Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
aruna Сообщений: 128 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 73
| Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что записано у Яна Грабовского? Кровный???
| | |
sg59 | aruna написал: [q] Кровный??[/q]
Krewny - родственник --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (2) |
RuzhannaСтаврополь Сообщений: 773 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 901 | Gotham2411Pennyworth1912 1. По-моему, умерла не Катажина, а Констанция. 3. Название деревни оканчивается на "-ховщизна" или "-ковщизна". Если вы эти места знаете, попробуйте подобрать подходящую. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3415 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2233
| Наверх ##
24 июня 19:30 24 июня 19:31 Gotham2411Pennyworth1912 написал: [q] Года 1846 месяца сентября 4 дня.... умерла Катаржина(?) Заперецкая от горячки (?)[/q]
1. Года 1846 дня 4(?) сентября умерла Констанция Заперецкая от горячки, причащена 2. Працовитая, замужняя, возраста лет 35, бездетная 3. Дня 8 сентября погребена на кладбище Окры, умерла в парафии биржагольской, в деревне Эйсбаховщине. Это селение по польскому географическому словарю - Эйсбахова (Ejsbachowa), позже Геронимово, на карте Шуберта ошибочно Герасимово, сейчас на гугл-карте Geranimova | | Лайк (3) |
Gotham2411Pennyworth1912 Сообщений: 269 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 1163
| Czernichowski написал: [q] в деревне Эйсбаховщине. Это селение по польскому географическому словарю - Эйсбахова (Ejsbachowa),[/q]
Спасибо большое за перевод с уточнением! Только просмотрела весь год в МК, для возможного поиска этого места. И нашла. 15 раз упоминается. Улучшила кадр для лучшего прочтения. Собралась выложить. А уже готовый ответ есть.
--- Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург | | |
Gotham2411Pennyworth1912 Сообщений: 269 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 1163
| Будьте добры, по этой записи о бракосочетании 1850г подскажите, пожалуйста. Имеется жених - юноша 30 лет, Янис Захаревич из деревни Иваново. Мещанин? А почему у него родители крестьяне? И почему фамилия другая? Или писарь указал девичью фамилию матери? На сравнении с родителями невесты можно сделать такой вывод, ибо невеста - Марианна Заперецкая, девица из деревни Сукайлы. А возраст у невесты?
И гости на свадьбе: - лелею надежду что это мой искомый Антоний Заперецкий (как бы еще его поприцельнее найти). И Дворянин(?) Янкевич/Янковский(?) Симон(?)
--- Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург | | |
витусГомель Сообщений: 582 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 466 | Czernichowski написал: [q] витус написал:
[q] Может быть Gubernia это что-то на латыни?
[/q]
В исходе конечно от латыни. Но это не поможет в данном случае. На латыни Guberno и все проч. от него имеют самый общий смысл от "управлять". Наиболее вероятно предположение sg59 о том, что это дом (или двор) местного управления. Управляющие староствами или большими имениями часто назывались "губернаторами". Поэтому вполне возможно, что резиденцию "губернатора" кто-то решил назвать "губернией". Такое "словотворчество" довольно логично, но, видимо, не получило распространения, чтобы не путать с российским значением слова.
[/q]
Спасибо большое! Для этой местности и времени слово губернатор действительно очень редкое и мало применялось. --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
aruna Сообщений: 128 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 73
| Наверх ##
25 июня 10:57 25 июня 10:57 Доброго времени! Вновь я по той же семье Антонины Грабовской с вопросом. В конце списка проживающих в семье с Теофилой понятно, сестровица (дочь брата) А вот что написано у последнего в списке - Станислава?
Спасибо!!!
| | |
RuzhannaСтаврополь Сообщений: 773 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 901 | aruna У Теофили написано synowica. Судя по возрасту, это супруга сына Мачея. Сейчас обычно пишут synowa, насколько я знаю. У Станислава написана фамилия - Колевич, и к семье Антонины Грабовской он не имеет отношения. | | Лайк (2) |
Inna73 Сообщений: 139 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 118
| Наверх ##
25 июня 19:30 25 июня 19:30 Добрый вечер. Помогите перевести, пожалуйста. Спасибо. 1. ... Упники 2. рождение 24 апрель 3. крещение 25 апрель 4. младенец Мацей Станис 5. родители ... Станис и Марьяна ... 6. крестил Иозеф ... 7. Антон Палаймо и Катаржина ...
---
| | |
|