⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22 23 24 25 26 27 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23735 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19874 | hgv Какие там вокруг названия? Реки и пр. Я в одной своей книжке посмотрю... |
hgv Харьков. обл. Сообщений: 991 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 928 | Да в принципе никаких особо нет. Река Берестовая в паре километров, а из микротопонимов - Лиман, Брянск(это возле речки озерцо и на реке участок). |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23735 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19874 | hgv написал: Река Берестовая в паре километров Приток Орели? |
hgv Харьков. обл. Сообщений: 991 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 928 | valcha написал: Да. Там 2 реки - Берестовенька впадает в Берестовую, а та в Орель. |
Geo Z Модератор раздела LT Сообщений: 20142 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13192 | Река Берестовая пересекала весь Константиноградский уезд |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23735 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19874 | hgv написал: Да в принципе никаких особо нет. hgv написал: Да. Видимо Вам надо найти исследования по микротопонимике, окружающей Муравский или Изюмский шляхи, позже 1627 г. ![]() А переехав Мож, и Коломок, и Валки по праву Муравскои дороги до верх речки Орчина, а Орчин пал в Орель; а по леву от Мжа до верх речки Адалага верст з 20, а речка Адалага пала в Мож. А от речки Адалага по леву леса Илавские буяраки, верст з 10, а из Илавских бояраков вытекли речки Олешенка да Иловка и пали в Мож. А по праву Муравскои дороги речка Берестовенец, пала в Берестовую. А от речки Берестовенца до речки Берестовой верст с 6, а Берестовая пала в Орель. А по леву от речки от Иловки до верх речки Комолши верст с 15, а речка Комолща пала в Донец, ниже Змеева Кургана. А от Комолши до Абашкина колодезя верст с 8; а колодезь Абашкин пал в Донец, ниже Комолши. А от Абашкина колодезя до верх речки Чепеля версты с 4. А по праву Муравскои дороги, от речки Берестовой, подле Муравскои дороги колодезь, а ехать тем колодезем вверх Муравскою дорогою до речки до Орели верст с 30 и больши. А верх Орели на Муравскои дороге леса Кош боярак. А по леву, от речки Чепеля до речки до Берек и до Левкины розсоши верст з 20. А по праву от речки от Орели до Гнилой Орели верст з 20, а Гнилая Орель пала в Орель же. А от Гнилой Орели к речке к Торцу верст з 20; а Торец по леву Муравскои дороги пал в Большой Тор ниже Святых гор, от Донца версты с 4. Да от Гнилой же Орели до верх речки Терновки верст з 20; а Терновка пала в Самарь. Может быть эта балка - русло исчезнувшей речки?? Или измененное Завидовская балка? Завидово-Кугушево далеко? |
hgv Харьков. обл. Сообщений: 991 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 928 | Попробую поискать такие работы. Или измененное Завидовская балка? Завидово-Кугушево далеко? Не понял о чем это? Не слышал таких названий. |
Cynamon Сообщений: 642 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 488 | Названия балок обычно новые. У людей нужно там спрашивать, наверняка знают. Свид - это или фамилия, или свидина. В севти Краснодарского края вдоль балок и речушек много свидины, бузины и шиповника растёт. |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23735 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19874 | К ЭТИМОЛОГИИ НEКОТОРЫХ ДРЕВНЕРУССКИХ ТОПОНИМОВ XIV–XVI вв. В статье рассматривается этимология топонимов Боболь, Бубол(ь)ское, Жереминь, Жерынь, Зерем, Издетемле, Ретань. Наиболее подробным источником древнерусской топонимии среднего и позднего периодов являются грамоты – государственные или частные правовые акты. Документы, собранные в таких изданиях, как «Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси», «Акты феодального землевладения и хозяйства», «Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV – XVI вв.», «Грамоты Великого Новгорода и Пскова» и др., содержат богатейший топонимический материал, в большинстве своем не зафиксированный другими источниками. Из тысяч упомянутых там топонимов и микротопонимов мы выбрали несколько названий, представляющихся наиболее интересными в этимологическом отношении. Ниже дается объяснение их происхождения. БОБОЛЬ, около 1455-56 гг. [АСВР I, 257], волость Верейского уезда. Для основы топонима можно реконструировать праформу *bobъlь, что близко к засвидетельствованному *bobulь/*bobul’а/*bobъl’а, обозначающему нечто круглое (‘ягода’, ‘маленький круглый камешек’, ‘клубни картофеля’, ‘клецка’ и под.) и образованному от основы ономатопоэтического звукокомплекса *bob-/*bab- [ЭССЯ 2, 147]. В точном виде эта основа, возможно, сохранилась в древнерусском прилагательном боболевъ (в словосочетаниях боболевъ кутазъ, боболевъ хвостъ ‘волосяная или шелковая кисть в конском уборе’ [СлРЯ XI – XVII вв. 1, 252]). Возможно и другое объяснение: неполная редупликация звукоподражательного корня *bol-, полный вариант которой представлен в *bolbol- (русск. балаболка и др.), ср. аналогично *gogolь при *golgol- (см. [ЭССЯ 2]). В обоих случаях значения основ заставляют предположить антропони- мическое происхождение топонима, ср., например, ст.-слц. »Galli dicti Bоbаl«, 1418 г.; Gregorius Bobal, 1554 г.; Simeon Bobula, 1693 г., личные имена [HSSJ I, 139, 140] (если исходить из первой этимологии). БУБОЛ(Ь)СКОЕ: “Бубол”, около 1401-02 гг. [ДДГ, 47] “Буболского”, около 1401-02 гг. [ДДГ, 49]; “Бубольским”, 1433 г. [ДДГ, 72], село в Лyжe. От слав. *bǫbъlъ, повсеместно засвидетельствованного (с вариантами *bǫb(ъ)lь/*bǫbъl’а/*bǫbьlь/*bǫbulъ/*bǫbulь/*bǫbul’а) в значениях ‘пламя’, ‘пу- зырь’, ‘прыщ’, ‘шар’, ‘шишка’ и под. и образованного от ономатопоэтического корня *bǫb- [см. ЭССЯ 2, 231–232] (вероятно, также от антропо- нима, ср., к примеру, старословацкие личные имена с основой *bǫbъl-: “Mathia Вwblа”, 1500 г.; Johannes Виblа, 1522 г.; Caspar Bublak, 1572 г.; “w komore u Оndrega Виblуака”, 1740 г.; Michael Вwblаwу, 1500-03 г. [HSSJ I, 160]). ЖЕРЕМИНЬ, 1504 г. [ДДГ, 360], волость Козельского уезда. Образован от основы страдательного причастия настоящего времени жеремыи к жерети ‘приносить в жертву’ [СлД=РЯ (XI – XIV вв.) III, 250] с помощью форманта -ынь. ЖЕРЫНЬ, 1504 г. [ДДГ, 359], волость Брянского уезда. От прсл. *er- [/*ьr-], связанного чередованием гласных с гореть, ср. др.-русск. жератъ- къ 1) ‘пепел’; 2) ‘сера, смола’, жеравъ, жеравыи наряду с жарявъ, жарявыи [Срезневский I, 845, 860]. О существовании в прошлом апеллятива, фор- мально тождественного этому названию, свидетельствует русск. диал. (жиздр.) жерынистый: жерынистая тесинка ‘тесаная дощечка, покрытая смолою’ [СРНГ 9, 145]; особо следует отметить территориальную близость места, где записано это слово, к месту локализации рассматрива- емого топонима. Таким образом, он, скорее всего, относится к многочисленной группе названий, отражающих подсечно-огневой способ рас- чистки земли. ЗЕРЕМ: “Зеремъ”, 1450 г. [ДДГ, 165 и далее], владение князя верейского и белозерского. Ср. др.-русск. зеремя ‘место, где живет стадо бобров’, упомянутое только в одной западнорусской грамоте 1437 г.: “съ бобровыми гоны и зъ зеремяны” [Срезневский I 1, 977; СлРЯ XI – XVII вв. 5, 383]. Данный топоним, таким образом, свидетельствует о том, что это слово (по-видимому, неславянского происхождения) было известно и велико- русским диалектам. ИЗДЕТЕМЛЕ (> ИЗДЕТЕМЛЯ): “Издетемле”, 1390 г. [ДДГ, 37]; “на Изд5темл5”, 1461-62 г. [ДДГ, 195]; “даю... Издетемлю”, 1461–62 гг. [ДДГ, 196], волость Волоцкого уезда. Более точно на местоположение этого не существующего ныне поселения указывает гидроним Вездетемка (Из- денка, Издетенка, Издетелка), п. Кастинки, л. Москвы (на участке между истоком Москвы и Рузой) [Смолицкая 1976, 104]. Образован с помо- щью форманта *-jь (-а, -е) от незасвидетельствованного антропонима *Издетимъ, представляющего собой страдательное причастие настояще- го времени от др.-русск., русск.-цслав. изд5ти ‘израстить’, изд5ти ‘вытянуть, извлечь, вынести наружу, совершить, сделать, создать’, изд5ти имя ‘дать имя’ [СлРЯ XI – XVII вв. 6, 151] (< прсл. *jьzděti [см. ЭССЯ 9, 24]). Ср. чешские ойконимы антропонимического происхождения Zdětíп; в чешс- кой же топонимии обнаруживается и единственная структурная параллель к этому названию – Zпosiт, село близ Bлашима, < *Jьznosiтjь. РЕТАНЬ, около 1430 г. [ДДГ, 68], владение пронского князя. Образован с помощью форманта -ань от корня рет-, засвидетельствованного в др.-русск. реть ‘рвение’, ‘усердие’, ‘соревнование’, ‘распря’ и производных от него – ретити(ся), ретивый, ретовати(ся), ретьныи [Срезневский III 1, 117]. Вероятно, гидронимического происхождения: в пользу этого свидетельствуют как семантические параллели, ср. Усерд, приток Тихой Со- сны, так и другие гидронимы с этой основой: Ретевша, Ретеж, Ретемушка, Ретенской, Ретеша [Смолицкая 1976, 371]. М. А. ЮЮКИН: К этимологии некоторых древнерусских топонимов XIV–XVI вв. |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23735 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 19874 | |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22 23 24 25 26 27 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |