Перевод с французского
помощь с переводом и прочтением
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23569 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19234 | drovosekk написал: [q] А дальше тупик.[/q]
Там ничего генеалогического Это фотография (карточка) конца нашей улицы. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | Лайк (1) |
drovosekk Новичок
Сообщений: 10 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 16 | valcha написал: [q]
Это фотография (карточка) конца нашей улицы.
[/q]
Благодарю. Уж неудобно вас просить, но остались еще две открытки от того же отправителя тому же адресату. Переведите, пожалуйста. На первой вид шахты Капитальной, на второй - церковь.
| | |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
10 марта 20:24 10 марта 20:27 drovosekk написал: [q] Ce n'est pas pratique de vous le demander, mais il reste encore deux cartes postales du même expéditeur au même destinataire. Traduire s'il vous plaît. Le premier montre une vue de la mine Kapitalnaya, le second montre une église.
[/q]
1-я карта "Voilà un puits qui se démolit. D’ici quelques temps, il ne restera plus rien. Capital II aura vécu. Ekatérin?oska 26-9-08 Encore 8 mois pour (??) les enfants Encore 22 ' ' toute la famille. Petit à petit ça s’avance Bons baisers Joseph Madame Paul Mutin 12 boulevard (Bd) de Strasbourg Dijon (Côte d’Or) France 1-я карта Вот шахта, которую сносят. Через некоторое время ничего не останется. Капитал II будет жить. Екатерин??oська 26-9-08 Еще 8 месяцев для ?? детей Еще 22 '' '' всей семьи. Понемногу это прогрессирует Хорошие поцелуи Джозеф Миссис Пол Мутин бульвар Страсбург, 12 Дижон (Кот-д’Ор) Франция --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (1) |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
10 марта 20:45 10 марта 23:43 drovosekk написал: [q] ci il a signé une carte postale avec vue sur la mine Kapitalnaya. 1 - c'est compréhensible, tas de déchets. 2 - église, 3 - probablement une mine, 4 - toilettes ? 5 - quelque chose pour l'été, un poêle ? Et puis il y a une impasse.[/q]
1. Terri (terril) conique 2. Eglise 3. Puits 4. W.C. 5. ?? d’été Cette carte représente le fonds de notre rue. Une lettre part aujourd’hui. Bons baisers. 6/19 -10 - 08 Madame Paul Mutin Villa « Mon Repos » à la Forge Près La Bussière sur (s/) Ouche (Côte d’Or) 1Конический терриль 2. Церковь 3.Колодец 4.Туалет 5.?? лето Этот открытый взгляд представляет конец нашей улицы. Письмо отправляется сегодня. С любовью. 6/19 октября 1908 г. Госпожа Поль МЮТИН Вилла "Мон Репо" в Ла Форже Рядом с Ла Бюсьер-сюр Уш (Департамент Кот-д'Ор) --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (1) |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| drovosekk написал: [q] le second montre une église.
[/q]
Я не уверен, проверьте! "Voilà qui montrera un peu mieux l’église russe et la réception du vice-roi (on lui offre le pain et le sel). Celui-ci est marqué d’une croix. Nous avons reçu ta lettre hier. Roger voudrait déjà voir le petit cheval du grand-père. Nous vous embrassons tous bien fort. 10/23 Juin 1908" Это немного лучше покажет русскую церковь и прием наместника (подносим ему хлеб-соль). Этот отмечен крестиком. Мы получили ваше письмо вчера. Роджер уже хотел бы увидеть маленькую лошадку своего деда. Мы посылаем вам всем крепкие объятия. 10/23 июня 1908 г. --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (1) |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
10 марта 21:02 10 марта 21:07 valcha написал: [q] 1. Monsieur..?.., ...? chefs[/q] drovosekkЭто может быть (не уверен): M. Imberdis, ingénieur en chef. Г-н Имбердис, главный инженер. --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (1) |
NataliaIakovleva Начинающий
Россия Сообщений: 42 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 31 | Добрый день!
Могли бы вы, пожалуйста, помочь разобрать профессию и место работы, указанные в переписной книге?
Я знаю, что этот человек работал разрисовщиком фарфора, рабочим на автозаводе Рено, секретарем в канцелярии. Но как представитель военной эмиграции 1920 г. мог работать кем угодно... Изображение прилагаю.
Буду очень благодарна за помощь.
| | |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
15 марта 21:01 15 марта 22:25 Добрый вечер NataliaIakovleva написал: [q] Pourriez-vous s'il vous plaît m'aider à trier la profession et le lieu de travail indiqués dans le livret de recensement ?[/q]
Должность такая "manœuvre" : чернорабочий (рабочий). Городок вроде "Chaussan" / Шоссан" в 69 отделе? Я не понимаю "Ам". Я подумал об аббревиатуре Приморских Альп (06), но город Шоссан находится не в этом департаменте, а в Rhône / Роне (69). Я подумал, может, это название компании, а не города? Мы могли бы прочитать «Шоссон» У вас есть остальная часть изображения? --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (1) |
NataliaIakovleva Начинающий
Россия Сообщений: 42 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 31 | SandGen написал: [q] Добрый вечер NataliaIakovleva написал:
[q] Pourriez-vous s'il vous plaît m'aider à trier la profession et le lieu de travail indiqués dans le livret de recensement ?
[/q]
Должность такая "manœuvre" : чернорабочий (рабочий). Городок вроде "Chaussan" / Шоссан" в 69 отделе? Я не понимаю "Ам". Я подумал об аббревиатуре Приморских Альп (06), но город Шоссан находится не в этом департаменте, а в Rhône / Роне (69).
Я подумал, может, это название компании, а не города? Мы могли бы прочитать «Шоссон»
У вас есть остальная часть изображения?[/q]
Спасибо большое за помощь! Вы мне очень помогли. Да, рабочий (разнорабочий, чернорабочий) - должность, которую он вполне мог бы занимать. Что касается места работы, мне кажется, это скорее название канторы. Насколько мне известно Сергей Владимирович Болдырев на тот момент уже какое-то время проживал в Париже. С 1935 года в районе Haut-de-Seine, a до этого в районе Boulogne-Billancourt, где работал на заводе Рено (но не знаю, с какого года). Прилагаю полный скан страницы переписной книги. Сергея Болдырева можно увидеть на странице справа в восьмой строке. Спасибо, Наталья
Прикрепленный файл (doc.pdf, 8189272 байт) | | Лайк (1) |
SandGen Сообщений: 117 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
16 марта 15:26 16 марта 15:40 --- ГЛАЙХЕНГАУЗЪ (Минск)
https://forum.vgd.ru/1176/152982/
МОРОЧНИК / МAРОЧНИК (Одесса, Каменец-Литовска) https://forum.vgd.ru/post/1236/153034/
19 век, начало 20 века | | Лайк (2) |
|