Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1017 1018 1019 1020  1021 1022 1023 1024 1025 ... 1302 1303 1304 1305 1306 1307 Вперед →
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 910
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1031
FernandoJrolovich
Излагаю сразу в редакции, пригодной для перевода Гугл-переводчиком.

9 мая 1914 г.
Здравствуй, дорогой брат Афанасий. Уведомляем тебя, что мы слава Богу живы и здоровы и тебе желаем всего хорошего в делах твоих. Поздравляем тебя с праздником, со Святой Троицей. Мы получили твои деньги с письмом 30 апреля, и получив, очень обрадовались, и благодарим за деньги тебя, братец, за то, что ты нас из беды вынул, а то целый год нам покоя не было с этими процентами, и до того надоело без денег жить.
Зимовало у нас 9 штук телят. Мы 3 продали, потому что очень нужны были деньги, и получили [за них] 80 рублей. И Петру выпустили землю на Троцине (?) те участки, потому что не с кем работать, и получили 17 рублей, но условие (т.е. договор) не писали. Так я говорю: это земля нас двоих, может быть Афанасий обижается...
(разрыв в письме)
потоком уговором, если которому неудобно, то можно рассчитаться. За коров получили 80 рублей и за землю 17 рублей, и отдали Евсею 56 рублей за сено. Было еще не уплачено за один участок 13 рублей - мы отдали. А остальное то на проценты, то на разные расходы, то на суды. Семен в волости судился за пользование ... (непонятно) [хотел взыскать с нас] 30 рублей. А мы передали в съезд, и Семену отказали, потому что он в прошлом году пришел к нам со старостой и с десятскими и говорит: помиримся, и я не буду судиться, и мы помирились и дали 3 рубля. А на Михала подали иск, но еще повестки не вышли. Мы раньше ездили подавать, но иск не приняли (?), да и от Афанасия доверенности [нет], говорят, нельзя жалобы писать без доверенности. И мое дело в Слуцке перешло в волость.
А с Митрофаном суд у нас был, то нужно говорить (рассказать - ?).
Митрофан думал, как отделюсь, то денег наживу, но как у нас нет [денег], так и у него нет. В прошлом году родилась у него дочь Александра, на жнива (то есть, когда была жатва) звал нас на праздник по случаю рождения дочери, но мы не ходили, потому что мы на него обиделись. Из дому выгонял и говорил, что будет перестраивать [дом], но и теперь не перестроен, с сенями. Осенью надо было еще привезти на стол две колодочки (?), но я заболел, и пока выздоровел, дорога уже раскидалась, теперь кончим. А, брат, кулев нет, ни одного куля. Не было кулев - и сена не стало. Срезал посечку. Надо будет занимать. Не обижайся, так вышло. И хлеб не окончен (т.е. не собран до конца), зима, плохо, воза два осталось на болоте, нельзя было достать, но ... неплохой, хотя сено черное, и не хватило.
Благодарим, брат, за деньги, что ты выслал. Люди думают, что у нас долга нет, вот счастье: и за коров получил деньги и Афанасий выслал 100 рублей, теперь жито (рожь) слава Богу хорошее.А деньги я отдал в тот же самый день, когда получил.
На Рождество мы выслали тебе письмо без марки (?), наверное, ты не получил его. Новостей никаких нет в этот мясоед (то есть, промежуток между двумя религиозными постами) никто не женится, никто замуж не выходит. Затем до свидания, ожидаем ответ.
Лайк (2)
ливерс

Сообщений: 403
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 96

Zvycajny написал:
[q]

ливерс написал:
[q]

Может знаете?
[/q]


Эти?
[/q]



Благодарю.

Марго
---
Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных
Cherry_Mary
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте!
Прошу помощи в прочтении старинных дореволюционных открыток. Благодаря некоторым словам, которые я смогла расшифровать, знаю, что открытки подписаны на польском. Так как текст рукописный, то многие буквы и слова не могу разобрать: соответственно, гугл переводчик и гугл объектив мне не помог. Всего у меня 6 открыток. Покажу одну из них. Заранее спасибо!

Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2023-05-03 at 13.19.49.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 910
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1031
Cherry_Mary

15 февраля 1916 г.
Наша дражайшая Минюля (домашнее имя, как я понимаю). Я уже дома. Мы все постоянно тебя вспоминаем, и наше единственное желание - чтобы ты выздоровела. М.А и Е.А. тебя целуют и желают здоровья. Вчера бабушка получила телеграмму, что Казя вышла замуж за того пана, за которого и собиралась. Маринка, будь здорова, моя дражайшая детка. Пусть Бог тебя хранит от всякого зла. Твоя любящая мать Мария...

Скан неудачно обрезан, часть букв скрадывается.
Cherry_Mary
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3
Спасибо вам огромное! Я несколько дней билась над расшифровкой, а тут...как чудо! Я так счастлива и очень вам благодарна!
Можно я продолжу? Не знаю почему фото выглядят здесь обрезанными (на телефоне даже запас по краям есть). Надеюсь, с этим фото такого не будет!


Прикрепленный файл: 1687541a-344c-471a-8832-20886756ac5a.JPG
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 910
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1031
Cherry_Mary

Минюся, дорогая! Я уже в Царском Селе у Юзев. Они меня сердечно приветствовали на Банхофе в Санкт-Петербурге (?)), потому что дядюшка Людек простыл и вынужден был сидеть дома с компрессом на спине. Не могу долго писать, потому что очень болит глаз, и похоже, у меня будет ячмень - это было бы очень печально (очень жаль). Целую тебя и сердечно благословляю. Твоя любящая бабушка К. И.
Адрес вышлю в Петербург.

PS Любящая бабушка пишет на "Петербург", а "Петерс" - но мне кажется, что имеется в виду именно Петербург, что подтверждает упоминание о Царском Селе.
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1636
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 460
Прошу помочь понять родственные связи упомянутыx в двуx текстаx панов Пуцило.

1. Кем приxодится Александру Базилиевичу Пуцило Иван и Григорий Федоровичи Пуцило?
2. Во втором тексте Иван и Федор Пуцило - родные братья?

Прикрепленный файл: перев.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3564
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2360

lipa написал:
[q]
1. Кем приxодится Александру Базилиевичу Пуцило Иван и Григорий Федоровичи Пуцило?
[/q]


Стрыечные деды.


lipa написал:
[q]
Во втором тексте Иван и Федор Пуцило - родные братья?
[/q]


Можно понять и так. Но можно и по-другому, там не вполне ясная словесная конструкция. Выложите документ целиком, может, будет яснее.

lipa

Сообщений: 1636
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 460
Спасибо! Я сомневалась в конструкции "стрыечные деды". Можно пояснить, как это?

Документ большой и там уже про другое.
Страница:


Прикрепленный файл: NIAB_LA_1729_1_11_040.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3564
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2360

lipa написал:
[q]
1. Кем приxодится Александру Базилиевичу Пуцило Иван и Григорий Федоровичи Пуцило?
[/q]


Стрыечные деды (то есть братья родного деда, обычно родные, но видел и более далеких с тем же обозначением "стрыечный").


lipa написал:
[q]
Во втором тексте Иван и Федор Пуцило - родные братья?
[/q]


Можно понять и так. Но можно и по-другому, там не вполне ясная словесная конструкция, фраза не закончена. Выложите документ целиком, может прояснится что-то.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1017 1018 1019 1020  1021 1022 1023 1024 1025 ... 1302 1303 1304 1305 1306 1307 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈