Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Происхождение и значение имен и фамилий.

ТЕМА ЗАКРЫТА

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 36 37 38 39  40 41 42 43 44 ... 1163 1164 1165 1166 1167 1168 Вперед →
Модератор: valcha
IrinaFM
С анонимами не общаюсь. Писать только на почту.

IrinaFM

Москва
Сообщений: 2943
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1699
С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки 101.gif была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен.
Откуда  взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии.
---
Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю.
Лайк (1)
severinn

Сообщений: 7350
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2460

Tino написал:
[q]
valcha,
Русскоговорящие украинцы, чей родной язык украинский не могут правильно произнести звук "в", особенно в словах "любовь, кровь, церковь". Таких ньюансов очень много. В сумме они дают то, что называется южнорусский акцент.
[/q]

А русский не родной ? А что есть билингвизм ? Как вы определяете какой язык родной: тот, на котором думаете ? Встречал и во Львове людей с местными фамилиями, определяющими украинский родным и думающих на русском.
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4411
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

severinn написал:
[q]

Tino написал:
[q]
valcha,
Русскоговорящие украинцы, чей родной язык украинский не могут правильно произнести звук "в", особенно в словах "любовь, кровь, церковь". Таких ньюансов очень много. В сумме они дают то, что называется южнорусский акцент.
[/q]


А русский не родной ? А что есть билингвизм ? Как вы определяете какой язык родной: тот, на котором думаете ? Встречал и во Львове людей с местными фамилиями, определяющими украинский родным и думающих на русском.
[/q]


Давайте, я поделюсь своим опытом билингвизма. Когда я говорю по-русски, я думаю по-русски, когда я говорю по-украински, я думаю по-украински. Говорить на одном, мыслить на другом не является признаком билингвизма. Более того страдает беглость, ибо человеку приходиться переводить свои мысли на другой язык.

Для того, чтобы переключиться с языка на язык мне не нужна подготовка, делаю я это автоматически.

Находясь по долгу в англоязычной среде я запрещал себе внутренние диалоги на русском или на украинском, полностью погружаясь в английский. Это позволило мне некоторое время спустя поработать синхронистом, хотя по психофизиологическим параметрам я плохо для этой работы подхожу. 101.gif

Резюме: настоящий билингвизм - это одинаково хорошее владение обеими языками, включая вербальное обслуживание мыслительной деятельности 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
severinn

Сообщений: 7350
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2460
Так как Вы определяете родной язык ?
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4411
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

severinn написал:
[q]
Так как Вы определяете родной язык ?
[/q]


На самом деле не такой простой вопрос для многоязычных людей. В случае, когда семья моноязычна родным будет язык мамы и папы, на котором человек начал разговаривать. В случае активного двуязычия (мама говорит с малышом на своем, папа на своем) ребенок вырастает с двумя родными языками. Когда-то читал что в семье болгарского композитора Панайотова сын вырос трилингвом. Там ещё бабушка говорила то ли по-гречески, то ли по-французски, сейчас уже не помню. 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Balymba

Balymba

Україна Карпати
Сообщений: 1170
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1295
apss Согласен с Вами - но это довольно сложный процесс.

valcha Поскольку никто из нас не может гарантировать что среди его предков нет допустим англичан, арабов или русских то теоретически возможно что и русский для меня не совсем чужой, как впрочем и любой другой. Но я имел ввиду того, что я ( если не считать службы в армии) никогда не жил в русскоязычной среде. Хотя обучался в техникуме на русском - но между собой мы всегда говорили на родном и поэтому получалась какая-то "гремычая смесь" языков - термины на русском, а вся связующая речь на украинском.
Почему я всегда говорю что мне трудно изьяснятся на русском как чужом языке. Да потому, что я могу довольно успешно думать на русском ( во всяком случае мне так кажется) а вот когда доходит до выкладывания своих мыслей - начинаются трудности, довольно часто не хватает слов ( в этих местах мне хотелось бы вставить слова родного языка).
Возможно я и говорю на русском намного лучше чем множество моих земляков ( правда есть одно но - я никогда не употребляю "маты") - а это сразу бросается в глаза. Не сочтите за обиду - я вовсе не говорю о том что у русских сплошной мат - но эти слова как-то органично звучат на русском и совсем не звучат на моем родном.
Нельзя не учитывать и тот момент, что у меня просто нет времени на совершенствование своих знаний ( как видите я почти не обращаю внимание на свои ошибки - а ведь мог бы).
---
Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4411
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

valcha написал:
[q]


И не только фонему (в), но и (о) и, соответственно, произносят б и к, тверже, чем в московском говоре.
Но.. предмет вашей дискуссии говоры (выговоры) или диалекты?
[/q]


Ой, тут мы касались и диалектов и акцентов (говоры (выговоры)) . Выражаясь по-интеренетовски наофтопили кучу всего. biggrin1.gif

Касаясь акцента, я бы не сравнивал его с московским или питерсикм говором. Наверное существует такое понятие как орфоэпическая норма? В связи сэтим хотел Вас спросить, существует ли звуковой орфоэпический словарь русского языка, на подобии звукового орфоэпического словаря украинского языка под ред. Мыколы Погрибного (издан в конце 1980-тых)?
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4411
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943
valcha

да на СD или мр-3 файлы. Читать труды по орфоэпии и не слышать как правильно звучит для меня - нонсенс!
Спасибо огромное за подробный ответ!!! 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4411
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943
valcha,
Спасибо большое! 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
turina

Murmansk
Сообщений: 572
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 423

Может кто знает значение-происхождение фамилии Кашич. Или ссылку. Самой найти ничего не удалось.
Balymba

Balymba

Україна Карпати
Сообщений: 1170
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1295
turina Значение фамилии пока точно не знаю ( правда есть один вариант, но не знаю насколько он подходит - выложу позже полсе более сведущих), но окончание фамилии вполне для меня знакомое - сравните фамилии Негрыч, Фицыч, Зиныч ( по поводу Ы не удивляетесь - Ваша вполне может (точнее могла быть) Кашыч.
---
Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 36 37 38 39  40 41 42 43 44 ... 1163 1164 1165 1166 1167 1168 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈