Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
genealogy loverМосква Сообщений: 1121 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 186 | Наверх ##
4 октября 2006 9:12 Лукин Павел И даже фото Максима Ребиндера! Как бы ни грустна была история, но это - находки, а не потери... Поздравляю, Павел! --- Ищу: Все личные данные мои и моих предков размещены мною на сайте vgd.ru добровольно и специально для поиска родственников | | |
kalle Tartu Сообщений: 120 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 64
| Наверх ##
4 октября 2006 10:27 уточнения:
- день рождения Виктора 6.апрелья (Алар подтвердил) - Людмила девич. фамилия Елсон | | |
Лукин Павел Участник
Сообщений: 32 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
4 октября 2006 12:15 Инге, Калле и Ирине! Спасибо Калле, здесь сомнений нет, это именно тот Виктор. Да, Ирина, это невероятная и неожиданная находка. Шлю Вам письмо. Земной поклон Эстонцам, которые сумели поместить на инет метрические книги, кладбища и архивы и также Вам, Калле и Инга, за помощь. Дай Бог всем странам, когда нибудь Эстонский уровень культуры. Кстати, небольшая рекомендация, очень удобный словарь для перевода с эстонского на русский : http://www.multitran.ru/ | | |
Inga IlvesБрюнетка Сообщений: 898 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 145 | Наверх ##
4 октября 2006 16:35 Лукин Павел
Сообщение не пришло :sad: | | |
Лукин Павел Участник
Сообщений: 32 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
4 октября 2006 21:45Инге Инге
Извините, странно, я снова переслал. | | |
Gnom7Вечно Ищущий... Ленинград-Университет-Ломоносов Сообщений: 3371 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2206 | Наверх ##
25 октября 2006 17:27 Доброго времени суток, Уважаемая Inga Ilves !
Подскажите пожалуйста: Как правильно записать по-эстонски Вольман Альберт Иванович?
С Уважением, Гном7 --- Письма в личке с просьбами о помощи, удаляю не читая. Все поисковые заявки - исключительно через форум. Изучайте Рекомендации по Военно-Историческому Поиску!!! https://forum.vgd.ru/109/ | | |
Inga IlvesБрюнетка Сообщений: 898 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 145 | Наверх ##
25 октября 2006 20:31 Gnom7
Скорее всего, так: Volman, Albert Ivani p. p. означает "poeg", т.е сын Ивана, или Иванович.
Наверное, еще вариант "Vohlman" тоже может быть, а также "Volmann" и "Vohlmann".
В открытой телефонной я нашла только "Volman". Зато в поиске дел по архивам есть и "Volman", и "Volmann", и "Vohlmann"
| | |
NikolaЭстония Сообщений: 5839 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2778 | Наверх ##
25 октября 2006 20:38 Gnom7Если заметили, как слышится - так и пишется. Чем значительно отличается от боготворимого ими теперь английского (американского)... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Inga IlvesБрюнетка Сообщений: 898 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 145 | Наверх ##
25 октября 2006 21:26 NikolaNikola, есть же правила транслитерации. Все зависит от фамилии, языка. Естественно, Иванов и будет Ivanov"ым, как слышится, так и пишется. Но Вольман-то фамилия совсем не русская... | | |
NikolaЭстония Сообщений: 5839 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2778 | Наверх ##
25 октября 2006 22:26 Inga IlvesЯ ведь так, вообще о примитивности. Видели бы Вы как они по своим правилам транслитерации мою фамилию пишут... Совсем уж обанглоязычевшая ЕМТ присылает мне счета с уже двумя лишними буквами! --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
|