Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология »   Литовские имена и фамилии Вниз ⇊


Литовские имена и фамилии

<<Назад    Вперед>> Страницы: 1 2 3 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19284
Регистрация: 2008
Рейтинг: 10332 

Литовские имена

Литовские имена, как и имена представителей большинства европейских народов, состоят из двух основных элементов: личного имени (лит. vardas) и фамилии (лит. pavardė ). Обычно сначала пишут имя, потом фамилию; обратный порядок используется почти исключительно в упорядоченных по алфавиту списках и указателях (в том числе в заголовках статей традиционных энциклопедий).

Имя
Ребёнку в Литве даётся обычно одно или два имени. Ныне использование двух имён, зафиксированных в официальных идентификационных документах (паспорт, идентификационная карточка) в повседневных ситуациях считается претенциозным, и одно из двух имён обычно опускается (например, Альгирдас Миколас Бразаускас известен как Альгирдас Бразаускас).

Как и в других европейских странах, имена по происхождению являются большей частью традиционными литовскими (балтскими; Kęstutis; Birutė, Aldona) или образованными по архаичным моделям и христианскими — литуанизированными именами персонажей Библии и святых (Andrius — Андрей, Antanas — Антоний, Jurgis — Георгий, Jonas — Иоанн, Povilas — Павел). Также очень распространены имена, означающие природные явления, небесные тела, растения (Rasa — роса, Audra — буря, Aidas — эхо, Linas — лён) или являющиеся названиями рек и местностей (Ūla — Ула, Neringa — Неринга).

Фамилия
Женские фамилии отличаются от мужских и образуются от основы фамилии отца с помощью суффиксов -айт-, -ит-, -ут-, -ют- и окончания -е (напр., Даукантас — Даукантайте, Буткус — Буткуте, Катилюс — Катилюте); фамилии замужних женщин образуются с помощью суффиксов -ен-, реже -увен-, -ювен- и окончания -е (например, Варнас — Варнене, Гринюс — Гринювене). При замужестве женщины меняют окончание фамилии, указывая, что они замужем. Смена основы фамилии на одинаковую с мужем не обязательна.
С 26 июня 2003 года разрешено женщинам выбирать вариант фамилии без указания семейного статуса, без использования суффиксов, добавляя к основе фамилии окончание -е (напр., Даукантас — Дауканте, Буткус — Бутке, Катилюс — Катиле, Варнас — Варне, Лапе — Лапе).

Из Википедии.
Ochkas
Участник

Ochkas

г. Краснодар
Сообщений: 98
Регистрация: 2006
Рейтинг: 72 

Выяснил что Очкас по-польски пишется как Oczkas, а как по-литовски?
Фамилия Очкас и Очкасенко встречается с 16-17 века в современной Беларуси и Украине, а от чего произошла не могу понять. В России такой фамилии не было. Даже сейчас обзвонив и списавшись с многими представителями этой фамилии выясняется что корни их из Украины, реже Беларуси.

---
С уважением, Дмитрий.
Ochkas
Участник

Ochkas

г. Краснодар
Сообщений: 98
Регистрация: 2006
Рейтинг: 72 

Есть версия что фамилия литовского происхождения из-за скончания -ас, а есть версия что тюркского - вроде как ОчкаЗ по татарский значит - три гуся.

---
С уважением, Дмитрий.
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19284
Регистрация: 2008
Рейтинг: 10332 


Ochkas написал:
[q]
Очкас по-польски пишется как Oczkas,
[/q]

В Польше 3 человека Очкос и почти 400 Очкось, по-литовски наверно записали бы Очкосюс.

http://nomerorg.com/allukraina...ber_0.html
В укрвинской базе много фамилий на Очк-.
Ochkas
Участник

Ochkas

г. Краснодар
Сообщений: 98
Регистрация: 2006
Рейтинг: 72 

Спасибо большое за подсказки)

---
С уважением, Дмитрий.
karachun76
Участник



Ольга
Сообщений: 54
Регистрация: 2016
Рейтинг: 11 

Здравствуйте, уважаемый! У меня такой вопрос: как вы думаете, почему фамилию свою моя прабабушка писала как Клементович, а потом стала писать как Клементовичене? Вышла замуж? Или есть еще какая-то причина?

---
Ищу сведения о Клементовичене Теофилии Викентьевне
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19284
Регистрация: 2008
Рейтинг: 10332 

-ене окончание женских замужних фамилий в литовском языке . Естественно что прибавляентся к приобретенной по мужу фамилии, а не к девичьей.
gigi7
Долгожитель форума



Сообщений: 505
Регистрация: 2017
Рейтинг: 71 

А вот Drabowicz - не литовская разве фамилия ?
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19284
Регистрация: 2008
Рейтинг: 10332 

Литовскость то здесь в чем?
gigi7
Долгожитель форума



Сообщений: 505
Регистрация: 2017
Рейтинг: 71 

Draba (лет.) – мокрота, слякоть.
<<Назад    Вперед>> Страницы: 1 2 3 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
Генеалогический форум ВГД »   Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология »   Литовские имена и фамилии
RSS