Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология »   Христианские (канонические) ИМЕНА Вниз ⇊


Христианские (канонические) ИМЕНА

библейские имена из святцев и их древне - и старорусские варианты

<<Назад    Вперед>> [ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 54 55 56 57 58 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
Morant
Почетный участник



Мск
Сообщений: 96
Регистрация: 2005
Рейтинг: 11 

Обнаружил тут предка - из Пензенской губ. с русской фамилией Игошин и именем "Иван Моисеевич". Можно ли предполагать еврейские корни? Это конечно не Либерман Карл Лейбович, но все же.. Хотя, насколько знаю, Моисей - вроде даже православное имя. В общем, просветите плз.



---
___
http://shehovtsev.narod.ru
Шеховцовы
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 24895
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13073 


IrinaVit. написал:
[q]
Tino написал:
[q]

Вам известно, что большинство христианских имен имеют еврейское происхождение?Вот только небольшой пример:Иван,Симон,Марк, Петр, Адам, Авраам, Гавриил, Даниил,Лазарь Лука Матвей Семен,Симон, Исаак (Исак, Сак) Мария Анна,Инна,Алла
[/q]


Не приходилось как-то ранее заходить на эту страницу. Сегодня зашла. "Петр", "Инна" и "Алла" сразу резанули глаз. Никогда они не были еврейскими!
[/q]


Наш Тино был фантазером в толкованиях, хорошо не написал, что имели украинское происхождение a_003.gif .
Лука, если это его имя, данное при рождении, тоже не еврейское. По преданию, уроженец Антиохии Сирийской, происходил из просвещённой греческой среды. Сомневаюсь, что греки того периода (до христианского) давали детям библейские имена.
Впрочем, есть несколько вариантов происхождения\значения этого имени, правда на фр. языке:

Ce prénom présente plusieurs origines possibles. Il est en effet attesté dans le monde hellénophone vers le 1- ier siècle. Nous disposons actuellement de quatre hypothèses :
1. Classiquement on l’associe au mot λευκός leukos (« blanc, lumière, pur ») qui vient de l’indo-européen commun *leuk- (« lumière, clarté »).
2. L’autre hypothèse souvent retenue est qu’il serait le diminutif de Λουκᾶνος, Loukânos (« habitant de, qui vient de Lucanie (région d’Asie mineure) »). Ce nom donnera le latin Lucanus.
3. Une troisième hypothèse solide vient de la Thrace hellénophone où il est gravée sur des ex-voto et des stèles et où il vient de λύκος lukos (« loup »), lui-même issu de l’indo-européen commun *wĺ̥kʷos (« loup »).
4. La dernière hypothèse, proposée par André Sauge seulement, est une construction latine à partir du prénom Silas et de lucus. Il estime que l’apparition de l’évangéliste Luc est douteuse et donne pour hypothèse que son nom viendrait d’un jeu de mot où Silas est latinisé en Silvanus (« bois »), qui donnera Sylvain en français, et est ainsi rapproché avec lucus (« le bois »). En prenant la racine *luc- de lucus avec la finale *-as de Silas, il estime que l’Église des premiers siècle a ainsi créé un prénom de toutes pièces, Lucas, et l’a ensuite traduit en grec sous la forme Λουκᾶς.
Вывод - ничего еврейского в этом имени нет.

---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
Atkara-EV
Долгожитель форума

Atkara-EV

Очень среднее Поволжье
Сообщений: 4549
Регистрация: 2011
Рейтинг: 3991 

Да и Марк - имя древних римлян, а вовсе не древних иудеев, от латинского Marcus (молоток)
Марк Аврелий, Марк Антоний и Марк Туллий Цицерон подтвердят)

---
Дворянство и священнослужители Саратовской губернии. Аткарский уезд - история, генеалогия.
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 24895
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13073 


Atkara-EV написал:
[q]
Да и Марк - имя древних римлян, а вовсе не древних иудеев, от латинского Marcus (молоток)
Марк Аврелий, Марк Антоний и Марк Туллий Цицерон подтвердят)
[/q]


Йес, мадам!
И еще

Марк Аппулей
Марк Ацилий
Марк Валерий
Марк Гавий
Марк Клавдий
Марк Нуммий
Марк Октавий
Марк Перперна
Марк Помпей
Марк Понтий
Марк Туллий
Марк Фульвий
Марк Эмилий
Марк Юний Брут
Марк Юний Силан
Не успела, опередили! lol.gif lol.gif
happy.gif happy.gif happy.gif


---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
Alec I-tzky
Долгожитель форума

Alec I-tzky

Сообщений: 1753
Регистрация: 2013
Рейтинг: 6996 


Atkara-EV написал:
[q]
[/q]

Добавлю и я ещё пару слов об имени Марк (Маркус) у евреев. Марк/ус использовалось как киннуй (бытовое имя) в пару к имени Мордехай (святое, не смотря на языческое происхождение, также как и Александр например). Другие примеры святое-бытовое: Иегуда-Лёве, Биньямин-Вольф, Нафтали-Хирш... Этим и можно объяснить широкое использование неевреского имени Марк среди евреев, от этого имени происходит ашкеназская фамилия Маркс, также Маркузе, Маркович (малорусский дворянский род происходящий от еврея-купца Марка Аврамовича, дочь которого вышла замуж за гетмана Скоропадского)...
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 24895
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13073 

Зализняк А. А.
Древненовгородский диалект. — 2-е издание, переработанное с учетом материала находок 1995–-2003 гг. — М.: Языки славянской культуры,
2004. — 872 с. — (Studia philologica).


§ 5.5. Христианские имена в древней Руси, пришедшие из греческого языка или через греческое посредство, в своей церковной форме как правило были максимально близки к греческому источнику; но в живом языке они подвергались активной фонологической и фонотактической адаптации. Как обычно в ситуациях такого рода, эта адаптация могла идти различными путями и большинство ее проявлений было лишь факультативно; отсюда широкая вариативность в облике многих имен.

Одним из древнейших проявлений такой адаптации было разъединение несвойственных славянской речи сочетаний согласных вставными ъ и ь, например: Конъдратъ, Варъвара, Гюрьги, Ставъръ, Павьлъ и т. п.
Как показывает материал ранних берестяных грамот, в живой речи эти вставные редуцированные появлялись достаточно регулярно (см. § 2.47).

Начальные а и е обычно заменялись на о, например: Оньдръи, Оньфимъ, Онътонии, Олекъсанъдръ, Орьтемии, Огафонъ, Обакунъ !Аввакум", Олена, Олисъи, Офръмъ, Овъдокия (позднее овъ- могло развиваться в о-, ол-, например, Остафья, Офимья,
Олфимъ).
Замена а на о нередко встречается и внутри слова, например: Лазорь, Офоносъ, Ностасья.

С другой стороны, внутри слова была возможна и обратная замена — о на а, например: Онътанъ, Огафанъ, Пороманъ (Парамон), Родиванъ, Симанъ, Труфанъ, Хоританъ, Ларьянъ (Иларион), Серафьянъ (Серапион) и др., также Фларь (Флор), Харитания.
Эта замена была особенно характерна именно для др.-новг. диалекта.

Еще одна возможная замена подобного рода — и на ъ, например: Зъновии, Офросънья, Олекъсъи.
В ряде имен неустойчив выбор между е и ъ, в частности: Ор(ь)темии и Ор(ь)тъмии, Пар(ь)фении и Пар(ь)фънии (см. об этом также Попр.–VIII, № 325).
Начальная гласная могла отсекаться: Катерина, Настасья (Ностасья), Фима (от Офимия), Ларионъ (Ларьянъ), Мельянъ, Гафонъ (Гафанъ), Бакунъ и т. п.; аналогично Осипъ (Иосиф), Асафъ (Иоасаф) и т. п.

Греческому u могли соответствовать у, ю и и : Курилъ, Кюрилъ и Кирилъ, Куръ, Кюръ и Киръ и др. Греческим эo, эw в церковной передаче соответствовало ео, например: Fеодоръ, Fеофилактъ, Fеофанъ, Леон(ь)тии, Геор(ь)гии, Симеонъ (или Сьмеонъ).
Но в живом языке здесь, по-видимому, обычно было [’o], которое на письме по общим правилам представало в виде е: Федоръ, Фефилатъ, Фефанъ, Леньтии, Герьги, Сьменъ (и лишь в качестве отклонения в виде о, например, оть Смона [от’'с'’м'’она] 413); ср. современное Лёня, где [’'o] может быть объяснено только как результат сохранения ['’o], заменившего уже в др.-р. период сочетание ео в Леон(ь)тии и Леонидъ.
Но после заднеязычных и губных возможны были также и другие замены:
а) на [’у] или [jу] — Гюрьги, Сьмьюнъ;
б) на ] — Горьги, Фодоръ, Фофанъ.

Отметим, что поздне-др.-р. вариант Сменъ [с'’м'’он] был характерен именно для Новгорода. В других частях Руси это имя получило вид Семенъ (в Новгороде же вариант Семенъ представлен лишь в официальных документах XIV–XV вв. [см. данные Бэклунд 1959: 125–131], тогда как берестяным грамотам он практически неизвестен).
Специфически новгородским был также вариант Ѥванъ у имени Иванъ. За написанием Ѥ здесь явно стояло [jo] (из ио, ср. выше об [’o] из ео), т.е. имя звучало как [jован]. Еще один подобный вариант — Ѥсифъ. Он звучал, по крайней мере первоначально, как [jос’иф]; но в силу мягкости [с’] со временем, возможно, возник и вторичный вариант [jес’иф].
Чуждое др.-р. фонологической системе ф могло заменяться на п (Степанъ, Осипъ)
или на х (Хома, Храрь, Гахонъ).
Наблюдаются также разнообразные замены более индивидуальнго характера, например, Матъи или Мафъи вместо Мат(ь)фъи, Ми-
халъ вместо Михаилъ, Филистъ вместо Филиксъ, Олъфоромъи и Офромъи вместо Варъфоломъи, Онъкифъ вместо Иакин(ъ)фъ, Костьньтинъ и Късньтинъ вместо Конъстаньтинъ и т. д. (ср. также § 2.56).

Особое историческое развитие прошло имя Гюрьги, которое в XIV в. получает новую форму — вначале Юрьги, затем Юрьи (подробнее см. § 3.8).
Из морфологических особенностей следует отметить, что у ряда имен данной категории колеблется морф. род, например: Григории и Григорья, Захарии и Захарья; аналогично Зиновии (Зъновии), Прокопии, Ор(ь)темии, Тарасии, Ом(ъ)бросии и др.


---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
Лёна
Долгожитель форума

Лёна

Коротоякский уезд
Сообщений: 9771
Регистрация: 2010
Рейтинг: 4092 

Подскажите, что за имя такое - Харахон?
Упоминается в МК за 1723г.
G-Is
Долгожитель форума

G-Is

Липецк
Сообщений: 3294
Регистрация: 2013
Рейтинг: 4605 

Лёна Искажённое Фарафонт (просторечная форма имени Ферапонт). В русском языке "ф" часто в говорах заменялось на "хв" и "х".

Прикрепленный файл ферапонт.jpg
---
Восстанавливаю родословную священнослужителей Талинских Тамбовской епархии






Лёна
Долгожитель форума

Лёна

Коротоякский уезд
Сообщений: 9771
Регистрация: 2010
Рейтинг: 4092 


G-Is написал:
[q]
Искажённое Фарафонт
[/q]

Спасибо большое!
У меня тоже мысль "проскочила" по поводу имени Ферапонт, но подумала, вдруг ещё от какого-то имени происходило. 101.gif
В первый раз такое имя искажённое читаю.

Лёна
Долгожитель форума

Лёна

Коротоякский уезд
Сообщений: 9771
Регистрация: 2010
Рейтинг: 4092 

Имя Веремьяна - это от этого имени?
МАРИАМНА, МАРИАММА, МАРИАМ, МИРЬЯМ, МАРЬЯНА, МАРЬЯМА. Высокая, превознесенная (евр.).
2 марта (17 февраля) – праведная Мариамна, сестра апостола Филиппа.
22 (9) июня – мученица Мариамна.

Или от имени Еремия?
psyandr
Бан



Сообщений: 2587
Регистрация: 2013
Рейтинг: 1007 


Лёна написал:
[q]
Имя Веремьяна
[/q]
Веремей тот же Еремей (Иеремей - "возвышенный богом")
<<Назад    Вперед>> [ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 54 55 56 57 58 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
Генеалогический форум ВГД »   Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология »   Христианские (канонические) ИМЕНА
RSS