Происхождение и значение имен и фамилий.
ТЕМА ЗАКРЫТА
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2943 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1699 | Наверх ##
18 ноября 2004 13:19 С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки  была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен. Откуда взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | Лайк (1) |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2460
| Наверх ##
6 декабря 2009 14:54 Tino написал: [q] valcha, Русскоговорящие украинцы, чей родной язык украинский не могут правильно произнести звук "в", особенно в словах "любовь, кровь, церковь". Таких ньюансов очень много. В сумме они дают то, что называется южнорусский акцент. [/q]
А русский не родной ? А что есть билингвизм ? Как вы определяете какой язык родной: тот, на котором думаете ? Встречал и во Львове людей с местными фамилиями, определяющими украинский родным и думающих на русском. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4411 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
6 декабря 2009 15:11БИЛИНГВИЗМ severinn написал: [q] Tino написал:
[q] valcha, Русскоговорящие украинцы, чей родной язык украинский не могут правильно произнести звук "в", особенно в словах "любовь, кровь, церковь". Таких ньюансов очень много. В сумме они дают то, что называется южнорусский акцент. [/q]
А русский не родной ? А что есть билингвизм ? Как вы определяете какой язык родной: тот, на котором думаете ? Встречал и во Львове людей с местными фамилиями, определяющими украинский родным и думающих на русском. [/q]
Давайте, я поделюсь своим опытом билингвизма. Когда я говорю по-русски, я думаю по-русски, когда я говорю по-украински, я думаю по-украински. Говорить на одном, мыслить на другом не является признаком билингвизма. Более того страдает беглость, ибо человеку приходиться переводить свои мысли на другой язык. Для того, чтобы переключиться с языка на язык мне не нужна подготовка, делаю я это автоматически. Находясь по долгу в англоязычной среде я запрещал себе внутренние диалоги на русском или на украинском, полностью погружаясь в английский. Это позволило мне некоторое время спустя поработать синхронистом, хотя по психофизиологическим параметрам я плохо для этой работы подхожу. Резюме: настоящий билингвизм - это одинаково хорошее владение обеими языками, включая вербальное обслуживание мыслительной деятельности --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2460
| Наверх ##
6 декабря 2009 15:16 6 декабря 2009 15:18 Так как Вы определяете родной язык ? | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4411 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
6 декабря 2009 15:31 severinn написал: [q] Так как Вы определяете родной язык ? [/q]
На самом деле не такой простой вопрос для многоязычных людей. В случае, когда семья моноязычна родным будет язык мамы и папы, на котором человек начал разговаривать. В случае активного двуязычия (мама говорит с малышом на своем, папа на своем) ребенок вырастает с двумя родными языками. Когда-то читал что в семье болгарского композитора Панайотова сын вырос трилингвом. Там ещё бабушка говорила то ли по-гречески, то ли по-французски, сейчас уже не помню. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1170 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
6 декабря 2009 15:36 apss Согласен с Вами - но это довольно сложный процесс.
valcha Поскольку никто из нас не может гарантировать что среди его предков нет допустим англичан, арабов или русских то теоретически возможно что и русский для меня не совсем чужой, как впрочем и любой другой. Но я имел ввиду того, что я ( если не считать службы в армии) никогда не жил в русскоязычной среде. Хотя обучался в техникуме на русском - но между собой мы всегда говорили на родном и поэтому получалась какая-то "гремычая смесь" языков - термины на русском, а вся связующая речь на украинском. Почему я всегда говорю что мне трудно изьяснятся на русском как чужом языке. Да потому, что я могу довольно успешно думать на русском ( во всяком случае мне так кажется) а вот когда доходит до выкладывания своих мыслей - начинаются трудности, довольно часто не хватает слов ( в этих местах мне хотелось бы вставить слова родного языка). Возможно я и говорю на русском намного лучше чем множество моих земляков ( правда есть одно но - я никогда не употребляю "маты") - а это сразу бросается в глаза. Не сочтите за обиду - я вовсе не говорю о том что у русских сплошной мат - но эти слова как-то органично звучат на русском и совсем не звучат на моем родном. Нельзя не учитывать и тот момент, что у меня просто нет времени на совершенствование своих знаний ( как видите я почти не обращаю внимание на свои ошибки - а ведь мог бы). --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4411 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
6 декабря 2009 15:38 6 декабря 2009 15:44 valcha написал: [q]
И не только фонему (в), но и (о) и, соответственно, произносят б и к, тверже, чем в московском говоре. Но.. предмет вашей дискуссии говоры (выговоры) или диалекты? [/q]
Ой, тут мы касались и диалектов и акцентов (говоры (выговоры)) . Выражаясь по-интеренетовски наофтопили кучу всего. Касаясь акцента, я бы не сравнивал его с московским или питерсикм говором. Наверное существует такое понятие как орфоэпическая норма? В связи сэтим хотел Вас спросить, существует ли звуковой орфоэпический словарь русского языка, на подобии звукового орфоэпического словаря украинского языка под ред. Мыколы Погрибного (издан в конце 1980-тых)? --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4411 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
6 декабря 2009 16:11 valchaда на СD или мр-3 файлы. Читать труды по орфоэпии и не слышать как правильно звучит для меня - нонсенс! Спасибо огромное за подробный ответ!!! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4411 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
6 декабря 2009 17:05 valcha,Спасибо большое! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| turina Murmansk Сообщений: 572 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
7 декабря 2009 22:41 Может кто знает значение-происхождение фамилии Кашич. Или ссылку. Самой найти ничего не удалось. | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1170 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
7 декабря 2009 23:14 turina Значение фамилии пока точно не знаю ( правда есть один вариант, но не знаю насколько он подходит - выложу позже полсе более сведущих), но окончание фамилии вполне для меня знакомое - сравните фамилии Негрыч, Фицыч, Зиныч ( по поводу Ы не удивляетесь - Ваша вполне может (точнее могла быть) Кашыч. --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
|