Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
pol-lar Начинающий
Сообщений: 47 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 29 | Наверх ##
6 августа 14:22 pol-lar написал: [q] Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести две записи о jakub Sosnicki (о браке и смерти) Понимаю, что работа не на пару минут, поэтому готова оплатить.[/q]
и следующий файл
| | |
KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 123 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 18
| Добрый день. Помогите пожалуйста перевести данную метрическую запись
| | |
RuzhannaСтаврополь Сообщений: 772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 898 | Наверх ##
7 августа 9:17 7 августа 11:19 KhudzinskiiAndrey
Года Господня 1842 месяца марта 30 дня в деревне Вихрове умер ребенок по имени Войцех от оспы
урожденных Михала и Розалии из Худзинских Буржановских законных супругов сын, жил семь лет
тело которого ксендзом Базилем Шухом настоятелем Макаровского костела дня... похоронено было на общественном кладбище.
| | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3412 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2229
| Наверх ##
7 августа 10:49 pol-lar написал: [q] и следующий файл
[/q]
Состоялось в Бялой (Biała) 28.02.1929 года (на поле справа исправлено на 1 марта) в первом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей вельможных Доминика Беле(я)вского, майора второго полка стрельцов пеших 36 лет, и Яна Косинского 42 лет, капитана четвертого полка стрельцов пеших, сегодня заключен церковный брак между вельможными Якубом Сосницким 42 лет, вдовцом по умершей Эльжбете из Ка(у)тонов, сыном Михала и Марианны из Малинских супругов Сосницких, обоих умерших, /(вставка с левого поля): капитаном второго полка стрельцов пеших/, в Велёнчской парафии в деревне Велёнче (Wielącza) на это время дислоцированного, и панной Юлией Леонтиной двух имен Сотовской 18 лет, дочерью Иосифа и Катарины из Тржебинских супругов Сотовских, в городе Янове в комиссии обводовой калькулятором состоящим, и там же проживающим, при которых и состоит. Браку этому предшествовали три объявления в днях 1, 8 и 15 февраля текущего года, как в парафии Бяльской, так и в Велёнчской, также и разрешение устное от присутствовавших при бракосочетании родителей новобрачной было оглашено. Остановки бракосочетания не случилось. Новобрачные сообщили, что предсвадебного соглашения не заключали. Акт этот, новобрачным и свидетелям прочитанный, замещающим место пробоща и особами, в акте указанными, был подписан. Подписи Вторую поправку на правом поле прочитать не могу. | | Лайк (1) |
AlexeyIgnСообщений: 640 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 501 | Наверх ##
7 августа 10:53 Ruzhanna написал: [q] KhudzinskiiAndrey
Года Господня 1842 месяца марта 30 дня в деревне Вихрове умер ребенок по имени Войцех от оспы
урожденных Михала и Розалии из Худзинских Буржановских законных супругов сын, жел семь лет
тело которого ксендзом Базилем Шухом настоятелем Макаровского костела дня... похоронено было на общественном кладбище.
[/q]
Дня 1 апреля --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3412 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2229
| Наверх ##
7 августа 11:06 pol-lar написал: [q] Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести две записи о jakub Sosnicki (о браке и смерти) Понимаю, что работа не на пару минут, поэтому готова оплатить.[/q]
Состоялось в городе Чемерниках 8.04.1851 в двенадцатом часу в полдень. Явились Иосиф Лондо(?) 40 лет, т Станислав Гримуза 35 лет, оба лесники Лесов Любартовских, в деревне Неджвяде (Niedżwiada) проживающие, и сообщили нам, что дня 6 апреля текущего года в третьем часу пополудни умер в деревне Неджвяде умер Якоб Сосницкий, бывший капитан бывших войск польских, 65 лет, оставив по себе овдовевшую жену Леонтину из Сотовских, в деревне Неджвяде проживающую. После очного удостоверения в смерти Сосницкого акт этот, явившимся, писать не умеющим, прочитанный, нами подписан. Подпись | | Лайк (1) |
RuzhannaСтаврополь Сообщений: 772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 898 | Наверх ##
7 августа 11:19 Czernichowski Может, AlexeyIgn имел в виду, что 1 апреля - дата похорон? Я ее не смогла разобрать. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3412 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2229
| Наверх ##
7 августа 11:43 Ruzhanna написал: [q] Может, AlexeyIgn имел в виду, что 1 апреля - дата похорон? Я ее не смогла разобрать.[/q]
Точно, все понял. Так и есть. Похоронен 1 апреля. Удаляю вопрос. | | |
KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 123 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 18
| Наверх ##
7 августа 12:16 7 августа 12:17 Ruzhanna написал: [q] KhudzinskiiAndrey Года Господня 1842 месяца марта 30 дня в деревне Вихрове умер ребенок по имени Войцех от оспы
урожденных Михала и Розалии из Худзинских Буржановских законных супругов сын, жил семь лет
тело которого ксендзом Базилем Шухом настоятелем Макаровского костела дня... похоронено было на общественном кладбище.
[/q]
Большое спасибо за перевод! Можете уточнить, через какую букву по-польски (через "а" или "у") написано название костела: он Мукаровский или Макаровский? Костел находится в селе Подлесный Мукаров Ушицкого уезда. Но данное село в 19 веке иногда писали как Макаров. Мне очень важно знать, как часто его название в обиходе меняли с Мукарова на Макаров? | | |
RuzhannaСтаврополь Сообщений: 772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 898 | Наверх ##
7 августа 14:15 KhudzinskiiAndrey По почерку непонятно, где "а", а где "u", так что могут быть оба варианта. Прочитала как увидела. Поэтому всегда и просим: пишите, какой приход, если знаете губернию-волость/повят-гмину/ууезд - тоже пишите. Вы ваши места не очень знаете - мы тем более. | | |
|