Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод со старотатарского языка

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 107 108 109 110  111 112 113 114 115 ... 123 124 125 126 127 128 Вперед →
inarbek
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом.
Я понимаю что должно быть
Бикмузра сын Яфяза и Баймурза сын Яфяза.
Но что означает фиолетовое слово?
и как целиком читаются строки?

Прикрепленный файл: перевод.png
fatih

Частный специалист

Сообщений: 356
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 482

inarbek написал:
[q]
Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом.
Я понимаю что должно быть
Бикмузра сын Яфяза и Баймурза сын Яфяза.
Но что означает фиолетовое слово?
и как целиком читаются строки?
[/q]


зирагатьче - земледелец

в первом случае атасы зирагатьче Бикморза Яфас углы анасы Бибимарзия Мифтахетдин кызы
в двух последних атасы зирагатьче Байморза Яфас углы анасы Сабира Шайхетдин кызы
---
Җиде буын бабаңны бел, метрикаларын тапсаң,
Ераграк та чумып була, сказкалар укый алсаң!

Перевожу старотатарские метрики, ищу по старотатарским метрикам
inarbek
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 6

fatih написал:
[q]

inarbek написал:
[q]

Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом.
Я понимаю что должно быть
Бикмузра сын Яфяза и Баймурза сын Яфяза.
Но что означает фиолетовое слово?
и как целиком читаются строки?
[/q]



зирагатьче - земледелец

в первом случае атасы зирагатьче Бикморза Яфас углы анасы Бибимарзия Мифтахетдин кызы
в двух последних атасы зирагатьче Байморза Яфас углы анасы Сабира Шайхетдин кызы
[/q]


Благодарю, Вы мне очень помогли

Лайк (1)
gulfiana

Сообщений: 122
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 763

lilek611 написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, имя прочитать
[/q]


Насрулла
inarbek
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 6
Помогите, пожалуйста с переводом, имя детей, и строчку родителей.

Надеюсь я на правильном пути

Прикрепленный файл: перевод2.png
inarbek
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 6
Помогите, пожалуйста с переводом, (если там Яфас жених)
столбцы кто женится и свидетелей

Прикрепленный файл: Screen Shot 03-08-24 at 05.56 PM.PNG
Firdania
Начинающий

Сообщений: 42
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 38
Помогите, пожалуйста, перевести

Прикрепленный файл: Мукминова.jpg
lilek611
Начинающий

Челябинск
Сообщений: 33
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 27

gulfiana написал:
[q]

lilek611 написал:
[q]

Помогите, пожалуйста, имя прочитать
[/q]



Насрулла
[/q]


Спасибо! С праздником Вас!
Лайк (1)
gulfiana

Сообщений: 122
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 763

inarbek написал:
[q]
Помогите, пожалуйста с переводом, (если там Яфас жених)
столбцы кто женится и свидетелей
[/q]



Невеста - Зулейха дочь земледельца Яфуная Яхъя углы из деревни Нугаево Карсунского уезда. Жених - земледелец Хабибулла Абдулсаттар углы из деревни Сакускай того же уезда.

Представитель невесты - её отец Яфунай Яхъя углы. Представитель жениха - его отец Абдулсаттар. Свидетели - Шамсетдин Шахмай углы. Сайфулла Алтынбай углы.

МК 1835
gulfiana

Сообщений: 122
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 763

Firdania написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, перевести
[/q]



5. Кыз бала Мөкәррәмә. 15 нче декабрьдә. Атасы Вятка губернасы Сарапул өязе Ижзабутның (Ижзавод) cельский обыватель Кәлимулла Әхмәдҗан углы Мөэминов. Анасы Бибигайшә Салих кызы. Уса шәһәрендә.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 107 108 109 110  111 112 113 114 115 ... 123 124 125 126 127 128 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод со старотатарского языка [тема №25689]
Вверх ⇈