ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Old Letter in Handwritten Russian


← Назад    Вперед →Модераторы: Gnom7, kbg_dnepr, Andrey Maslennikov
MapleLeafs
Начинающий

MapleLeafs

Торонто, Канада
Сообщений: 31
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 15
I have a letter in handwritten Russian from the First World War. It's pretty badly damaged (many words are missing) and the penmanship isn't great.

I asked a local Russian speaker to translate it and she managed to decipher a few words but not enough to get an understanding of what the letter was about.

Anyone here want to take a shot at it? Those of you used to working with older documents may have more luck.

Enhanced%20Postcard_zps9vnv3l7j.jpg
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17156
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7916

MapleLeafs написал:
[q]
I have a letter in handwritten Russian from the First World War. It's pretty badly damaged (many words are missing) and the penmanship isn't great.I asked a local Russian speaker to translate it and she managed to decipher a few words but not enough to get an understanding of what the letter was about.Anyone here want to take a shot at it? Those of you used to working with older documents may have more luck.
[/q]


Перевод:

"У меня есть письмо, написанное от руки на русском языке, времен Первой Мировой войны. Письмо довольно сильно повреждено, не хватает многих слов, много помарок.

Я просил человека, знающего русский язык, перевести, кое-что она попыталась расшифровать, несколько слов, но этого недостаточно, чтоб понять о чем письмо.

Здесь хотят иметь снимок с письма? Может быть тем из вас, кто работает со старыми документами, повезет больше"

_____________________________________
(а где скан письма-то?)

---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
adroff

adroff

Сообщений: 1671
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 886

Любчинова написал:
[q]
[/q]

Ольга
текст открытки обсуждается в
https://forum.vgd.ru/27/11199/
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
MapleLeafs
Начинающий

MapleLeafs

Торонто, Канада
Сообщений: 31
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 15
I appreciate the help so far (reading along on the other thread).

I'll try to answer some questions: The writing is on the back of a photo of a solider in uniform.

I believe it was taken in Warsaw because I know the solider was stationed there and the top of the postcard is in Polish. Since Warsaw fell early in the war, it is likely from 1914.

It was later glued to another surface which is where much of the damage comes from.

The photo was restored about a decade ago. I'm unsure if the writing on the back was also restored with it.

Here's two more scans. Not sure if they'll be of any help:

Postcard11_zpstkhkjwds.jpg

scan0002_zpsuzpybrow.jpg
← Назад    Вперед →Модераторы: Gnom7, kbg_dnepr, Andrey Maslennikov
Вверх ⇈