Policman

Policman

Москва
Сообщений: 935
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1150

Past-Discoverer написал:
[q]
крещение и заверенная копия выполнены одним и тем же Пастором
[/q]

Это следует из содержания записей в данной копии или из сличения образцов почерков и подписей в двух разных документах?
Policman

Policman

Москва
Сообщений: 935
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1150
Past-Discoverer

Именно это я хотел уточнить, не умея самостоятельно прочитать рукописный текст.
Благодарю за помощь.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162  163 164 165 166 167 ... 312 313 314 315 316 317 Вперед →
Вверх ⇈