Pankos написал:
[q]
Помогите найти украинско-русский географический словарь в электронном виде, если такой имеется в природе. Мне он нужен для проекта, где нужно массово переименовать страны, области, районы (Украины), населенные пункты с украинского на русский язык. Количество объектов для переименования 100000+. Вручную такое сделать нереально.[/q]
Здравствуйте!
Постарайтесь раздобыть:
Пролінг Офіс 5.0 SP2 СтандартВ Пролинг ОФИС 5.0 включены 4 приложения:
РУТА 5.0 - программа проверки правописания украинских и русских текстов;
ПЛАЙ 5.0 - переводчик текстов с украинского языка на русский и обратно;
УЛИС 5.0 - двуязычный электронный словарь украинского и русского языков;
MTSearch - поисковая система, позволяющая осуществлять полнотекстовый поиск документов на локальном компьютере пользователя на русском, украинском, английском и других языках на платформах Microsoft Windows 2003/2000/XP и в приложениях Microsoft Office System 2000/XP/2003/2007.
ПЛАЙ 5.0 - система машинного перевода, позволяющая быстро и качественно переводить тексты с русского языка на украинский и с украинского на русский.
Направления перевода:
русско-украинский
украинско-русский.
Основные возможности:
перевод всего текста с последующей выборочной корректировкой отдельных предложений (возможность постредактирования автоматического перевода);
грамматическое согласование предложений по правилам украинского и(или) русского языков;
“мгновенный” перевод только что исправленного предложения;
интеллектуальные алгоритмы внесения новых слов в словарь пользователя;
создание списка неизвестных слов с последующим занесением новых слов в пользовательские словари;
полное сохранение структуры исходного документа;
автоматическое согласование слов в предложении после ввода новых слов в словарь пользователя;
создание списка зарезервированных (не требующих перевода) слов; объем словаря – около 135 тысяч слов в каждом направлении перевода;
около 15 тысяч словосочетаний для каждого направления;
назначение приоритета специализированных словарей.
Дополнительные возможности:
встроенна система проверки украинского и русского правописания РУТА.
встроен электронный русско-украинско-русский словарь УЛИС.
100%-ое встраивание в Word 2003/ХР/2000/97/2007, что позволяет осуществлять поиск орфографических ошибок и расставлять переносы непосредственно в процессе набора текста.
для новых слов автоматическое построение полной парадигмы по начальной форме и внесение в словарь пользователя.
добавление в пользовательский словарь словосочетаний и их переводов.
"обратная связь с разработчиками" - возможность отсылки сообщений об ошибках перевода.
Электронный словарь УЛИС 5.0 - новая версия словаря, предназначенного для тех, кто работает с текстами на русском или украинском языках.
Словарь УЛИС 5.0 значительно пополнился и обновился. Благодаря его расширенной словарной базе можно получить наиболее точный перевод любого слова.
Теперь УЛИС содержит:
для украинского языка - 101661 словарную статью, 12706 синонимических групп, 4318 словосочетаний
для русского языка - 98639 словарную статью, 8086 синонимических групп, 4645 словосочетаний
Основные возможности
В словарные статьи включены подробные толкования значений слов, грамматические комментарии и примеры употребления слов в устойчивых словосочетаниях.
Для многозначных слов широко представлены варианты перевода.
Удобная поисковая система позволяет легко и быстро найти нужное слово в любой форме, его синонимы или близкие по значению слова.
Дополнительно в словаре УЛИС реализована возможность перевода слова из любой его формы с учетом особенностей морфологии...
https://genesisua.com/Proling-Pro.html.