Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1397 1398 1399 1400  1401 1402 1403 1404 1405 ... 1409 1410 1411 1412 1413 1414 Вперед →
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 759
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 632
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 16 октября 2025 10:23

Попался как-то брак какого-то семинариста. Поручителем с одной стороны был священник, а с другой - ксендз
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
simba_nat

Сообщений: 126
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 26
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 16 октября 2025 9:56

Как интересно получается, в 1841 году, когда родители женятся им 19 и 24 года, а через 13 лет, когда рождается ребенок, им 45 и 40. Мать-то ладно, почти совпадает, а отец - постарел на +13 лет 101.gif
kvalvic63

kvalvic63

Приморско-Ахтарск
Сообщений: 255
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 684

Ruzhanna написал:
[q]
Запись я (или кто-то другой здесь) перевести могу, но Ковальских там - только Стефан, один из свидетелей при совершении брака жениха Рыхлицкого и невесты Левицкой. Если эти фамилии вас интересуют, то сделаю.
[/q]

Всю запись наверное не надо, но дату события и свидетель жениха или невесты Стефан Ковальский, а также сословие его хотелось бы узнать. 101.gif
---
С уважением, Виктор.
Ковальские, Белошниченко, Котряга, Савчук, Ременные (Дальневосточный край)
Рябковы, Гавриловы, Прядко, Овчинниковы (Семипалатинск, Алтай)
Науменко, Меринские (Кубань, Ставрополье)
"Делай добро и бросай его в воду" предки
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1737
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1265
kvalvic63
О Стефане Ковальском ничего не написано, только имя.
Сам брак был 17 ноября 1829 года.
Удобнее было бы сюда скан прикреплять, прямо в сообщение, через менеджер загрузки.
Лайк (1)
simba_nat

Сообщений: 126
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 26
Прошу перевести две метрики - о браке №22 Анджея Казимирски и Виктории, а также метрику о рождении сестры Паулины #89. Спасибо огромнейшее!

Прикрепленный файл: COM Anrzej Kazimierski with Wiktoriya 2nd marriage 1865 _22.jpegCOB Paulina Kazimierska 1836_89.jpeg, 423438 байт
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1737
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1265
simba_nat

22.
Седлиско. Состоялось в деревне Файславицах дня 26 февраля 1865 года в первом часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Винцета Пил... (?) 60 лет, и Миколая Вуйцика, 50 лет насчитывающего, оба влосцяне хозяева, в деревне Седлисках проживающие, не являющихся родственниками ниже указанному Анджею Казимирскому, в день сегодняшний был заключен религиозный брак между Анджеем Казимирским, 38 лет имеющим, сыном покойного Войцеха и находящейся в живых Францишки из Хомовских (?) супругов Казимирских, частных служащих (?) родившегося в деревне Дембно, а в деревне Седлисках при матери своей проживающего, вдовцом по своей покойной жене Зофии Жабицкой Казимирской, скончавшейся дня 6 февраля 1855 года, как явствует из записи о ее кончине в приходских метрических книгах,
и девицей Викторией Чортович, дочерью Антония и Каролины (?) из Будзишевских (?) супругов Чортовичей, писарей (?) Седлиских, 22 лет, в деревне ... (?) родившейся и в деревне Седлисках при своих родителях проживающей. Браку сему предшествовали три оглашения в днях 12, 19 и 26 февраля текущего года в приходе Файславицком, и тогда же (?) в приходе Бискупицком в шестом часу вечера. Препятствий к браку не случилось. Новобрачные объявили, что никакого добрачного соглашения не заключили. Акт сей явившимся и свидетелям прочитанный, Нами и явившимся был подписан. Свидетели оба писать не умеют.
PS Невеста, кстати, тоже подписала.


89. Состоялось в деревне Вилькове дня 21 мая 1838 года в первом часу пополудни. Явился Войцех Казимирский, 30 лет, эконом из деревни Вилкотаж (?? почему???), в присутствии Францишка Шимановского, 40 лет, шинкаря из Нивы, и Войцеха Сохая (?), влосцянина из Нивы, и показал нам дитя женского пола, рожденное в деревне Ниве в день вчерашний текущего месяца и года от его супруги Францишки из Ма...рских (?) тридцати лет. Дитяти сему на Св. Крещении, сегодня состоявшемся, дано было имя Паулина, а родителями его крестными были вышеупомянутый Францишек Шимановский и Магдалена Сохаева. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами и отцом этого дитяти был подписан. Свидетели писать не умеют.
kvalvic63

kvalvic63

Приморско-Ахтарск
Сообщений: 255
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 684
Здравствуйте!
Прошу перевести запись №19
178-49-12-6ob.jpg
178-49-12-7.jpg
---
С уважением, Виктор.
Ковальские, Белошниченко, Котряга, Савчук, Ременные (Дальневосточный край)
Рябковы, Гавриловы, Прядко, Овчинниковы (Семипалатинск, Алтай)
Науменко, Меринские (Кубань, Ставрополье)
"Делай добро и бросай его в воду" предки
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 759
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 632

kvalvic63 написал:
[q]
Здравствуйте!
Прошу перевести запись №19

[/q]


Года господня 1827 месяца октября 23 дня в костеле Антоновецком римско-католическом окрещен младенец именем Людвика мною, Домиником Войно, администратором сего костела
Благородных Яна по Стефану (т.е. Стефановича) и Августы по Станиславу из Тарновских Ковальских, законных супругов дочь сего года месяца октября 20 дня в приходе Антоновецком в деревне Любомире(?) родившаяся
Держали к крещению благородный Винцент Тышковский, бывший хорунжий повета Звиногродского с благородной Евой Вро(у)блевской
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
OzolinsDace28
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 1
Помогите пожалуйста, перевести текст таблицы:

Прикрепленный файл: Что тут написано - файл большой.pngЧто тут написано.png, 469467 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3846
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2598

Ruzhanna написал:
[q]
эконом из деревни Вилкотаж (?? почему???)
[/q]


Вилколаз (Wilkołaz), очевидно. Тут есть неясности с географией. Вилколаз не очень далеко от вилькувской парафии, 35-40 км, но все же это немало для ежедневных поездок. Вряд ли эконом Вилколаза мог постоянно проживать в вилькувской парафии.
Кроме того в этой парафии, вроде бы, не было никакого селения с названием "Нива".
Лайк (2)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1397 1398 1399 1400  1401 1402 1403 1404 1405 ... 1409 1410 1411 1412 1413 1414 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈