⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 Вперед → |
| Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1737 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1265 | dobby разобрала только одно - 3. ex uceribus - от язв |
Лайк (1) |
| dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5500 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5143 | Ruzhanna спасибо! |
| Barghest Сообщений: 216 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 210 | dobby написал: Помогите, пожалуйста, перевести три слова - выделены красным. Это МК католического костела об умерших 1. Ex variolis - от оспы 2. Ex frenesi - от горячки/воспаления мозга |
Лайк (1) |
| dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5500 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5143 | Barghest написал: 1. Ex variolis - от оспы Огромное спасибо! |
Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3846 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2598 | Bagama_70 написал: Прошу помощи в прочтении записи. А я вообще ни одного слова (кроме имен) прочитать не могу. По моему это не латынь. Может, немецкий? |
Лайк (1) |
| Леди рай Сообщений: 214 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 351 | Здравствуйте, Прошу помощи в переводе метрики о крещении. Частично мною распознано, что у Андрея Бразиса и Эльжбеты Дубовской из Поберже родился Адам, но не более. |
| Bagama_70 Начинающий Томск Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 43 | Czernichowski написал:
О, как! Да, вроде все остальные записи классические на "униатской" латыни. Там еще Canonier слово есть, видимо Иоанн служил в А-В армии. Но почерк... |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12233 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8153 | Bagama_70 написал: Да, вроде все остальные записи классические на "униатской" латыни. Униаты на латыни метрические книги не вели. |
| Bagama_70 Начинающий Томск Сообщений: 44 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 43 | GrayRam написал:
А какой это язык тогда? https://forum.vgd.ru/go/go.php...mp;lang=ru |
| dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5500 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5143 | Bagama_70 написал: какой это язык тогда? Это латынь |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |