Strzelbicki, Стрельбицькі, Стрільбицькі, Стрельбицкие
Стрельбицкие (придомок - Даниловичи, Михайловичи) герб - САС (SAS), в 1600 году жили в Старом месте (Старый Самбор), Львов, Перемышль, Витебск.
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
12 июля 2011 0:49 12 июля 2011 2:55 Первая попытка размежевания земель на Дальнем Востоке между Россией и Китаем была предпринята в 1689 г. при заключении Нерчинского трактата о границах между этими двумя государствами. Однако Нер-чинский договор, определивший пограничную линию восточнее истоков реки Горбицы «по каменным горам, до моря протягненным», фактически этого вопроса не разрешил, так как никому не было известно, о каких горах в данном случае шла речь. Большая заслуга в разрешении пограничного вопроса и всей дальневосточной проблемы принадлежала русскому исследователю Дальнего Востока Г. И. Невельскому, неопровержимо доказавшему на основании данных своих исследований 1849—1854 гг. отсутствие права у Китая на территории к востоку от Амура и Уссури, Последний не только не имел здесь своей администрации, городов, но даже запрещал своим подданным посещение левобережья и низовьев Амура. В 1858 г. Айгунским трактатом была установлена граница между Россией и Китаем по Амуру, а спустя два года по Тяньцзинскому трактату, подписанному 13 июля 1860 г., и дополнительному к последнему договору, заключенному между Китаем и Россией 2 ноября того же года в Пекине, было юридически оформлено присоединение к последней Приморья. Вместе с этим начинается быстрое заселение этого края. Вслед за переселением из Забайкалья казачества, осевшего по берегам Амура и Уссури, последовала крестьянская колонизация из центральных губерний России и из Украины. Колонизация этого края еще более усиливается в восьмидесятых годах, когда русское правительство организовало переселение на Дальний Восток морским путем. По берегам Амура, Уссури, озера Ханка и на морских побережьях одно за другим возникают русские и украинские селения, основываются города. За 12 лет (с 1883 по 1895 г.) из внутренних районов России прибыло в Приморье свыше 25 тысяч переселенцев, основавших здесь до 50 новых селений. Вместе с тем в пределах русского Дальнего Востока начинают появляться китайские рабочие, предприниматели, а также корейские эмигранты, покидавшие свою родину из-за невыносимо тяжелых экономических и социальных условий существования в Корее. Даже самые строгие меры, применявшиеся корейским правительством к своим подданным, пытавшимся перейти границу государства, не могли остановить потока эмигрантов в Приморье. Корейцы покидали свою родину и тайно, под страхом смерти, переправлялись через пограничную реку Тумапганг, оседая в Уссурийском крае. В 1863 г. в этом крае насчитывалось всего 12 корейских семейств, а в 1867 г. Пржевальский, посетивший Уссури, нашел здесь уже целые три корейские деревни с общим населением 1 800 чел. Ко времени же посещения Приморья Гариным количество корейского населения здесь значительно возросло. Во время посещения Гариным Дальнего Востока одним из наиболее животрепещущих вопросов для русских переселенцев являлся вопрос о пригодности этой местности для заселения. Он возникал как в связи со своеобразием природных условий, необычных для русского населения, так и в связи с относительной ограниченностью удобных для распашки земель. Летние муссонные ливни, вызывающие периодически сильные наводнения, и чередующиеся с ними засухи, поражавшие крестьянские поля, внушали переселенцам тревогу и опасения в непригодности края для развития земледелия. Недостаточная же исследованность этой местности порождала самые противоречивые, а нередко даже фантастические мнения на этот счет. «Здесь особенная природа,—рассказывают путешественнику в дороге,—один год в сажень-полторы вырастает пшеница и одно зерно в колосе, а на другой год баснословный урожай, весь сгнивший от дождей, или соберут, начнут есть—судороги и все признаки отравления...». И рядом с этим другое мнение: «Ерунда! Чудные места! Богатейшие места! Свекла, сахарные заводы, винокуренные, пивные заводы, табаководство... Земли сколько угодно...» Исключительная благоприятность природных условий Приморья для развития сельского хозяйства в настоящее время уже не вызывает сомнения. Характерной особенностью сельского хозяйства здесь является необычайное разнообразие возделываемых культур и высокая урожайность последних. В Приморье успешно возделы-ваются и северные растения, как озимая рожь, овес, и южные культуры, как рис. Здесь произрастают пшеница, просо, гречиха, соя, сахарная свекла, подсолнечник, лен, земляной орех (арахис), перилла, все сорта овощей и бахчевых культур, яблоня, груша, абрикос, персик, виноград. Однако использование всех этих богатств Приморья стало возможным только в советский период в связи с коллективизацией сельского хозяйства, значительно облегчившей задачу освоения новых земель и трудности борьбы с тайгой, с наводнениями. В географическом отношении особенно большой интерес представляет посещение Гариным Кореи и Маньчжурии. Это объясняется тем, что его путь проходил здесь по самой неисследованной части территории всей Восточной Азии, а также и тем, что на протяжении всего этого пути Гариным и его помощниками производились специальные исследования и велись наблюдения, обогатив- шие географическую науку Ценными сведениями о малоизведанных или даже еще непосещенных территориях, Политика внешней изоляции, проводившаяся корейским правительством на протяжении нескольких столетий, вплоть до последней четверти прошлого века, сильно задержавшая экономическое и культурное развитие Кореи, сказалась также на географической изученности этой страны. Если в течение всего этого периода Корея географически изучалась вообще очень слабо, то северная, пограничная с Маньчжурией, ее часть была совсем недоступна для какого-либо исследования. Начиная с XVII столетия, вся эта пограничная полоса, с целью прекращения сношений иностранцев с корейским населением и для защиты от проникновения чужестранцев в пределы государства, была умышленно оставлена безлюдной и строго охранялась системой крепостей и кордонов. Поэтому неудивительно, что почти до конца прошлого столетия о высочайшей горе этой части Восточной Азии—вулкане Пектусан (по-китайски Байтоушань) существовали лишь легендарные сведения, проникавшие из отдельных китайских и корейских источников. Отсутствовали достоверные сведения также об истоках, направлении течения, режиме трех крупнейших рек этой территории—Туманганга (Тумыньцзян), Амнок-ганга (Ялуцзян) и Сунгари. Не имелось даже сколько-нибудь надежных сведений о наличии путей сообщения вдоль северной границы Кореи. Систематическое изучение этого района было начато русскими исследователями в последнем десятилетии прошлого столетия, после установления дипломатических отношений с корейским правительством и заключения торговых договоров между Россией и Кореей. Начало этому изучению положил Иван Иванович Стрельбицкий, который в 1895 г. во главе специальной экспедиции прошел путь из маньчжурского города Хунчуня по долине реки Туманганг к ее истокам, имея целью выйти прямым путем в Мукден. О новизне и полной неисследованности этого пути свидетельствует следующая запись Стрельбицкого, сделанная им в отчете о своем путешествии, после безуспешных попыток собрать сведения о предстоящем пути. « Собрать настолько определенные сведения было, однако, далеко не легким делом. Туземцы поселяне никогда не ходят далеко, официальные сведения были нам, конечно, закрыты, наконец, хунчунские купцы находятся в сношении только с Гирином, но не имеют никаких дел в Мукдене. Затруднения увеличивались еще тем, что в народе вообще трудно собирать определенные сведения о путях в весьма отдаленные пункты, и в таких случаях приходится расспрашивать лишь о ближайших участках дороги, называя лежащие в этом направлении известные всем урочища. По нашей же дороге карта совсем не давала никаких крупных пунктов, кроме разве Нарфоло, которого здесь никто не знает. После множества расспросов, я принужден был убедиться, что все указания, которые приходилось слышать, сводятся лишь к более или менее правдоподобным догадкам о существовании прямого пути по верховьям Сунгари, но что никто здесь не мог бы провести нас в этом направлении». Джерело - http://disvel.ru/gr3
---
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
18 июля 2011 2:17
---
| | |
LudvikaРоссия. Сообщений: 2755 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2369 | Наверх ##
18 июля 2011 12:22 Strilbycki Szematyzm galicyjskich władz i urzędów skarbowych na rok 1907 zestawiony wedle stanu z dnia 1. sierpnia 1907.
стр.156 – Strzelbicki Emil 97,256 стр.156 – Strzelbicki Konstanty 24.158 стр.156 – Strzelbicki Tomasz 47,188 http://www.mtg-malopolska.org...._1907.djvuС уважением – Ludvika. --- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
18 июля 2011 14:36 Ludvika - СПАСИБО ОГРОМНОЕ. Михайло ДРАГОМАНОВ - http://litopys.org.ua/drag/drag_shev.htmЛИСТОЧКИ ДО ВІНКА НА МОГИЛУ ШЕВЧЕНКА В XXIX РОКОВИНИ ЙОГО СМЕРТІ 1. До історії аресту Шевченка в 1859 р. 2. Французький переклад «Катерини» 3. Поезії Шевченка в народних устах. За Шевченком держиться слава народного поета par excellence 2. Тільки ж між простим народом твори його не так розширені, як би треба було ждати. Причина тому, думаємо, як у тому, що письменні прихильники поета досі мало заходжувались до того, щоб розпускати твори його між тим народом, а також і те, що наш народ, малописьменний, в масі своїй не відрізня поезію від співу, а на спів мало ще положено поезій Шевченка навіть і в останні роки, коли за це взявсь д. Лисенко, котрого «Музика до «Кобзаря», зрештою, дуже трудна для простого народу. Тільки ж усе-таки твори Шевченка входять і між цей народ — і деякі вже записуються там збирачами народних пісень. У нас є два такі приміри таких з збірки 31 NN, записаних Степаном Стрільбицьким в Подільській губернії коло 1875 р. Обидва записані від однієї особи — крестянки Усті Пухкенкової з м. Богополя, Балтського повіту. 1 Найвищою мірою (іт.). — Ред. 2 Переважно (франц.). — Ред. /296/ Один — майже дослівний переказ частини з поеми «Причинна»: Така ж її доля! Ох боже мій милий, За що ж ти караєш її молоду?.. До кінця того поетичного монолога: Боже мій милий, така твоя воля, Таке її щастя, така її доля! Другий — початок поеми «Катерина», але трохи перероблений і з додатком осібного куплета, так що ціле робить осібну ліричну пісню, подібну до народних пісень звісного сорту: Кохайтеся, чорні очі, Та й не з москалями, Бо москалі, злії люди, Сміються над вами. Москаль любить жартувати, Жартуючи, кине, Сам піде у Московщину, А дівчина гине. Не слухала Катерина Ні батька, ні мати, Полюбила москаленька, Мусить пропадати. Пішла собі Катерина В вишневий садочок; Як згадала, заплакала: Пропав мій віночок! З того часу, як записано це, пройшло вже років з 15. Певно, за такий час число творів Шевченка в народних устах побільшилось. Треба б пошукати їх пильніше, обновивши колишню ревність до збирання всяких словесних творів «з народних уст». Женева, 1889, фебр[уара] 23. [Драгоманов М. П. Листочки до вінка на могилу Шевченка в XXIX роковини його смерті // Драгоманов М. П. Літературно-публіцистичні праці: У 2-х т. — К., 1970. — Т. 2. — С. 289-296.] ---
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
25 июля 2011 14:42 25 июля 2011 14:44 Бібліотека народова в Варшаві. Євангеліє 1612 року, списане в місті Риботичі.
---
| | |
LudvikaРоссия. Сообщений: 2755 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2369 | Наверх ##
8 августа 2011 10:34 Strilbycki
ОПИСАНИЕ ДОКУМЕНТОВ АРХИВА ЗАПАДНОРУССКИХ УНИАТСКИХ МИТРОПОЛИТОВ. 1470-1700, Т.1.
Стр. 134 - Присяга, данная Князем Вацлавом Червертинским, Даниилом Братковским и Андреем Гулевичем, депутатами от православных дворян Волынского воеводства, избранными на съезде, созванный королем в Люблине, для устройства церковных дел в Речи Посполитой. Депутаты приносили клятву в том, что они не дадут согласия на принятие догматов, не согласованных с учение Православной церкви. 1679. Декабря 9.
Документ на польском языке.
На стр.135 упоминается Ignacy Strzelbicki
С уважением – Ludvika. --- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
Сенкевич Сообщений: 61 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 233
| Наверх ##
15 августа 2011 17:41 Арустамян Ж.Г. Родини ювілірів Стрельбицьких // Музейні читання: Матеріали Міжнар. наук. конф., присвяч. 90-літтю з дня народж. видат. укр. археолога О.І. Тереножкіна [3 лют. 1998 р.]. – К., 1998. – С. 177–185. | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23370 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 18816 | Наверх ##
15 сентября 2011 15:23 StrilbyckiВиктор, Вам они, конечно же, знакомы? Если повторяю, то уберите! Стрельбицкий Василий священник с. Рожнов и с. Юрченки, 1-ый Благочинный округ, Летичевского уезда Стрельбицкий Димитрий священник м. Ярмолинцы, 3-ий Благочинный округ, Проскуровского уезда Стрельбицкий Еразм священник с. Джулинки, 5-й Благочинный округ, Гайсинский уезд Стрельбицкий Иоанн священник с. Лихновка, 1-ый Благочинный округ, Проскуровского уезда Стрельбицкий Лука Благочинный протоиерей с. Балановка, 3-й Благочинный округ, Ольгопольский уезд Стрельбицкий Михаил священник с. Березки Бершадские, 3-й Благочинный округ, Ольгопольский уезд Стрельбицкий Михаил священник с. Лугова, 3-й Благочинный округ, Ольгопольский уезд Стрельбицкий Николай Вознесенской церкви диакон м. Зиньков, 3-ий Благочинный округ, Летичевского уезда Стрельбицкий Николай священник с. Низшие Волковцы, 1-ый Благочинный округ, Проскуровского уезда Стрельбицкий Николай священник с. Полянецкое, 5-й Благочинный округ, Балтский уезд Стрельбицкий Феодор священник с. Борков, 1-ый Благочинный округ, Литинский уезд Стрельбицкий Флавиан священник с. Малая Карабчиевка, 7-ой Благочинный округ, Каменецкий уезд Стрельбицкий Хризанф священник с. Махновка, 6-ой Благочинный округ, Винницкий уезд Отсюда --- Прежде, чем писать мне в личные, прочитайте мою подпись.
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
22 сентября 2011 12:53 valcha - Спасибо
Ukraïnsʹka vilʹna akademiia nauk u Kanadi, 1994 - History - 379 pages
---
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3564 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3327 | Наверх ##
22 сентября 2011 15:43 22 сентября 2011 15:44 Уродженець Лохвиці, що тривалий час мешкає у Львові Микола Євгенович Петренко в 2000-ому році у львівському видавництві “Ліга-Прес” видав, на перший погляд, невелику, але доволі значиму для популяризації традицій, звичаїв, побуту та мови наших пращурів брошуру під назвою “Злочин у сотенному містечку”. Микола Петренко пише, що книга таїть надзвичайно цікаву інформацію про життя моїх земляків,.. вона переконує мене, що в ті далекі часи український народ попри все жив – таки державницьким життям, шануючи правду і віру, права власності і гідності, моральні засади, одвічні традиції, бережучи єдність суспільства, правила співжиття в ньому.... Цікаво, що на засідання приходило немало народу, велося воно переважно за участю міського уряду – бургомістра, війта, отаманів. Переважали процеси про порушення власності, образи честі та гонору, обмови та намови, відьмування, торгової нечесності. Кара, як на наші мірки, частіше за все була засуворою: від простого шмагання “постромками” за дрібні крадіжки чи розв'язання бійок – аж до страти, від штрафів, нехай і досить значних, - до публічної сатисфакції, перепрошування, відшкодування збитків...”. У цій малій-великій книжечці М.Петренко стилізував записи, які в оригіналі були записані стародавньою українською мовою (простою руською мовою, по російськи: "западнорусским языком"), та достосував їх до сучасної літературної української мови. Це фрагменти переважно із судових протоколів та документальних записів Лохвицької ратушної книги, яких упорядковано на шпальтах первісної книги понад 200. В цьому сюжеті мова йде про прадіда генерала Івана Опанасовича Стрільбицького - сотника Стефана Стрільбицького.
---
| | |
|