Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1025 1026 1027 1028  1029 1030 1031 1032 1033 ... 1074 1075 1076 1077 1078 1079 Вперед →
birusa2002
Новичок

Владивосток
Сообщений: 14
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12

Zvycajny написал:
[q]

birusa2002 написал:
[q]

ВАЛЮЛИС Антон Казимир ( Казимирович ).
[/q]


Walulis Antoni Kazimierz (syn Kazimierza)
[/q]



Спасибо, низкий поклон
Masha_Apelsin
Участник

Masha_Apelsin

Санкт-Петербург
Сообщений: 87
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50

Czernichowski написал:
[q]

Masha_Apelsin написал:
[q]

Интересует даже не информация о ней, а смысл: на кого, для чего и когда она заводилась?
[/q]



Там же, по Вашей ссылке, написано, где и когда. США 1917-1918 годы, регистрационная карта для призывников. На самой карточке дата регистрации "декабрь 1918"
Винцент Малиновский живет в США с женой Катей. Дата рождения 23.10.1882. Работает в угольной шахте. Ваш Винцентий жил в США?
[/q]



Мой Винцент в США не жил. Но он служил в Польше или Туркменистане, поэтому я подумала, мало ли картотеку в Америку отправили, поэтому так такая строка))

В любом случае, спасибо за ответ!
Ebrik

Ebrik

Москва
Сообщений: 123
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 244
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, расшифровать записи по Гайдукам.
Записи на польском 1789 год. Нача Борисовский уезд.

Спасибо всем!

Прикрепленный файл: 1 (1).jpg
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 347
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2106
Здравствуйте,уважаемые знатоки польского языка.Мне добрый человек сфотографировал дело в Литовском архиве согласно справочника Горбачевского и Спрогиса за 1724 год.Всего в деле 15 листов(З0 страниц).Кто бы смог его почитать на наличие интересующей меня фамилии?Все дело переводить не надо.Напишите,пожалуйста,свои условия в личку.Спасибо.
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3000
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1947
Ebrik

1. Степан Дайлид 30 лет, его жена Хелена 30, сын Мартин 5, дочь Маланья 10, зять (в данном случае, очевидно, брат жены) Михал Гайдук 30, его жена Мария 26, его же дочь Кристина 10.

2. Иван Гайдук 40, вдовец, сыновья (неясное имя, Тит?, 15 лет, Харлан 13, Никипор 10, дочь Кулина (возраст на сгибе пропал)

3 (единственный огородник, все остальные дымы с землей). Борис Гайдук 30, жена Агапа 28, сын Акула 10, дочери Прасковья 12, Катрина 5

4. Кондрат Гайдук 60, вдовец, сын Гаврил 30, жена Кулина 30, внуки Патап 6, (начало имени на сгибе)чина (?), Парася(?) 3 года, Мария 1 год, дочь Зеня

5. Тарас Драница 31, жена Мархва (Марфа) 29, сыновья Асташко(?) 12, Савка 1,
дочери Настя 10, (сгиб)ся 7 лет, Хима 5.



Судя по множеству круглых цифр, возрасты указаны "на глазок", особенно у взрослых.
Лайк (2)
Влад151575

Влад151575

Сообщений: 340
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 147
Добрый день! кто нибудь может помочь с переводом на русский рукописного текста на польском? 16 стр, 1742г. Есть фото страниц.
webbrave

webbrave

Сообщений: 4814
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2207
Друзья, помогите, пожалуйста, доразобрать информацию про невесту

Аз иерей Николай Львович парох С. Пречистой?? Паволоцкий... браком сочетал рабов божьих Яна Крашевича сына честного отца Яна Крашевича пароха Пулинского с девицей Феодосией ??? Иоана Петруняки??? войта Паволоцкого??...

Большое спасибо!


Прикрепленный файл: карашевич.jpg
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3000
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1947
webbrave

Не вполне польский язык, много русских слов.

Аз иерей Николай Львович парох св. Пречиский Паволоцкий после вышедших двух объявлений и ндульта на третье консистор(ского), и исповеди, и причастия св. тайни, браком сочетал рабов божьих Яна Красевича сына честного отца Яна Красевича, пароха Пулинского, младенца (ничего себе младенец, понятно, что первый брак так обозначен, но забавно читается), с девицей Феодосией, дщерью Иоана Петруняки, войта Паволоцкого, при свидетелях Даниле Ковале, и Семене Гыче(? тут что-то невнятно). Года 1787 дня 2 февраля.
Лайк (2)
webbrave

webbrave

Сообщений: 4814
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2207

Czernichowski написал:
[q]
webbrave

Не вполне польский язык, много русских слов.

Аз иерей Николай Львович парох св. Пречиский Паволоцкий после вышедших двух объявлений и ндульта на третье консистор(ского), и исповеди, и причастия св. тайни, браком сочетал рабов божьих Яна Красевича сына честного отца Яна Красевича, пароха Пулинского, младенца (ничего себе младенец, понятно, что первый брак так обозначен, но забавно читается), с девицей Феодосией, дщерью Иоана Петруняки, войта Паволоцкого, при свидетелях Даниле Ковале, и Семене Гыче(? тут что-то невнятно). Года 1787 дня 2 февраля.
[/q]


Большое спасибо! Да, там куча-мала лингвистическая немного. Младенец я думаю имели в виду "молодец", так писали иногда. Молодец и девица. Еще и фамилию напутали (правило - Карашевич). А войт точно Паволоцкий? Не очень похоже на написание у священника чуть выше.
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3000
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1947

webbrave написал:
[q]
А войт точно Паволоцкий? Не очень похоже на написание у священника чуть выше.
[/q]


Непохоже только окончание, выше оно польское, у войта - русское. Сам корень однозначен.


Начало записи дословно:
Выпись метрики из книги, метрика называемой, оригинальной, при церкви Св. Пречиской Паволоцкой (добуквенно S. Preczyskiey Pawołockiey) состоящей.

В тексте записи: парох - ...paroch S. Preczyski Pawołocki…, войт - ...woyta Pawołockaho…

Трижды четко записан корень слова «Паволоц...». Иных вариантов прочтения не вижу.

А это где географически? Паволочь?
Лайк (2)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1025 1026 1027 1028  1029 1030 1031 1032 1033 ... 1074 1075 1076 1077 1078 1079 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈