Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи в переводе с чешского

Рабочая тема

    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11  12 13 14 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 892
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2522
Пономарева Елена

Вроде, написано Caminarius (на латинском языке). Это означает "трубочист".
Пономарева Елена
Участник

Москва
Сообщений: 65
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 32
Спасибо большущее ! Правда, как то странно, что в семье, где прадед был довольно богатым человеком, поэтом вот такие метаморфозы.
---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
G_Spasskaya

G_Spasskaya

Москва
Сообщений: 6311
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2897

Пономарева Елена написал:
[q]
Спасибо большущее ! Правда, как то странно, что в семье, где прадед был довольно богатым человеком, поэтом вот такие метаморфозы.
[/q]

Так то прадед... За три поколения много что могло случиться, и с общим семейным благосостоянием, и с отдельными представителями семьи. Может, конфликт какой случился, (женился, например, не по воле родителя), и потомка от материальных благ отлучили?
Пономарева Елена
Участник

Москва
Сообщений: 65
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 32
Нет, не отлучили, всё, как предполагаю, намного сложнее - религиозный вопрос. Основатель династии Jeremiáš (если так можно выразится) протестант, исторический период приблизительно1600 - 1700 года, становление католизизма в Чехии. Войны, восстания крестьян...Короче, обеднение и разорение коснулось моего далёкого предка и его потомков.
Извините за отклонение, немного не по теме.
---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
Floberlica
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 37
Добрый день! Прошу помощи в переводе записи о рождении с чешкого. Интересуют кем были родители и их родители, правильно ли я поняла что они не были женаты на момент рождения ребенка? Запись выделила красной рамочкой. Особенно интересуют комментарии под этой записью! Заранее спасибо всем откликнувшимся!

Прикрепленный файл: Навратиль Иосиф_Винсенс_1862_Ratbor_08__041.jpg
G_Spasskaya

G_Spasskaya

Москва
Сообщений: 6311
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2897

Floberlica написал:
[q]
правильно ли я поняла что они не были женаты на момент рождения ребенка? З
[/q]

Поняли правильно. В графе "законный или нет ребёнок" отмечено, что незаконный. И первоначально была записана только его мать.
Отец вписан после, в 1867 году, и ребёнок узаконен (это то, что другим почерком) . А срвсем мелкую запись не разобрала.
---
Спасские (Тульская губ. и Серпухов);
Козыревы, Смирновы и Захаровы (Костромская губ., Москва и Петербург);
Козловские и Дубенские (Тульская губ.); Странские, Корсаковы (Серпухов), Жиляй.
Floberlica
Участник

Сообщений: 56
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 37

G_Spasskaya написал:
[q]

Floberlica написал:
[q]

правильно ли я поняла что они не были женаты на момент рождения ребенка? З
[/q]


Поняли правильно. В графе "законный или нет ребёнок" отмечено, что незаконный. И первоначально была записана только его мать.
Отец вписан после, в 1867 году, и ребёнок узаконен (это то, что другим почерком) . А срвсем мелкую запись не разобрала.
[/q]


Спасибо! А что значит узаконен? То есть его родители поженились? Или усыновление?
Michael Nagel

Сообщений: 892
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2522

Floberlica написал:
[q]
А что значит узаконен? То есть его родители поженились? Или усыновление?
[/q]


Написано на латыни: "Легитимирован/узаконен посредством последущего вступления в брак".

Per subsequens matrimonium
initum (1867) legitimatus.
Лайк (1)
Пономарева Елена
Участник

Москва
Сообщений: 65
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 32
Эта ветка форума стала для меня незаменимой ! Опять прошу помощи. Метрика свадьбы 1814 год Опочно. Игнат, сын Франтишека Ермиаш ...(город ?) трубочиста. Не могу опознать это слово. Скан плохой, понимаю, но лучше скопировать не получается.

Прикрепленный файл: 1814 свадьба Игната Е. сына Франтишка №2.png
---
Ищу сведения о Григорьевых, Зайцевых, Онуфриевых, , Лебедевых, Шелепиных, Лютовых, Зверевых, Леляновых из Вязьмы. Соколовы, Резановы - Юхновский уезд, Jeremiáš из Чехии.
Michael Nagel

Сообщений: 892
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 2522
Пономарева Елена

К сожалению, очень мелко.
    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11  12 13 14 Вперед →
Генеалогический форум » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны центральной Европы » Чехия » ПРОШУ помощи в переводе с чешского [тема №69506]
Вверх ⇈