Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   Поиск предков, родичей и/или однофамильцев »   К »   Км - Ко »   КОБРАНОВЫ
RSS

КОБРАНОВЫ

Семья московского священника-переводчика


<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 * 2 3 [ >>>>>> ]
Модераторы: Vodnik_dnepr, Радомир
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

Иван Андреевич Кобранов был жив в июле 1810, когда его дочь Прасковья выходила замуж за студента Славяно-греко-латинской академии Ивана Тимофеева (впоследствии - И.Т.Зерченинов, священник Зосимо-Савватьевской церкви в Гольянове Московского уезда, а с 1815 - московской Преображенской церкви, что в Преображенском).
Но в феврале 1815 прошение об определении пономарём к Успенской церкви в Крутцах его сын Александр Кобранов подавал уже как "умершего священника Замоскворецкого сорока Троицкой, что в Кожевниках, церкви, сын". И метрическую книгу Троицкой церкви подписывает другой священник с января 1814.
Таким образом, некоторые его переводы, переизданные в 1815-16, издавались уже посмертно, т.е. точно не за его счёт...
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

Как уже упоминалось, в сказке 5-й ревизии (1795) было указано, что в 1782 Иван Андреев был «писан в семинарии <нрзб.> Троицкой Сергиевой лавры».
В ведомостях учеников Лаврской семинарии за 1777-78 в отделе рукописей РГБ встретились два упоминания о нём:
"Иван Андреев Кобранов, 15 лет, Могилёвской епархии, «села Лосева умершего диакона сын» (указана дата поступления в семинарию - 10 февраля 1776).
И это вообще всё, что известно. Ни уезд, ни название церкви, ни даже имя-отчество отца, к сожалению, не указаны. Прошения о приёме в семинарию обнаружить не удалось.
Территория Могилёвской, Мстиславской и Оршанской епархии вошла в состав Российской империи только после первого раздела Польши (1772). Найти село Лосево на территории епархии (будущих Могилёвской и Витебской губерний) в Интернете пока не повезло, вероятно, оно было переименовано, возможно, неоднократно (если село называлось "Лосево", а не церковным названием - то, скорее всего, по фамилии помещика)...
Как искать дьякона Андрея Кобранова, умершего до 1776, пока ума не приложу.
maxanechka
Долгожитель форума
скончалась 26 октября 2015 г. Светлая память

maxanechka

Беларусь,Витебск
Сообщений: 1796
Регистрация: 21 июля 2012
Рейтинг: 1069 

ИнокКент

1928 год – С письмом к митрополиту Сергию обратился митрополит Ярославский Агафангел (Преображенский).
Кроме митрополита Агафангела свои подписи под письмом поставили архиепископ Угличский Серафим (Самойлович), епископ Ростовский Евгений (Кобранов), епископ Варлаам (Ряшенцев), а также митрополит Иосиф (Петровых), бывший тогда в Ярославле.




1778г :
- 26 декабря Преосв. Парфений лишил священства священников села Лугов Василия Шевелева и села Чепчугова Игнатия Филимонова за венчание незаконных браков
- 26 октября Преосв. Парфений лишил священства священника села Ярилова Дорогобужского уезда Степана Кобранова за венчание малолетних браков
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

Спасибо!
Епископ Евгений (Кобранов) - фигура весьма известная. Что, кстати, очень мешает в интернет-поиске.
Но он очевидным образом не имеет отношения к интересующему меня Ивану Андреевичу, который мало что служил в Москве, но и происходил вдобавок даже не со Смоленщины, а из Речи Посполитой...
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

И всё-таки Смоленщина! ellenna была права!

В переписке семинарской конторы Троице-Сергиевой лавры обнаружилось письмо, в котором фигурирует "находящийся в лаврской Семинарии Студент Смоленской епархии, Красненской округи, Молоховского стану, села Лосева умершего дьячка Андрея Васильева сын Иван Кобранов", коего архиепископ Платон предписывает немедля выслать в Москву учителем в Перервинскую духовную семинарию.

Судя по картам Шуберта и Стрельбицкого, с. Лосево находилось на территории современного Монастырщенского района Смоленской области, в 17 км западнее пос. Монастырщина, на южном берегу р. Молохова ниже впадения в неё речки Берёзовка, напротив устья р. Куброть, примерно посреди между современными деревнями Городец и Потапово. Село Лосево показано на всех картах вплоть до 1941 года и лишь один раз случайно "мелькает" позднее. Судя по космоснимкам, сейчас на этом месте пустошь. Очевидно, война...

В семинарских ведомостях Иван Кобранов примерно до 1778 года числится по Могилёвской епархии, затем по Смоленской, а с осени 1784 года - по Московской (очевидно, уже не по отцу, а "сам по себе"). По Википедии, "Краснинский уезд в составе Смоленского наместничества был образован в 1775 году в ходе административной реформы Екатерины II". Вероятно, территория, по крайней мере, окрестностей с. Лосево в 1775 году административно была включена в Смоленскую губернию, а некоторое время спустя и в церковно-территориальном делении изъята из Могилёвской епархии и переподчинена епископу Смоленскому и Дорогобужскому Парфению.
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

Умер Иван Андреевич 2 мая 1813 года, похоронен на Даниловском кладбище.
За 20 лет умудрился настрогать 13 детей (при этом ни одной двойни!) - 5 сыновей и 8 дочерей.

Был среди них и сын Иван (род. 8 января 1804). Его судьба неизвестна. Но в мае 1827 упоминание о "лишённом чинов преступнике Иване Кобранове" неожиданно встречается в бумагах А.Х.Бенкендорфа, в рапорте о заключенных в Шлиссельбургской крепости, в ряду таких фамилий как Кюхельбекер, Пущин, Поджио, Вульф и др. Любопытно...

И ещё a propos. Нашлась третья книга, изданная "в новом переводе Ивана Кобранова" - "Нравственные письма к Лиде о любви душ благородных" немецкого юриста, мистика и алхимика Карла фон Эккартсгаузена. С посвящением переводчика "Его сиятельству милостивому государю господину бригадиру и кавалеру графу Фёдору Андреевичу Толстому", начинающимся такими словами: "Обязанный некогда Вашему Сиятельству щастием жизни своей, могу ли когда-либо забыть Ваше благодеяние?"...
Ф.А.Толстой, правнук ближайшего сподвижника Петра I графа Петра Андреевича Толстого, дядя Ф.И.Толстого-"Американца", внучатный дядя Льва Николаевича и Алексея Константиновича Толстых, отец Аграфены Закревской, "известной красавицы “золотого века”, предмета увлечения и адресата стихов Е.А.Баратынского, А.С.Пушкина и П.А.Вяземского" (Википедия), знаменитый библиофил, коллекционер книг и рукописей. Чем он мог обеспечить "щастие жизни" скромного замоскворецкого иерея? Фёдор Толстой - 1758 года рождения, всего на три-четыре года старше И.А.Кобранова, к его приёму в Лаврскую семинарию и даже к назначением учителем в Перевинскую, пожалуй, руку приложить ещё не мог. Возможно, он был первым заказчиком переводов? Или издателем?
Загадки множатся на глазах.

---
Ищу купцов и мещан (Аккерман, Вятка, Лида, Мышкин, Николаев); мазылов (Бендеры, Ананьев), канцеляристов (Екатеринослав, Нежин); СЦС (Симбирская губ.); крестьян казённых (Вятка, Касимов), экономических (Меленки) и владельческих (Дорогобуж, Духовщина, Тула)
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 23016
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 10502 

РГБ

Грей, Эндрью (1633-1656).
О презрении мира, : Наставление иноку и каждому христианину. / С иностраннаго языка перевел Троицкий, что в Кожевниках, священник Иоанн Кобранов. - Москва : В Синодальной типографии, 1804. - [2], 45, [1] с.; 12° (17 см). скрыть
Ценз.: Моск. духов. ценз.
Хранение: MK XIX/8°-Г;

Жанлис, Стефани Фелисите де (1746-1830).
Геройство семнадцатилетней знатной девицы, или Оклеветанная невинность. / Сочинение гжи. Жанлис.; Перевод с пятого издания. - Москва : В типографии Платона Бекетова: Иждивением переводившаго И. К[обрано]ва, 1808. - 12° (17 см). скрыть
Пер. также под загл.: Осада Ла-Рошели, или Нещастие и совесть.
Ценз.: Моск. ун-та ценз. ком.
На с. 1-4 посвящение переводчика М. А. Голицыну за подп. : Иван Кобранов.
На с. I-III: От переводчика. Приношение почтенной российской публике.
Список подписчиков на с.I-II ч. 3.
Сюжет. ил. : Я умираю безвинно. Боже, прости скрытаго преступника и раствори его сердце к раскаянию.
Грав. резцом и пунктиром.
Загл. ориг. Le Siège de La Rochelle.

Жанлис, Стефани Фелисите де (1746-1830).
Геройство семнадцатилетней знатной девицы, или Оклеветанная невинность. / Сочинение гжи Жанлис.; Перевод с пятаго издания. - Издание второе. - Москва : В типографии Н.С. Всеволожскаго, 1816-1817. - 18° (14 см). скрыть
Ценз.: Первое издание сей книги печатано было в 1808 году, с одобрения Ценсурнаго комитета, учрежденнаго для округа Императорскаго Московскаго университета.
На с. V - VIII ч. 1: От переводчика. Приношение почтенной российской публике. В конце посвящения подпись: К[И. А. Кобранов].
Имеются подстроч. примеч.
Сюжет. ил.
Грав. пунктиром.
На c. III - IV : Примечание.
Хранение: MK XIX/8°-Ж;


---
С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
OVerner
Долгожитель форума

OVerner

Зеленоград
Сообщений: 1237
Регистрация: 28 авг. 2008
Рейтинг: 3692 

ИнокКент написал:
[q]
Имеется книга Карла фон Эккартсгаузена издания начала XIX века. Открывается посвящением переводчика: "Его сиятельству милостивому государю господину бригадиру и кавалеру графу Фёдору Андреевичу Толстому", начинающимся словами: "Обязанный некогда В а ш е м у С и я т е л ь с т в у щастием жизни своей, могу ли когда-либо забыть Ваше благодеяние?".

Подпись: "И. М. У. М. Иван Кобранов".

Что может означать "И.М.У.М." кроме "Императорского Московского университета магистр", у меня фантазии не хватает.

Зачем искать другую расшифровку? Дело в том, что Иван Андреевич Кобранов, известный переводчик рубежа XVIII-XIX веков, "по профессии" вообще-то священник.
Окончил Свято-Троицкую Лаврскую духовную семинарию, преподавал в Перервинской, в 30 лет был рукоположен во иереи к Троицкой, что в Кожевниках, церкви Замоскворецкого сорока Москвы, где и прослужил до самой кончины, последовавшей на 52-м году.
Московским университетом здесь и не пахнет.
Или я ошибаюсь? И его судьба близка биографии Михаила Яковлевича Завьялова, ещё одного переводчика, одновременно учившегося в Славяно-греко-латинской академии и на философском факультете ИМУ (см. Википедию)?
[/q]


Любопытно, что в книге "Чтенія в Императорском обществѣ исторіи и древностей российских при Московском университетѣ", Выпуск 4, Университетская типографія, 1899
указаны как просто
на стр. 144:
"К—ва И. 2811, (Кобрановъ Иванъ)."
так и оба варианта
на стр 147:
"Кобрановъ, Иванъ Алексѣевичъ. (2811), 12703.
Кобрановъ, Иванъ Андреевичъ. 6491, 8921."

Но вот еще
Петр Бартенев. Русский архив – Том 19 (1881)
Воспоминания графа М.В. Толстого.

Тут фигурирует магистр словесных наук Московского университета Иван Алексеевич Кобранов в 1823 году (см. приложение).

И еще - граф Михаил Толстой. Хранилище моей памяти. Изд. Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1995, стр. 35:
[q]
Тогда был у меня учитель, магистр словесных наук Московского университета И. А. Кобранов. Лето провели мы очень приятно; отец был постоянно в веселом расположении духа, часто сиживал в классной комнате, когда я учился, и особенно интересовался преподаванием латинского языка, которое шло очень успешно. Однажды, сидя в классе, отец стал разговаривать с Кобрановым о том, в каком порядке следует приниматься за чтение латинских, и тут же прибавил: «А после нужно учить Мишеньку и по-гречески» После этих слов он вышел из комнаты и скоро возвратился с греческой Библией и «Киропедией» Ксенофонта, стал читать одно место из этой последней и удивил Кобранова своими познаниями в древних языках. Он как будто совершенно переродился, пользовался довольно хорошим здоровьем, гулял вместе с нами, иногда езжал к ближайшим нашим соседям.
Так продолжалось до осени. В начале ноября учитель мой запил, тяжко заболел и отправился лечиться в Москву. Нужно было найти другого. Обратились к Ф. А. Голубинскому с просьбой: нельзя ли приискать кого-нибудь из учеников его по Академии. Оказалось, что все при своих местах. Почтенный профессор предложил мне в наставники самого себя, родители мои охотно приняли его предложение.
[/q]



Не могло быть так, что и Иван Андреевич Кобранов, и Иван Алексеевич Кобранов занимались переводами, а позже возникла путаница из за того, что подписывались они просто "Иван Кобранов" или вообще сокращенно "Кбрнв, И—н", "Кбр—нв, И—н"?



Прикрепленный файл (воспоминанияТолстого.jpg, 359412 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
ИнокКент
Долгожитель форума

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 1345
Регистрация: 22 сен. 2012
Рейтинг: 2399 

OVerner
Могло, конечно.
Спасибо! Буду разбираться дальше.
elena_krd
Долгожитель форума

elena_krd

Сообщений: 6817
Регистрация: 11 мая 2008
Рейтинг: 7163 

"Переползу" и я сюда... :)

Ловите еще.
Сопиков, В.С. Опыт российской библиографии. Ч. 1-5. Ч. 3. [Е - Н] / В.С. Сопиков ; Ред., примеч., доп. и указатель В.Н. Рогожина. - СПб. : А.С. Суворин, 1904. - VIII, 267 с. - В каждом т. доб. тит. л., воспроизводящий тит. лист оригинала.

Указатель к "Опыту российской библиографии" В.С. Сопикова, Рогожин В.Н.



Прикрепленный файл (7.jpeg, 84518 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 * 2 3 [ >>>>>> ]
Модераторы: Vodnik_dnepr, Радомир
Генеалогический форум ВГД »   Поиск предков, родичей и/или однофамильцев »   К »   Км - Ко »   КОБРАНОВЫ
RSS

Реклама от YouDo