Top.Mail.Ru
ПРОШУ помощи в переводе с чешского :: Чехия :: Cтраны центральной Европы :: СТРАНЫ И РЕГИОНЫ

Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны центральной Европы » Чехия » ПРОШУ помощи в переводе с чешского
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи в переводе с чешского

Рабочая тема

← Назад    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 Вперед →
mymtaz
Начинающий



Сообщений: 44
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 6 

Добрый день может кто-то сможет прочитать что написано во второй стрoке, там где Hrdin Jan ?http://www.portafontium.eu/iip...&h=469

Прикрепленный файл Без названия.png
excess
Участник



СПб
Сообщений: 83
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8 

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, дочитать метрическую запись о рождении.
С мамой все вроде получилось,а с папой - затык в нескольких местах.


"Малеха Ян - истопник/кочегар (??) (topič?) на вокзале (nádraží???) в Пльзени (Plzeň )
из Буковика (Bukovik) в районе Ломницы (Lomnice),
сын Вацлава Малеха (Václav Malecha) портного (krejčík?) из Буковика
и Марии, урожденной Stecr (??) из Vonědras (???)

Анна - дочь Томаша Вонеша (Tomaš Voneš ) крестьянина (безземельного крестьянина с домом?) из
из Дубенца (Dubenec) в районе Глубока (Hluboká )
и Иоханны, урожденной Гавличек (Havlíček) из Дивчиц (Dívčice)"

Прикрепленный файл 1896 Plzen.PNG
---
С уважением, Алексей
Бежица (Гладковы), Дубровка, Брянск. обл.(Федотовы), Саратов (Лапшины, Шуравенковы), Смоленск (Петроченковы, Налётовы, Семёновы, Молчановы, Муриновы, Шашниковы), Могилёв (Руженцовы, Голодковские)
Gogin10



Сообщений: 2896
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 903 


Mihailov+7 написал:
[q]
Нужна помощь в расшифровке
[/q]
Здравствуйте. Перевод готов. В личной почте посмотрите.


mymtaz написал:
[q]
написано во второй
[/q]
Здравствуйте. Несколько пунктов перевёл, в личных. Про работу, там почерк не совсем читаемый , пауза нужна, может и прочитать можно будет. Справа какой то размазаный скан мне кажется получился при сканировании.

excess Что в самом вверху написано можете снимок разместить?
Пономарева Елена
Участник



Москва
Сообщений: 63
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 29 

Здравствуйте !
Помогите, пожалуйста, понять - житель какого города (деревни) Josef ? Мне кажется Злин, но думаю, что ошибаюсь. И ещё там название похожее на Добрянку, как это понимать ?

Прикрепленный файл мерика о рождении Алоис Ермияш (2).png
---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
Gogin10



Сообщений: 2896
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 903 

Пономарева Елена Здравствуйте. Заменить картинку на более широкую слева например и вниз, чтобы стиль почерка сравнить с чем было. И что в самом вверху написано, и это чтобы видно было.
Пономарева Елена
Участник



Москва
Сообщений: 63
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 29 

Полностью картинка выгладит так. Какие то слова смогла перевести сама, например, zámečník- слесарь. А вот с географией совсем плохо.

Прикрепленный файл мерика о рождении Алоис Ермияш.png
---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
Gogin10



Сообщений: 2896
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 903 

Пономарева Елена А лучшего снимка нет ? Это дигитализировали в архиве так или кто то сам снял ?
Пономарева Елена
Участник



Москва
Сообщений: 63
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 29 

Уважаемый Gogin10, большое спасибо за участие в моем вопросе ! Лучшего снимка нет, этот скачен с сайта мормонов, метрические книги Литомышля.

---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
Gogin10



Сообщений: 2896
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 903 


Пономарева Елена написал:
[q]
Мне кажется Злин, но думаю, что ошибаюсь.
[/q]
В каком месте Вы видите его ? Опишите.
С географией займёт время, 3 местности по названию одного населённого пункта могут подойти.
klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 


Пономарева Елена написал:
[q]
Здравствуйте !
Помогите, пожалуйста, понять - житель какого города (деревни) Josef ? Мне кажется Злин, но думаю, что ошибаюсь. И ещё там название похожее на Добрянку, как это понимать ?
[/q]


В первом случае - это ve městě čís 73, то есть в городе номер дома 73. Если это метрическая книга Литомышля, то Литомышль 73.
Второе название - v Dobrušce, скорее всего это деревня Dobruška, которая при склонении получается v Dobrušce

← Назад    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 Вперед →
Генеалогический форум ВГД » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны центральной Европы » Чехия » ПРОШУ помощи в переводе с чешского
Вверх ⇈