Уменьшительные имена бытовавшие до начала 20 -го века. :: Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Уменьшительные имена бытовавшие до начала 20 -го века.
Вниз ⇊


Имена,фамилии и географические названия - этот раздел не для объявлений о поиске, а о возможном их происхождении

Уменьшительные имена бытовавшие до начала 20 -го века.

Расшифровка и возможные варианты полных имён

<<Назад    Вперед>> [ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
DmitroR-2
Долгожитель форума



Омск
Сообщений: 763
Регистрация: 2009
Рейтинг: 630 

Имя уменьшительное (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика) — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего такое личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке, а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён.

Гипокористические имена широко употреблялись в раннем русском Средневековье применительно и к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем:
так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка.

В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим.


Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным.
Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию и Анну, например, как героиню повести И. С. Тургенева "Ася", по полному имени - Анна
.[/center]



Моя расшифровка: Аничка-Анисим. Ганка-Гавриил. Гараська, Гаранька-Герасим. Лучка-Лукьян. Микишка-Никифор. Матюшка-Матвей.
Микитка-Никита. Оська-Осип, Иосиф. Стенька-Степан. Тишка-Тихон. Тимошка-Тимофей. Терешка-Терентий. Якушко-Яков.

valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 25004
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13343 




apss написал:
[q]
Это был севернокресовый диалект. С лексикой, грамматикой и фонетикой, которые во многом отличались от польского литературного языка.
[/q]


GrayRam написал:
[q]
Слышала бы это утверждение моя минская бабка!
С ее-то филологическим и еще дореволюционным университетским образованием!
Не согласилась бы, однозначно.
[/q]


И что тут соглашаться или не соглашаться.


GrayRam написал:
[q]
Разговорный польский дома, в семье, костеле.
[/q]

Любой разговорный - домашний, семейный и даже общение в костеле и пр.местах отличается от литературного.Будь то польский, украинский, русский, белорусский и прочие французско-английские по всем вышеуказанным параметрам (лексика, грамматика и т.д.). Будь то устный или письменный вариант языка.

---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
GrayRam
Долгожитель форума
Не торопитесь успевать

GrayRam

Живу в деревне и не грущу
Сообщений: 8594
Регистрация: 2009
Рейтинг: 4385 


valcha написал:
[q]
И что тут соглашаться или не соглашаться.
[/q]

Бабка у меня по-польски разговаривала и писала, считала его родным языком.
На нем, польском, а не "севернокресовом" (ну и название!) и говорили и учились моя мать, и ее братья и сестры.
В Сов. Беларуси была даже секция польско-язычная в Союзе писателей. И даже одна из моих бабок была такой писательницей (гм, "севернокресовой", надо запомнить!).
А польский язык, вообще-то, был одним из государственных языков в БССР (Конституция 1927 г.). Польский язык в его литературной разновидности ушел как из системы образования, так и в целом из культурно-общественной жизни Беларуси только в послевоенные годы.
Как-то быстро все об этом забыли. sad.gif

Прикрепленный файл 241585.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19903
Регистрация: 2008
Рейтинг: 10664 


GrayRam написал:
[q]
а не "севернокресовом" (ну и название!)
[/q]


Dialekt północnokresowy
http://pl.wikipedia.org/wiki/D...cnokresowy
И у нас есть польские школы, в которых обучение на литературном. Но я почти не слышу, что б так на нем разговаривали. Обычно разговаривают на местном польском с разной степенью примесей. Конечно, кто получил образованиена польском, то примесей очень мало в разговоре, но они все равно есть.
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 25004
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13343 


Geo Z написал:
[q]
, но они все равно есть.
[/q]



И будут.



---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 25004
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13343 


GrayRam написал:
[q]
А шляхтич не зря метрику правил через Консисторский указ, ибо считал сию запись Niczyperowicz = Ничеперович неверной.
[/q]

Шляхтич считал, что он прав a_003.gif .


Только какое отношение этот разговор имеет к уменьшительным именам, бытовавшим до начала 18-го века.
- в названии Темы??

---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 25004
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13343 


GrayRam написал:
[q]
А польский язык, вообще-то, был одним из государственных языков в БССР (Конституция 1927 г.). Польский язык в его литературной разновидности ушел как из системы образования, так и в целом из культурно-общественной жизни Беларуси только в послевоенные годы.
Как-то быстро все об этом забыли.
[/q]


Я не забыла..... a_003.gif a_003.gif

Каждый, у кого по школьной программе были уроки "Родной речи"(польской, чешской,русской и т.д), читал тексты и писал диктанты a_003.gif в ее литературном варианте, но в быту, увы, пользовался бытовым языком, правда, чем ученее a_003.gif носитель языка, тем приближеннее этот язык к литературному.
Но чисто литературным он, разговорно-бытовой (язык повседневного общения), никогда не бывает.

Он всегда стилистически снижен и грамматически упрощен (о лексике и не говорю)


---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
GrayRam
Долгожитель форума
Не торопитесь успевать

GrayRam

Живу в деревне и не грущу
Сообщений: 8594
Регистрация: 2009
Рейтинг: 4385 


valcha написал:
[q]
какое отношение этот разговор имеет к уменьшительным именам, бытовавшим до начала 18-го века.
[/q]

Начали обсуждать Ничыпора и далее.... Ничиперович появился, который так писался, но звался он Ничыперовичем.
А дальше и вы подключились.
Спасибо.

---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Lara
Модератор раздела

Lara

Тарханкут- полуостров на полуострове.
Сообщений: 6950
Регистрация: 2006
Рейтинг: 9723 

Прошу помощи- имена 1647 года. Уменьшительные. Большинство читаю- понимаю, а с некоторыми затык 101.gif Помогите с полными именами, пожалуйста. Напомню, что это Курская губерния 1647 года.
Ѣгупко?
Мазимко?
Онтюшко, Ончютко,Онашко,Оношка?
Гораска?
Молах?
Оѕарка( в тексте)-это Озар-Азар-Назар?Верно?
Сотка?
Селка?
Сомошка?
Паршка?
Лунька?- Лукьян?Верно?
Марчка?- Марк?Верно?
Имена все мужские.

---
Были бы казачки – казаки будут!
Мой дневник
valcha
Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 25004
Регистрация: 2006
Рейтинг: 13343 


Lara написал:
[q]
Ѣгупко?
Мазимко?
Онтюшко, Ончютко,Онашко,Оношка?
Гораска?
Молах?
Оѕарка( в тексте)-это Озар-Азар-Назар?Верно?
Сотка?
Селка?
Сомошка?
Паршка?
Лунька?- Лукьян?Верно?
Марчка?- Марк?Верно?
[/q]

Егупко - Якуб (<<Иаков)
Мазимко - Максим
Онтюшко - Антон (Онтон)
Оношка - Анастас (Онастас)
Гораска - Герасим
Молах - Малахия
Озарка - Назар
Сотка - .....
Селка - Селиван
Сомошка - Самсон/Семен
Паршка - Парфений
Марчка - Марк

---
Я уже не работаю в архивах, поэтому с просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
Часть сообщений этой темы была выделена в тему "Теоретический и практический аспекты лингвистики" (20 декабря 2017 16:00)
<<Назад    Вперед>> [ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ >>>>>> ]
Модераторы: valcha, Geo Z
Генеалогический форум ВГД » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Уменьшительные имена бытовавшие до начала 20 -го века.
Вверх ⇈