Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод со старотатарского языка

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 124 125 126 127  128 129 Вперед →
elle_5
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте. Может ли кто-то помочь найти на снимках метрик с экрана свдения об умерших Мухутдине и Зарифе.

К сожалению, качество скринов невысокое, сайт не даёт сохранять скрины ((


Прикрепленный файл (Скрины Метрик.docx, 3299717 байт)
Marathan
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 1

inarbek написал:
[q]
Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом.
Я понимаю что должно быть
Бикмузра сын Яфяза и БАЙМУРЗа сын Яфяза.
Но что означает фиолетовое слово?
и как целиком читаются строки?
[/q]



Здравствуйте а этот баймурза когда жил и с каких краев. Спасибо заранее. Просто моего пращура тоже так звали.
zephyrova
Новичок

Москва
Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте! Подскажите, можно ли перевести с татарского арабской вязью на русский. Это короткие надписи на фото 19 века. В приложенном файле - эти фотографии и увеличенные мною надписи. Я ищу информацию о моем прадеде Мухамеджане Губайдуллине, который был имамом мечети в г. Петропавловске.


Прикрепленный файл (Надписи.pdf, 418030 байт)
denizachka

Сообщений: 151
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 85
Здравствуйте! Можно ли разобрать что написано?

Прикрепленный файл: SAVE_20200614_221805.jpg
---
Чанышевы (Казахстан, Татарстан, Китай), Камалутдиновы (Татарстан), Якимовичи (Тифлис) , Соколовские (Грузия, Киевская губерния), Гущин ( Кутаисская губерния), Герихсвальд (Gerichswald, Полтава)

Ищу могилу Камалутдинова Мухамеда (Смоленская область,
дер.Быково) -найдена!
Regina11092010
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 0
Здравствуйте, возможно ли перевести на русский язык? Качество не очень, но какое есть. Буду благодарна тем, кто откликнется

Прикрепленный файл: IMG_3189.jpeg
Ildus72
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 0
кто может помочь найти родственника по мусульманской метрической книге?
chpr2
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 0
Добрый день! Помогите пожалуйста посмотреть, есть ли запись по девочке (моя Давани) с именем Хаят (возможно Бадерхаят) на этой странице за 1892 год по деревне Курманаево (Кизляу) и перевести строчку, если есть. Заранее большое спасибо!

Прикрепленный файл: Родившиеся Курманаево в 1892 году.jpg
Batuhan
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 0
Здравствуйте! Не знаю, что за язык. Переведите, пожалуйста.

Прикрепленный файл: PXL_20250510_100201856.jpg
alsou89
Новичок

Стерлитамак
Сообщений: 1
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 0
Доброго времени суток!
Знатоки, помогите пожалуйста с переводом.
Записи либо на арабском, либо старотатарском, точно не знаю.
Это страницы с семейного Корана, поздние записи на татарском языке, в которых указаны даты ухода из жизни родственников.
Заранее искренне благодарна за помощь!


Прикрепленный файл (записи.pdf, 1375091 байт)
d_melanogaster
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1
Исәнмесез. Прошу извинений, если здесь это оффтопик. Я бы хотела научиться сама читать иске имлә, чтобы не зависеть от доступности уважаемых знатоков в этой теме.

Поэтому ищу кого-то, кто будет не против со мной созвониться часа на полтора и почитать со мной по складам какие-то куски имеющейся у меня метрической книги, отвечая на мои вопросы «а это что за буква» и «а куда в этом слове делась такая-то буква».

Татарским владею где-то на уровне А2, в арабице только начинаю разбираться. К примеру, мне удалось самостоятельно узнать в метрической книге слова «баланың исеме», «туган ай һәм көн», «атасы», «анасы», но имена пока читать не получилось.

Напишите, пожалуйста, в личку, если готовы почитать вместе со мной. Денег могу дать.


UPD. Буду также благодарна, если кто-нибудь поможет мне прочесть запись со скриншота. То ли 14, то ли 16, то ли 19 мая, «Атасы крестьянин Янәсә губернасының...» — а дальше сама не смогла пока.

Прикрепленный файл: doc_2025-05-22_19-51-51.png
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 124 125 126 127  128 129 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод со старотатарского языка [тема №25689]
Вверх ⇈