Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского/на польский


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 835 836 837 838  839 840 841 842 843 ... 905 906 907 908 909 910 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
irinatok1958

irinatok1958

Молодечно, Беларусь
Сообщений: 59
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 58

Ruzhanna написал:
[q]
Я хотела бы удалить свой перевод метр.записи № 283 о рождении ребенка у Антона Прибса, поскольку он появился позже, чем перевод irinatok1958, но в ее переводе ошибка в датировке - год рождения там 1867, а не 1887.
Как только дата будет исправлена - удалю.
[/q]


Да, действительно 1867. Зачем удалять! У нас и прочтение некоторых фамилий разное. Я считаю, пускай остается. Хотя, это ваше дело.


---
Ищу сведения о Томкович, Тонкович, Томкевич, Тонкевич, Герко, Герка.В документах указано место рождения - Новая Вилейка (Nowa Wilejka)
Лайк (1)
Valencina
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 7
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом записи № 199. Спасибо

Прикрепленный файл: 198-199.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2595
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1686
Valencina

Состоялось в Варшаве в парафии Св. Троицы 01.09.1935 года в четвертом часу пополудни.
Объявляем, что в присутствии свидетелей Владислава Качмарского, пенсионера, и Марка Мановского, литейщика, совершеннолетних проживающих в Варшаве, сегодня заключен церковный брак между Антоном Малаховским, кавалером (первый брак), работником, 25 лет, рожденным в Ковно, в Литве ковенской, сыном Яна и Катарины, супругов Малаховских, проживающим в Варшаве по улице Солец под номером 43, здешней парафии,
и Станиславой Заленской, девицей, при матери, 16 лет, рожденной в Варшаве, здешней парафии, дочерью умершего Феликса и Леокадии из Пиорковских, супругов Заленских, проживающей в Варшаве по улице Солец под номером 45, здешней парафии.
Браку этому предшествовали три объявления, оглашенные в здешнем парафиальном костеле в днях 4, 11 и 18 августа текущего года.
Новобрачные сообщили, что предсвадебного соглашения между собой не заключали. Также дано было разрешение присутствующей при этом акте матери новобрачной на заключение брака.
Брак этот благословил ксендз Александр Левандовский, местный викарий.
Акт этот после зачитывания нами и присутствующими был подписан.
Подписи
Лайк (2)
Valencina
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 февраля 2022 8:39

Огромное Вам спасибо! Всех благ!
ViktoriiyaFom

ViktoriiyaFom

Иркутск
Сообщений: 173
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 258
Добрый день, помогите, пожалуйста перевести.

Прикрепленный файл: 100.png
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 818
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 496
ViktoriiyaFom

Судя по всему, это огрызок записи о браке, состоявшемся 14 января какого-то года, название деревни/города прочитать не могу и определить опытным путем невозможно, так как отрезана часть листа с указанием прихода. Вроде начинается на Ско...
Брак заключен между Михалом Рогозинским, 22 лет, ... (слово не разберу), сыном Яна и Катарины из Сикорских, родившимся и проживающим в Рурках (?) и Марианной Михальской, девицей 19 лет, дочерью Мацея и Барбары из .. (фамилию матери не разберу) и дальнейший текст - отдельные буквы. В последней графе указаны, видимо, свидетели при заключении брака Войцех Бабчинский, 53 лет, и Казимеж Михальски, 53 лет - но это тоже только догадки, опять-таки, из-за того, что приходится читать огрызок, а не полную запись.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2595
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1686
ViktoriiyaFom

Ruzhanna

Это не огрызок, это полная запись.

Скотники 7/19 января

Жених Михал Рогозинский, юноша 22 лет, сын Яна и Катарины из Сикорских, рожденный и проживающий в Речкове (Reczków)
Невеста Марианна Михальская, 19 лет, дочь Мацея и Барбары из "Ситарзов", покойных (niezyjacych), проживающей в Скотниках.
Свидетели. Войцех Бабчинский, 53 лет, и Казимеж Михальски, 53 лет (возможно 33 лет).

Девичья фамилия Барбара индексирована, как Sitarz, однако там же есть запись о крещении Марианны Михальской подходящего возраста (1861), дочери Мацея и Барбары, фамилия матери Слюсарчик (Slusarczyk). И есть запись о смерти Барбары Михальской, жены Мацея (1866), девичья фамилия тоже Слюсарчик.
Лайк (4)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 818
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 496

Czernichowski написал:
[q]
Девичья фамилия Барбара индексирована, как Sitarz, однако там же есть запись о крещении Марианны Михальской подходящего возраста (1861), дочери Мацея и Барбары, фамилия матери Слюсарчик (Slusarczyk). И есть запись о смерти Барбары Михальской, жены Мацея (1866), девичья фамилия тоже Слюсарчик.
[/q]


Однако я же этого не могла нигде увидеть 101.gif В моем распоряжении только этот кус небольшой.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2595
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1686

Ruzhanna написал:
[q]
Однако я же этого не могла нигде увидеть 101.gif В моем распоряжении только этот кус небольшой.
[/q]


Конечно, не могли, не огорчайтесь. Просто я сам указал ViktoriiyaFom в другой теме источник записи, потому имел возможность сравниться с индексаторами, и увидеть другие записи.
Лайк (2)
ViktoriiyaFom

ViktoriiyaFom

Иркутск
Сообщений: 173
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 258
Czernichowski
Ruzhanna

Большое Вам спасибо.
Вы уж извините за такую подачу вопроса, просто я впервые работаю с польскими метриками... такое точно не могу прочесть.

В более поздние годы по этому же с.Скотники актовые записи о браке - полная большая запись отлично читаемая, а за 1880г почему то только таблица вот с такой краткой записью по каждому браку. Интересно почему? Ранее была другая форма МК или это вообще другой документ, не МК?
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 835 836 837 838  839 840 841 842 843 ... 905 906 907 908 909 910 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Перевод с польского/на польский [тема №2959]
Вверх ⇈