Корбановы
Семья московского священника-переводчика.
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
1 июля 2014 10:38 1 июля 2014 10:43 ellenna, продолжающая следить за развитием темы "Кобрановы", в личной переписке прислала немало материалов с упоминанием этой фамилии, встречавшихся ей пока, главным образом, в Госархиве Калужской области. Поскольку мы с ней решили, что при таком количестве фактов их уже имеет смысл "перебросить" из личных сообщений в специальную фамильную тему, вчера я получил от ellenna санкцию продублировать здесь для всеобщего сведения заинтересованных лиц добытые ею сведения. Что и делаю. Итак:
фонд 435 Юхновского духовного правления, оп.4 д.149 л. 40 ордер из Смоленской духовной консистории в Юхновское дух правление смоленской почтовой конторы почталион Антон Кобранов приносил в духовную консисторию жалобу Юхновского уезда села Кикина на дьячка Сергия Некрасова в неотдаче ему /:заемных:/ по расписке за постой у него квартирою денги четырех рублей кои просил он Кобранов взыскать отдать ему и противу представить в Консисторию, почему в духовной консистории определено о взыскании с дьячка Некраова денег четырех рублей и о присылке в консисторию с окказиею для отдачи просителю Послали в Юхновское дух правление ордер и [неразборчиво] марта 21 дня 1803 года.
1803 год ГАКО: ф.435 оп.4 д 139 л. 8 об. О бытии в селе Знаменском дьячку Прохору Кобранову Это Юхновский уезд
1803 год ГАКО: ф.435 оп.4 д 147 л. 15 об. Села Кикина взыскать с дьячка Сергея Некрасова долга почтальону Антону Кабранову за постой у него квартирою 4 рубля ГАКО: ф.435 оп.4 д 147 л. 16 об. О бытии Рославльского уезда села Стрыгина дьячку Федору Кобранову в селе Знаменском на предоставленном за женою ево Прасковьею дьяконском месте.
повторение в других делах 1803 год Гако ф.435 оп 4 д. 149 л.40 Ордер Из Смоленской духовной консистории в Юхновское духовное правление Смоленской почтовой конторы почталион Антон Кобранов приносил в Духовную консисторию жалобу Юхновского уезда села Кикина на дьячка Сергея Некрасова в неотдаче ему /:заемных:/ по расписке за постой у него квартирою деньги четырех рублей кои просил он Кобранов взаскать отдать ему и противу представить в консисторию ... (марта 21 дня 1803 года) Гако ф.435 оп 4 д. 141 л.10 Указ Духовной консистории от 5 марта под № 678 о бытии Рославльского уезда села Стрыгина дьячку Федору Кобранову в селе Знаменском на предоставленном за женою его Прасковьею дьяконском месте с получением половинных от того места частей доходов
Всем удачи! --- Ищу купцов и мещан (Аккерман, Лида, Николаев); мазылов (Бендеры, Ананьев), канцеляристов (Екатеринослав, Нежин); СЦС (Казан., Симб., Твер., Яросл. губ.); казённых (Вятка), экономических (Меленки), владельческих (Духовщина, Курск, Муром) крестьян и дворовых (Дорогобуж, Тула, Кузьминское Подольск. уез | | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
20 сентября 2014 14:58 7 октября 2014 14:49 Иван Андреевич Кобранов был жив в июле 1810, когда его дочь Прасковья выходила замуж за студента Славяно-греко-латинской академии Ивана Тимофеева (впоследствии - И.Т.Зерченинов, священник Зосимо-Савватьевской церкви в Гольянове Московского уезда, а с 1815 - московской Преображенской церкви, что в Преображенском). Но в феврале 1815 прошение об определении пономарём к Успенской церкви в Крутцах его сын Александр Кобранов подавал уже как "умершего священника Замоскворецкого сорока Троицкой, что в Кожевниках, церкви, сын". И метрическую книгу Троицкой церкви подписывает другой священник с января 1814. Таким образом, некоторые его переводы, переизданные в 1815-16, издавались уже посмертно, т.е. точно не за его счёт... | | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
18 января 2015 12:06 2 апреля 2015 19:48 Как уже упоминалось, в сказке 5-й ревизии (1795) было указано, что в 1782 Иван Андреев был «писан в семинарии <нрзб.> Троицкой Сергиевой лавры». В ведомостях учеников Лаврской семинарии за 1777-78 в отделе рукописей РГБ встретились два упоминания о нём: "Иван Андреев Кобранов, 15 лет, Могилёвской епархии, «села Лосева умершего диакона сын» (указана дата поступления в семинарию - 10 февраля 1776). И это вообще всё, что известно. Ни уезд, ни название церкви, ни даже имя-отчество отца, к сожалению, не указаны. Прошения о приёме в семинарию обнаружить не удалось. Территория Могилёвской, Мстиславской и Оршанской епархии вошла в состав Российской империи только после первого раздела Польши (1772). Найти село Лосево на территории епархии (будущих Могилёвской и Витебской губерний) в Интернете пока не повезло, вероятно, оно было переименовано, возможно, неоднократно (если село называлось "Лосево", а не церковным названием - то, скорее всего, по фамилии помещика)... Как искать дьякона Андрея Кобранова, умершего до 1776, пока ума не приложу. | | |
maxanechkaскончалась 26 октября 2015 г. Светлая память Беларусь,Витебск Сообщений: 1684 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1144 | Наверх ##
19 января 2015 14:45 19 января 2015 15:06 | | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
19 января 2015 14:53 Спасибо! Епископ Евгений (Кобранов) - фигура весьма известная. Что, кстати, очень мешает в интернет-поиске. Но он очевидным образом не имеет отношения к интересующему меня Ивану Андреевичу, который мало что служил в Москве, но и происходил вдобавок даже не со Смоленщины, а из Речи Посполитой... | | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
20 января 2015 20:01 12 июля 2018 16:43 И всё-таки Смоленщина! ellenna была права!
В переписке семинарской конторы Троице-Сергиевой лавры обнаружилось письмо, в котором фигурирует "находящийся в лаврской Семинарии Студент Смоленской епархии, Красненской округи, Молоховского стану, села Лосева умершего дьячка Андрея Васильева сын Иван Кобранов", коего архиепископ Платон предписывает немедля выслать в Москву учителем в Перервинскую духовную семинарию.
Судя по картам Шуберта и Стрельбицкого, с. Лосево находилось на территории современного Монастырщенского района Смоленской области, в 17 км западнее пос. Монастырщина, на южном берегу р. Молохова ниже впадения в неё речки Берёзовка, напротив устья р. Куброть, примерно посреди между современными деревнями Городец и Потапово. Село Лосево показано на всех картах вплоть до 1941 года и лишь один раз случайно "мелькает" позднее. Судя по космоснимкам, сейчас на этом месте пустошь. Очевидно, война...
В семинарских ведомостях Иван Кобранов примерно до 1778 года числится по Могилёвской епархии, затем по Смоленской, а с осени 1784 года - по Московской (очевидно, уже не по отцу, а "сам по себе"). По Википедии, "Краснинский уезд в составе Смоленского наместничества был образован в 1775 году в ходе административной реформы Екатерины II". Вероятно, территория, по крайней мере, окрестностей с. Лосево в 1775 году административно была включена в Смоленскую губернию, а некоторое время спустя и в церковно-территориальном делении изъята из Могилёвской епархии и переподчинена епископу Смоленскому и Дорогобужскому Парфению. | | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
8 февраля 2015 12:22 24 мая 2015 11:54 Умер Иван Андреевич 2 мая 1813 года, похоронен на Даниловском кладбище. За 20 лет умудрился настрогать 13 детей (при этом ни одной двойни!) - 5 сыновей и 8 дочерей.
Был среди них и сын Иван (род. 8 января 1804). Его судьба неизвестна. Но в мае 1827 упоминание о "лишённом чинов преступнике Иване Кобранове" неожиданно встречается в бумагах А.Х.Бенкендорфа, в рапорте о заключенных в Шлиссельбургской крепости, в ряду таких фамилий как Кюхельбекер, Пущин, Поджио, Вульф и др. Любопытно...
И ещё a propos. Нашлась третья книга, изданная "в новом переводе Ивана Кобранова" - "Нравственные письма к Лиде о любви душ благородных" немецкого юриста, мистика и алхимика Карла фон Эккартсгаузена. С посвящением переводчика "Его сиятельству милостивому государю господину бригадиру и кавалеру графу Фёдору Андреевичу Толстому", начинающимся такими словами: "Обязанный некогда Вашему Сиятельству щастием жизни своей, могу ли когда-либо забыть Ваше благодеяние?"... Ф.А.Толстой, правнук ближайшего сподвижника Петра I графа Петра Андреевича Толстого, дядя Ф.И.Толстого-"Американца", внучатный дядя Льва Николаевича и Алексея Константиновича Толстых, отец Аграфены Закревской, "известной красавицы “золотого века”, предмета увлечения и адресата стихов Е.А.Баратынского, А.С.Пушкина и П.А.Вяземского" (Википедия), знаменитый библиофил, коллекционер книг и рукописей. Чем он мог обеспечить "щастие жизни" скромного замоскворецкого иерея? Фёдор Толстой - 1758 года рождения, всего на три-четыре года старше И.А.Кобранова, к его приёму в Лаврскую семинарию и даже к назначением учителем в Перевинскую, пожалуй, руку приложить ещё не мог. Возможно, он был первым заказчиком переводов? Или издателем? Загадки множатся на глазах. --- Ищу купцов и мещан (Аккерман, Лида, Николаев); мазылов (Бендеры, Ананьев), канцеляристов (Екатеринослав, Нежин); СЦС (Казан., Симб., Твер., Яросл. губ.); казённых (Вятка), экономических (Меленки), владельческих (Духовщина, Курск, Муром) крестьян и дворовых (Дорогобуж, Тула, Кузьминское Подольск. уез | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23368 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 18814 | Наверх ##
27 февраля 2017 12:03 РГБ
Грей, Эндрью (1633-1656). О презрении мира, : Наставление иноку и каждому христианину. / С иностраннаго языка перевел Троицкий, что в Кожевниках, священник Иоанн Кобранов. - Москва : В Синодальной типографии, 1804. - [2], 45, [1] с.; 12° (17 см). скрыть Ценз.: Моск. духов. ценз. Хранение: MK XIX/8°-Г;
Жанлис, Стефани Фелисите де (1746-1830). Геройство семнадцатилетней знатной девицы, или Оклеветанная невинность. / Сочинение гжи. Жанлис.; Перевод с пятого издания. - Москва : В типографии Платона Бекетова: Иждивением переводившаго И. К[обрано]ва, 1808. - 12° (17 см). скрыть Пер. также под загл.: Осада Ла-Рошели, или Нещастие и совесть. Ценз.: Моск. ун-та ценз. ком. На с. 1-4 посвящение переводчика М. А. Голицыну за подп. : Иван Кобранов. На с. I-III: От переводчика. Приношение почтенной российской публике. Список подписчиков на с.I-II ч. 3. Сюжет. ил. : Я умираю безвинно. Боже, прости скрытаго преступника и раствори его сердце к раскаянию. Грав. резцом и пунктиром. Загл. ориг. Le Siège de La Rochelle.
Жанлис, Стефани Фелисите де (1746-1830). Геройство семнадцатилетней знатной девицы, или Оклеветанная невинность. / Сочинение гжи Жанлис.; Перевод с пятаго издания. - Издание второе. - Москва : В типографии Н.С. Всеволожскаго, 1816-1817. - 18° (14 см). скрыть Ценз.: Первое издание сей книги печатано было в 1808 году, с одобрения Ценсурнаго комитета, учрежденнаго для округа Императорскаго Московскаго университета. На с. V - VIII ч. 1: От переводчика. Приношение почтенной российской публике. В конце посвящения подпись: К[И. А. Кобранов]. Имеются подстроч. примеч. Сюжет. ил. Грав. пунктиром. На c. III - IV : Примечание. Хранение: MK XIX/8°-Ж;
--- Прежде, чем писать мне в личные, прочитайте мою подпись.
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
OVernerЗеленоград Сообщений: 1463 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4594 | Наверх ##
27 февраля 2017 17:23 27 февраля 2017 18:39 ИнокКент написал: [q] Имеется книга Карла фон Эккартсгаузена издания начала XIX века. Открывается посвящением переводчика: "Его сиятельству милостивому государю господину бригадиру и кавалеру графу Фёдору Андреевичу Толстому", начинающимся словами: "Обязанный некогда В а ш е м у С и я т е л ь с т в у щастием жизни своей, могу ли когда-либо забыть Ваше благодеяние?".
Подпись: "И. М. У. М. Иван Кобранов".
Что может означать "И.М.У.М." кроме "Императорского Московского университета магистр", у меня фантазии не хватает.
Зачем искать другую расшифровку? Дело в том, что Иван Андреевич Кобранов, известный переводчик рубежа XVIII-XIX веков, "по профессии" вообще-то священник. Окончил Свято-Троицкую Лаврскую духовную семинарию, преподавал в Перервинской, в 30 лет был рукоположен во иереи к Троицкой, что в Кожевниках, церкви Замоскворецкого сорока Москвы, где и прослужил до самой кончины, последовавшей на 52-м году. Московским университетом здесь и не пахнет. Или я ошибаюсь? И его судьба близка биографии Михаила Яковлевича Завьялова, ещё одного переводчика, одновременно учившегося в Славяно-греко-латинской академии и на философском факультете ИМУ (см. Википедию)?[/q]
Любопытно, что в книге "Чтенія в Императорском обществѣ исторіи и древностей российских при Московском университетѣ", Выпуск 4, Университетская типографія, 1899 указаны как просто на стр. 144: "К—ва И. 2811, (Кобрановъ Иванъ)." так и оба варианта на стр 147: "Кобрановъ, Иванъ Алексѣевичъ. (2811), 12703. Кобрановъ, Иванъ Андреевичъ. 6491, 8921." Но вот еще Петр Бартенев. Русский архив – Том 19 (1881) Воспоминания графа М.В. Толстого. Тут фигурирует магистр словесных наук Московского университета Иван Алексеевич Кобранов в 1823 году (см. приложение). И еще - граф Михаил Толстой. Хранилище моей памяти. Изд. Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1995, стр. 35: [q] Тогда был у меня учитель, магистр словесных наук Московского университета И. А. Кобранов. Лето провели мы очень приятно; отец был постоянно в веселом расположении духа, часто сиживал в классной комнате, когда я учился, и особенно интересовался преподаванием латинского языка, которое шло очень успешно. Однажды, сидя в классе, отец стал разговаривать с Кобрановым о том, в каком порядке следует приниматься за чтение латинских, и тут же прибавил: «А после нужно учить Мишеньку и по-гречески» После этих слов он вышел из комнаты и скоро возвратился с греческой Библией и «Киропедией» Ксенофонта, стал читать одно место из этой последней и удивил Кобранова своими познаниями в древних языках. Он как будто совершенно переродился, пользовался довольно хорошим здоровьем, гулял вместе с нами, иногда езжал к ближайшим нашим соседям. Так продолжалось до осени. В начале ноября учитель мой запил, тяжко заболел и отправился лечиться в Москву. Нужно было найти другого. Обратились к Ф. А. Голубинскому с просьбой: нельзя ли приискать кого-нибудь из учеников его по Академии. Оказалось, что все при своих местах. Почтенный профессор предложил мне в наставники самого себя, родители мои охотно приняли его предложение.[/q]
Не могло быть так, что и Иван Андреевич Кобранов, и Иван Алексеевич Кобранов занимались переводами, а позже возникла путаница из за того, что подписывались они просто "Иван Кобранов" или вообще сокращенно "Кбрнв, И—н", "Кбр—нв, И—н"?
| | |
ИнокКентМосква, Российская Федерация Сообщений: 2315 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 8041 | Наверх ##
27 февраля 2017 18:17 OVerner Могло, конечно. Спасибо! Буду разбираться дальше. | | |
|