Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Familio
(реклама)

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 91 92 93 94  95 96 97 98 99 100 Вперед →
Witalij Olszewski

Сообщений: 628
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 324

GrayRam написал:
[q]
заст. ТАТУРЫ Слуцкого уезда
[/q]


Интересное название у застенка. Представители рода Татур - довольно близкие мои "одногаплогрупники"...
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
GrayRam
Vita sene libertate nihil

GrayRam

Молдова
Сообщений: 9560
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5491

Witalij Olszewski написал:
[q]
Представители рода Татур -
[/q]

Напишите в личку про Ваших. Может быть есть пересечения.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
витус

витус

Гомель
Сообщений: 400
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 305

Witalij Olszewski написал:
[q]
Ex vias tumulo Albertus Gilevius isto depositas condit sydera Clara petens nobilis et genere et virtutis stemmae Clarus. Clarus amicitia palladyo chori. Faelix dum generos natosque amplexus eadem mole tegit lapidis vitis ut iusta comas
[/q]


Спасибо!
А как это перевести?
Гугл выдал вот такой трэш :

Альберт Гилевиус из могилы отправил это на хранение звездам.
Клара стремится создать благородную добродетельную расу,
пол и ярких. , Славится хорами дружбы Паллади.
Покрыты объятиями такого же размера камня виноградной лозы,
как и его зятья, счастливого роста к твоим волосам с нашими детьми.
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Путято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Паневчик,Рослик,Еремчук,Бохонко,Халиманчик,Шумейко,Малец,Гаркуша,Цыбулько,Жежко,Полуян,Скороход,Булин,Медин,Литвинов,Шкляров,Соловьев,Коршанков,Кравченк
Witalij Olszewski

Сообщений: 628
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 324

витус написал:
[q]

Спасибо!
А как это перевести?
Гугл выдал вот такой трэш :
[/q]


Если Вас заинтересовал этот текст, рекомендую поработать с ним со словарем Дворжецкого в руках http://linguaeterna.com/vocabula/alph.php имея ввиду, что это поэтический иносказательный текст со множеством смысловых нагрузок.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
витус

витус

Гомель
Сообщений: 400
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 305

Witalij Olszewski написал:
[q]

витус написал:
[q]


Спасибо!
А как это перевести?
Гугл выдал вот такой трэш :

[/q]



Если Вас заинтересовал этот текст, рекомендую поработать с ним со словарем Дворжецкого в руках http://linguaeterna.com/vocabula/alph.php имея ввиду, что это поэтический иносказательный текст со множеством смысловых нагрузок.
[/q]


Спасибо большое за подсказку.
Но боюсь, что с моими нулевыми познаниями в латыни, даже со словарем, я наперевожу не намного лучше Гугла ))).
Будет ситуация типа - мартышка и очки ))).
Жалко, что такой сложный текст и не узнать о чем там написано ((.

---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Путято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Паневчик,Рослик,Еремчук,Бохонко,Халиманчик,Шумейко,Малец,Гаркуша,Цыбулько,Жежко,Полуян,Скороход,Булин,Медин,Литвинов,Шкляров,Соловьев,Коршанков,Кравченк
GrayRam
Vita sene libertate nihil

GrayRam

Молдова
Сообщений: 9560
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5491
Уважаемые коллеги!
Появилась надобность в прочтении и толковании двух метрик о браке Радошковичского костела Минской губ. за 1738 и 1740 годы.

16.11.1738 Antonius Bildziukiewicz & Cristina Cznowska

26.11.1747 Josephus Bildziukiewicz & Mariana Głuchowna

Вероятно, что это два брака одного парня, если предположить, что либо его имя Антоний - ошибочно показано в метрике о браке, либо - исходить из того, что он мог быть двуименный Антоний Иосиф.

Но так ли это?


Прикрепленный файл: 1738 Бильдзюкевич Антоний Кристина Цновская - брак.jpg1747 Бильдзюкевич Иосиф Марианна Глуховна - брак.jpg, 117956 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sene libertate nihil

GrayRam

Молдова
Сообщений: 9560
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5491

GrayRam написал:
[q]
Вероятно, что это два брака одного парня.
[/q]

Почему я это предположил?
Есть метрики о рождении сыновей и дочери:

6.7.1740 Georgium
Josephi Bildziukiewicz et Crystina de Cnowscia
Stanislaus Głuch
Eva Koduchowa z Radoszkowicz

29.11.1742 Paulum ( или 29/12/1742)
Josephi Bildziukiewicz et Crystina Laboriosor:
Stanislaus Wolski
Barbara Siniczkowa
z Radoszkowicz

22.8.1750 Laurentius
Josephi Bildziukiewicz et Marianne
Casimiro Jurkiewicz
Constantia Szelagowska virgine
Mathia Bielski
Cristina Bildziukiewiczowa
Radoszkowicze

2.7.1751 Petrum error scilicet Martinum
Josephi et Marianna Bildziukiewiczorum
Laurentis Kolenda
Zofia Kiełbaskowa
ex Castello Radoszkowicze

13.11.1753 Martinis
Josephi Bildziukiewicz et Marianne
Francisco Bildziukiewicz
Elisabetha Ma (rei?) szewska
ex Castello Radoszkowicze

29.10.1755 Marianna
Josephi Bildziukiewicz et Marianne
Casimiro Zuszkiewicz
Elisabeth Mareiszewska?
ex Castello Radoszkowicze

В первом браке Иосиф с Кристиной Ц(Ч)новской родил 2- сыновей, а во втором своем браке с Марианной Глух(овой) - 3-х сыновей и дочь.

Нет ли у меня какой ошибки?

Ибо из выводного дворянского дела Бильдзюкевичей следует, что в него подана в переводе с латыни заверенная копия крестной метрики Егория сына Иосифа Бильдзюкевича Радошковского приходского Костела.

1740-07-06 на Егора Осипова сына Бильдзюкевича

Я, Радошковский приходской Священник Иоанн Смольский, 1740 года Июля 6-го окрестил младенца по имени Егорий сына законных родителей Иосифа Бильдзюкевича и Кристины Михаловской, восприемниками были Станислав Глух с Евою Кодуховою.

Никак я не могу согласиться, что тут фамилия Михайловская...

ЗЫ: Подписи на этом документе знатные: за секретаря В. Марцикевич и переводчик Гласко (известны как фальсификаторы дворянских документов).

Прикрепленный файл: 1740-07-06 Бильдзюкевич Георгий.jpg1750-08-22 Бильдзюкевич Лаврентий.jpg, 283270 байт1751-07-02 Бильдзюкевич Петр (Мартин) сын Иосифа.jpg, 380167 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Witalij Olszewski

Сообщений: 628
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 324

GrayRam написал:
[q]
Я, Радошковский приходской Священник Иоанн Смольский, 1740 года Июля 6-го окрестил младенца по имени Егорий сына законных родителей Иосифа Бильдзюкевича и Кристины Михаловской, восприемниками были Станислав Глух с Евою Кодуховою.
[/q]


Окрещен младенец по имени Георгий, а крестной матерью была Ева Кодухова (по фамилии мужа).
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Witalij Olszewski

Сообщений: 628
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 324

GrayRam написал:
[q]
2.7.1751 Petrum error scilicet Martinum
Josephi et Marianna Bildziukiewiczorum
Laurentis Kolenda
Zofia Kiełbaskowa
ex Castello Radoszkowicze
[/q]


А здесь окрещен "Петр ошибка, конечно же Мартин"
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
GrayRam
Vita sene libertate nihil

GrayRam

Молдова
Сообщений: 9560
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 5491
Виталий, спасибо за Ваш перевод.
Но мне все это известно.
Посмотрите пост выше. Все эти метрики мной давно прочитаны.
Не в них же вопрос. А в метриках о браке!
Вот здесь.
https://forum.vgd.ru/post/4436/20658/p3883163.htm#pp3883163
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 91 92 93 94  95 96 97 98 99 100 Вперед →
Вверх ⇈
Рейтинг архивов